Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • When preparing for medical school applications, we often think of hard metrics like GPA and

    在準備醫學院的申請時,我們經常想到的是GPA和GPA等硬指標。

  • MCAT; however, there is an increasingly common metric that examines an applicant’s soft

    然而,有一個越來越普遍的衡量標準,即考察申請人的軟實力。

  • skills that you need to be aware of.

    你需要注意的技能。

  • Dr. Jubbal MedSchoolInsiders.com.

    Jubbal博士MedSchoolInsiders.com。

  • Although a stellar GPA and MCAT build the foundation of any medical school application,

    儘管出色的GPA和MCAT是任何醫學院申請的基礎。

  • interpersonal skills are also vital.

    人際交往能力也是至關重要的。

  • Doctors must have a strong foundation of knowledge and possess superior cognitive abilities,

    醫生必須有堅實的知識基礎,並擁有卓越的認知能力。

  • but also be able to communicate effectively with their patients.

    但也能夠與他們的病人進行有效的溝通。

  • They must be able to listen closely to their patient’s history to deduce what could be

    他們必須能夠仔細聆聽病人的病史,以推斷出可能是什麼原因。

  • wrong with their health as well as deliver a wide range of challengingand potentially

    他們的健康出了問題,並提供廣泛的挑戰性--和潛在的風險。

  • devastatinginformation.

    破壞性 - 資訊。

  • The Casper test is designed to give medical schools insight into an applicant’s soft

    卡斯帕測試的目的是讓醫學院瞭解申請人的軟實力。

  • skills and an increasing number of schools are adopting it as an application requirement.

    技能,越來越多的學校將其作為一項申請要求。

  • Beginning with the 2022-2023 application cycle, there will also be significant changes to

    從2022-2023年的申請週期開始,也將有重大變化

  • the Casper formatso even if youve taken this test in the past and are looking

    卡斯伯格式 - 是以,即使你過去參加過這個測試,並且正在尋找

  • to retake it for the upcoming application cycle, youre going to want to stay tuned

    如果你想在即將到來的申請週期中重新參加考試,你將會希望繼續關注

  • until the end.

    直到最後。

  • Here’s everything you need to know about the new Casper test and how to best prepare

    以下是你需要知道的關於新的卡斯帕測試的一切,以及如何最好地準備。

  • to maximize your chances of a medical school acceptance.

    以使你獲得醫學院錄取的機會最大化。

  • Casper stands forComputer-Based Assessment for Sampling Personal Characteristics.”

    Casper是 "基於計算機的個人特徵抽樣評估 "的縮寫。

  • True to its name, Casper is a computer-based test designed to measure what kind of person

    正如其名,卡斯帕是一個基於計算機的測試,旨在測量什麼樣的人

  • you are beyond your GPA and hard metrics; it’s an assessment of your professionalism,

    你是超越你的GPA和硬指標的;這是對你的專業性的評估。

  • social intelligence, and bedside manner.

    社會智力和床邊禮儀。

  • Students are presented with 15 different scenarios and have to answer questions detailing how

    學生們會看到15個不同的場景,必須回答問題,詳細說明如何

  • they would respond to each hypothetical situation.

    他們會對每個假設的情況作出反應。

  • The test evaluates applicants based on 10 non-academic attributes.

    該測試根據10項非學術屬性對申請人進行評估。

  • Previously, the exam was composed of only typed responses; however, starting this year,

    以前,考試只由打字的回答組成;但是,從今年開始。

  • there is a new, mandatory video-response section as well.

    也有一個新的、強制性的視頻回覆部分。

  • This section was added in response to complaints that typing speed was becoming a limiting

    這一節是針對打字速度正在成為限制性因素的投訴而增加的。

  • factor for many applicants.

    對許多申請人來說,這是個因素。

  • It’s important to note that, unlike the MCAT, you can only take the Casper once per

    值得注意的是,與MCAT不同,你每一次只能參加一次Casper考試。

  • application cycle.

    申請週期。

  • If your medical school application is unsuccessful, you will need to take the Casper again the

    如果你的醫學院申請不成功,你將需要再次參加卡斯帕考試。

  • next time you apply.

    下次申請時。

  • Currently, not all medical schools require you to take the Casper; however, there are

    目前,並不是所有的醫學院都要求你參加卡斯帕;但是,有

  • already dozens of medical schools that require it with more following suit each year.

    已經有幾十所醫學院要求這樣做,而且每年都有更多的學校效仿。

  • The test season generally runs from May to December but Casper test dates will vary by

    測試季節一般從5月到12月,但卡斯帕的測試日期會因人而異。

  • school.

    學校。

  • Youll need to pay attention to the due dates set by the specific schools you choose.

    你需要注意你選擇的具體學校所規定的到期日。

  • To find out which medical schools require Casper and get links to the latest Casper

    要了解哪些醫學院校需要卡斯帕,並獲得最新的卡斯帕鏈接

  • test dates and times, check out our guide at medschoolinsiders.com.

    測試日期和時間,請查看我們在medschoolinsiders.com的指南。

  • Link in the description.

    描述中的鏈接。

  • As for the test format, starting with the 2022/2023 application cycle, the Casper test

    至於測試形式,從2022/2023年申請週期開始,卡斯帕測試

  • will be broken down into two sections: a typed-response section and the new video-response section.

    將分為兩個部分:打字答題部分和新的視頻答題部分。

  • The first section of the test is the typed-response section, which is what Casper looked like

    考試的第一部分是打字答題部分,這就是卡斯帕的模樣

  • before.

    之前。

  • You will be presented with six video-based scenarios and three word-based scenarios in

    你將會看到六個基於視頻的場景和三個基於文字的場景,包括

  • random order.

    隨機順序。

  • For each scenario, you will have five minutes to answer three corresponding questions explaining

    對於每個場景,你將有五分鐘的時間來回答三個相應的問題,解釋一下

  • how you would respond to the situation presented.

    你將如何應對所呈現的情況。

  • You will have a 5-minute break in the middle of this section.

    在這部分中,你將有5分鐘的休息時間。

  • Before moving to the video-response section, you will be able to take another optional

    在進入視頻回答部分之前,你將能夠參加另一個可選的

  • 10-minute break.

    休息10分鐘。

  • We highly recommend that you utilize this time to compose and prepare yourself.

    我們強烈建議你利用這段時間進行創作和準備。

  • This is the time to warm up your vocal cords, reset your posture, and perform a breathing

    這時,你要對聲帶進行熱身,重新調整你的姿勢,並進行呼吸訓練。

  • exercise.

    練習。

  • For the video response section, you will be presented with four video-based scenarios

    對於視頻反應部分,你將會看到四個基於視頻的場景

  • and two word-based scenarios.

    和兩個基於單詞的場景。

  • After each scenario, you will have 30 seconds to reflect on what you saw or read followed

    每個場景結束後,你將有30秒的時間來思考你所看到或讀到的內容。

  • by 10 seconds to read your question before responding.

    通過10秒鐘閱讀你的問題,然後再作出迴應。

  • For each question, you will have 60 seconds to respond by video recording.

    對於每個問題,你將有60秒的時間通過錄像來回答。

  • After the 60 seconds are up, your video answer will automatically be submitted for assessment.

    60秒結束後,你的視頻答案將自動提交給評估。

  • If you don’t need the entire 60 seconds, you can submit your answers sooner.

    如果你不需要整個60秒,你可以更早地提交你的答案。

  • If your answer is longer than 60 seconds, you will be cut off once one minute is up,

    如果你的答案超過60秒,一分鐘一到,你就會被切斷。

  • and whatever you said during that minute will be submitted.

    而你在這一分鐘內說的任何話都將被提交。

  • There is no extra time available, no reviewing your response, and no do-overs.

    沒有多餘的時間,沒有審查你的答覆,也沒有重來的機會。

  • If you freeze or completely mess up on a question, don’t panic.

    如果你在一個問題上僵住了或完全搞砸了,不要驚慌。

  • Youre assessed based on your overall performance on each scenario.

    你的評估是基於你在每個場景中的整體表現。

  • Collect yourself and take a deep breath.

    收拾好自己,深吸一口氣。

  • What matters more is how you answer the next question.

    更重要的是你如何回答下一個問題。

  • Roll with the punches and continue to move forward.

    隨遇而安,繼續前行。

  • Next, let’s cover how the test is scored.

    接下來,我們來介紹一下測試的評分方式。

  • Each section of Casper is scored by a unique rater, so your Casper score will be composed

    卡斯帕的每個部分都由一個獨特的評分員進行評分,是以你的卡斯帕分數將由以下部分組成

  • of many independent impressions of you.

    對你的許多獨立印象。

  • For the typed-response section, raters are trained to ignore spelling and grammar mistakes;

    對於打字回答部分,評分者被訓練為忽略拼寫和語法錯誤。

  • however, you should still try to keep mistakes at a minimum.

    然而,你仍應努力將錯誤保持在最低限度。

  • A few minor grammatical errors aren’t a big deal, but major errors could impact the

    一些小的語法錯誤不是什麼大問題,但大的錯誤可能會影響到

  • rater’s ability to understand your answer.

    評價者理解你的答案的能力。

  • For the video responses, raters are trained to not judge you by your appearance.

    對於視頻回答,評分員經過培訓,不會根據你的外表來判斷你。

  • That being said, humans are still subjective and biased creatures; therefore, it’s still

    儘管如此,人類仍然是主觀和有偏見的生物;是以,它仍然是

  • best practice to dress professionally and make sure your environment is clean and clear

    最好的做法是穿著專業,並確保你的環境是乾淨和清晰的。

  • of any clutter.

    的任何雜亂。

  • Each Casper response is scored relative to the other responses to the same scenario,

    每個卡斯帕的反應都是相對於其他對同一場景的反應進行評分。

  • so your score signifies the strength of your response compared to other test takers

    是以,你的分數標誌著你與其他應試者的反應強度。

  • responses.

    應對措施。

  • It’s on a curve

    它是在一個曲線上。

  • You will not receive a specific score per se; however, you will receive a quartile that

    你不會收到一個具體的分數本身;但是,你會收到一個四分位數,即

  • indicates how well you performed relative to your peers.

    表示你相對於同齡人的表現如何。

  • According to Altus Suite, you might end up in a higher quartile based on five reasons:

    根據Altus Suite,你可能會基於五個原因而最終進入一個較高的四分之一。

  • effort, empathy, equity, communication, and familiarity with the medium.

    努力、同理心、公平、溝通和對媒體的熟悉。

  • Strive to explain your position clearly and use the full time allotted to answer as thoroughly

    努力清楚地解釋你的立場,並利用分配給你的全部時間進行徹底的回答。

  • as possible.

    儘可能的。

  • You should also try to meaningfully consider all perspectives in the scenario and show

    你還應該嘗試有意義地考慮情景中的所有觀點,並顯示出

  • a great deal of respect and fairness in regards to the needs of others.

    對他人的需求有很大的尊重和公平。

  • Unfortunately, you won’t get to see how you did after you complete the test.

    不幸的是,在你完成測試後,你將無法看到你的成績如何。

  • Your Casper score is automatically submitted to the medical schools youre applying to.

    你的卡斯帕分數會自動提交給你所申請的醫學院校。

  • None of the schools you are applying to will see your responses, only the scores recorded

    你所申請的學校都不會看到你的回答,只有記錄的分數。

  • by the Casper raters.

    由卡斯帕評分員進行評分。

  • Initially, Altus is only sending your typed response scores to all participating schools,

    最初,Altus只向所有參與的學校發送你的打出的答覆分數。

  • and your quartile results are also only based on your typed responses.

    而你的四分位數結果也只基於你打出的回答。

  • Results from the video response section will be shared with a handful of programs selected

    視頻回覆部分的結果將與選定的少數項目分享

  • by Altus and used to help them evolve the Casper assessment.

    由Altus提供,並用於幫助他們發展Casper評估。

  • This means 1) You still need to prepare for the video response section, even though your

    這意味著:1)你仍然需要準備視頻迴應部分,即使你的

  • results are not included in your initial Casper score.

    結果不包括在你的初始卡斯帕分數中。

  • 2) You can expect Altus will continue to make changes and evolve the Casper test.

    2)你可以期待Altus將繼續做出改變並發展卡斯帕測試。

  • Although you can’t study for the Casper test in the traditional sense, you can still

    雖然你不能為傳統意義上的卡斯帕考試進行學習,但你仍然可以

  • practice and prepare for it.

    練習和準備。

  • The first step is to familiarize yourself with the Casper format.

    第一步是熟悉卡斯帕的格式。

  • This is a unique test with specific procedures that need to be followed exactly, so it’s

    這是一個獨特的測試,有特定的程序需要嚴格遵守,所以它是

  • vital that you are comfortable with the test format and time constraints.

    至關重要的是,你對測試形式和時間限制感到滿意。

  • Sample scenarios and questions can be found for free on the Casper website and will be

    樣本場景和問題可在卡思普網站上免費找到,並將會

  • just like the ones you will encounter on the real test.

    就像你在真正的考試中會遇到的那些問題。

  • There is a practice test available when you access your Altus Suite account so make sure

    當你進入你的Altus Suite賬戶時,有一個練習測試,所以請確保

  • you take full advantage of these resources.

    你要充分利用這些資源。

  • Once youve worked through a few practice questions, start using a timer and challenge

    一旦你做完幾道練習題,就開始使用計時器,並挑戰

  • yourself to respond within the time constraints of the actual test - 5 minutes for each set

    你要在實際測試的時間限制內做出反應--每組5分鐘

  • of three typed-response questions and 60 seconds for each video response question.

    的三個打字回答問題和每個視頻回答問題的60秒。

  • If you find yourself constantly running out of time on the typed-response section due

    如果你發現自己在打字回答部分的時間經常不夠用,由於

  • to your typing speed, start practicing right away.

    對你的打字速度,馬上開始練習。

  • Although the new video-based sections will help offset poor typing speed, the majority

    儘管新的基於視頻的部分將有助於抵消糟糕的打字速度,但大部分

  • of the test still requires typed responses.

    的測試仍然需要打字的回答。

  • If this is a weak area for you, it’s in your best interest to work on it before test

    如果這是你的一個薄弱環節,在測試前對它進行努力是最有利的。

  • day.

    天。

  • There are a variety of tools available online to help you increase your typing speed.

    網上有各種工具可以幫助你提高打字速度。

  • Links below.

    下面的鏈接。

  • When preparing for your test, it’s important to remember that there isn’t an exact right

    在準備考試時,重要的是要記住,沒有一個確切的正確答案。

  • answer when it comes to the Casper questions.

    談到卡斯帕的問題時,答案是:"是的。

  • The test is meant to gauge your professionalism and common-sense decision-making by asking

    該測試是為了衡量你的專業性和常識性決策,通過詢問

  • you what you would do in hypothetical scenarios where the ethics of the situation may not

    在假設的情況下,你會怎麼做?

  • be clear.

    要清楚。

  • One of the best strategies to respond to questions on the test is by using if/then conditional

    應對考試問題的最佳策略之一是使用if/then條件。

  • statements.

    聲明。

  • If this is the case, then I would respond this way.

    "如果是這樣的話,那麼我會這樣回答。

  • However, if this is the case, then I would respond this other way.”

    然而,如果是這樣的話,那麼我就會這樣迴應。"

  • Responding to questions in this way demonstrates your ability to understand both sides of a

    以這種方式回答問題,表明你有能力理解問題的兩面性。

  • situation, think ahead, and consider the possible consequences of your actions.

    在這種情況下,要提前考慮,並考慮你的行動可能帶來的後果。

  • It also allows you to reframe the problem by adding additional context that’s not

    它還允許你通過添加額外的背景來重塑問題,而這些背景並不是

  • supplied by the intentionally vague scenario.

    故意模糊的情景所提供的。

  • For the video portion of Casper, raters will view your recorded responses.

    對於卡斯帕的視頻部分,評分者將查看你錄製的回答。

  • While you are practicing, record yourself answering the questions within the one-minute

    在練習時,記錄自己在一分鐘內回答問題的情況。

  • time frame and review it back.

    時間框架,並審查它回來。

  • Critique yourself and make adjustments as needed.

    責備自己,並根據需要做出調整。

  • When you watch your video response, ask yourself these questions: Do you look confident?

    當你觀看你的視頻迴應時,問自己這些問題。你看起來自信嗎?

  • Are you speaking clearly?

    你說得清楚嗎?

  • Are you making eye contact with the camera?

    你是否與相機進行了眼神交流?

  • Are you able to answer the question to the best of your ability without running out of

    你是否能夠在不跑題的情況下盡力回答這個問題?

  • time?

    時間?

  • Continue practicing in this fashion until you are confident and happy with your results.

    以這種方式繼續練習,直到你有信心並對你的結果感到滿意。

  • It can also help to get feedback from trusted friends, family, or study groups to learn

    從值得信賴的朋友、家人或學習小組那裡獲得反饋,也會有助於學習

  • how you can improve.

    你可以如何改進。

  • You can also work with trusted experts with real medical school admissions committee experience

    你還可以與值得信賴的專家合作,他們具有真正的醫學院招生委員會經驗

  • on our website.

    在我們的網站上。

  • Remember, even though you can’t see the scorers when youre recording, there is

    請記住,儘管你在錄音時看不到得分者,但有

  • someone on the other end who will be rating your response.

    另一端的人將對你的迴應進行評分。

  • Do your best to treat your answers like a real conversation.

    盡力把你的回答當作一次真正的對話。

  • Make eye contact with the camera and use hand gestures like you would if you were speaking

    與相機進行眼神接觸,並使用手勢,就像你在講話時一樣。

  • to someone in person.

    親自向別人介紹。

  • This will help you seem and feel more confident, and it will keep the person reviewing your

    這將幫助你看起來和感覺更自信,並將使審查你的人

  • answers engaged and interested in what you have to say.

    答案是參與並對你所說的感興趣。

  • Once you feel comfortable and confident, it’s time to take the test.

    一旦你感到舒適和自信,就該進行測試了。

  • The Casper test is available online, so you can take it from anywhere, just so long as

    卡斯伯測試可以在網上進行,所以你可以在任何地方進行測試,只要

  • you have a computer, a webcam, a microphone, and a reliable internet connection.

    你有一臺電腦,一個攝像頭,一個麥克風,和一個可靠的網絡連接。

  • Start by preparing your technology.

    從準備你的技術開始。

  • Chrome and Firefox are the only supported browsers for the test so make sure they are

    Chrome和Firefox是測試中唯一支持的瀏覽器,所以要確保它們是

  • downloaded and up to date.

    下載並更新了。

  • Test your internet to make sure you have a strong and reliable connection.

    測試你的互聯網,確保你有一個強大和可靠的連接。

  • If you live with roommates, let them know that you will be relying on a strong internet

    如果你和室友住在一起,讓他們知道你將依靠一個強大的互聯網

  • connection on test day.

    考試當天的連接。

  • You don’t want connection issues just because your roommate wanted to play video games.

    你不希望僅僅因為你的室友想玩電子遊戲而出現連接問題。

  • On test day, make sure your laptop is fully charged and you have a power cord nearby.

    在測試當天,確保你的筆記本電腦充滿電,並且你附近有一根電源線。

  • The last thing you want to do is let a simple tech issue, like forgetting to charge your

    你最不想做的事情就是讓一個簡單的技術問題,比如忘記給你的手機充電。

  • computer, affect your mindset on test day.

    電腦,影響你在考試當天的心態。

  • On the big day, you can’t afford to be distracted.

    在大日子裡,你不能分心。

  • Casper is a timed test, and if youre thrown off your game by a notification or a roommate

    卡斯帕是一個計時測試,如果你被一個通知或室友甩開了,你的遊戲就會被淘汰。

  • knocking on your door, it could really hinder your performance - especially on the video-based

    敲你的門,它可能真的阻礙你的表現--特別是在基於視頻的

  • section.

    節。

  • Choose a quiet and distraction-free environment to take your Casper.

    選擇一個安靜的、不分心的環境來帶你的Casper。

  • If you live with other people, let them know what Casper is and when you will be taking

    如果你和其他人住在一起,讓他們知道什麼是卡斯帕,以及你將在什麼時候服用

  • the test.

    的測試。

  • Or better yet, ask your roommates to leave the house or apartment for a couple of hours.

    或者更好的是,要求你的室友離開房子或公寓幾個小時。

  • Maintaining your focus is critical.

    保持你的注意力是至關重要的。

  • Do whatever is necessary to preserve it.

    做任何必要的事情來保護它。

  • Once youve tested your technology and readied your environment, the only thing left to do

    一旦你測試了你的技術並準備好你的環境,唯一要做的事情就是

  • is get in the right headspace.

    是進入正確的頭腦空間。

  • Understandably, there’s a lot of pressure for premeds around test-takingespecially

    可以理解的是,預科生在應試方面有很大的壓力--尤其是

  • ones you can’t study for.

    那些你無法學習的。

  • Ensure that you enter your test cool, calm, and collected.

    確保你在參加考試時冷靜、沉著、鎮定。

  • Fully utilize both of your Casper breaks to reset and calm your nerves.

    充分利用你的兩個卡斯帕休息時間來重置和平靜你的神經。

  • Perform breathing exercises, stretch, and reset your posture during this time.

    在這段時間內進行呼吸練習,伸展,並重新調整姿勢。

  • If youve thoroughly prepared and practiced, there’s no reason to be anxious about Casper.

    如果你已經做了充分的準備和練習,就沒有理由對卡斯帕感到焦慮。

  • It is but a bump in the road on your way to becoming a doctor.

    這不過是你在成為醫生的道路上的一個坎坷。

  • That being said, if you still find yourself stressed the day of the test, try reframing

    也就是說,如果你在考試當天仍然發現自己有壓力,可以嘗試重新規劃一下

  • that fear as excitement.

    這種恐懼就是興奮。

  • The physiological response to fear and excitement are nearly identical.

    對恐懼和興奮的生理反應幾乎是相同的。

  • Change your perspective and try viewing that stress as excitement.

    改變你的觀點,嘗試將這種壓力視為興奮。

  • Remind yourself that youve prepared and youre ready to rock and roll.

    提醒自己,你已經準備好了,你已經準備好了,可以搖滾了。

  • Invite the challenge and show that friendly ghost what youre made of!

    邀請挑戰,向那個友好的鬼魂展示你的實力!

  • If you want to truly maximize your Casper performance to improve your medical school

    如果你想真正最大限度地提高你的卡斯帕性能,以改善你的醫學院

  • application, including additional sample Casper scenarios, breakdowns, and advanced techniques,

    應用,包括額外的Casper場景樣本、分解和高級技術。

  • check out the brand new Med School Insiders Casper course.

    看看全新的醫學院內部人士卡斯帕課程。

  • It’s the one-stop single resource that will take you from zero to hero with Casper.

    這是一站式的單一資源,將使你與卡斯帕從零到英雄。

  • The first 100 customers can use coupon code Casper22 for 25% off.

    前100名客戶可以使用優惠券代碼Casper22獲得25%的折扣。

  • Thank you all so much for watching!

    非常感謝大家的觀看!

  • If you enjoyed this video, be sure to check out Medical School Application Explained or

    如果你喜歡這個視頻,請務必查看《醫學院申請解釋》或

  • this other video.

    這個其他的視頻。

  • Much love and I’ll see you guys there.

    非常感謝,我們會在那裡見到你們。

When preparing for medical school applications, we often think of hard metrics like GPA and

在準備醫學院的申請時,我們經常想到的是GPA和GPA等硬指標。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋