Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • So... thirsty.

    所以......渴了。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [sighing]

    [嘆氣]

  • It's no use. We'll never find the rare dessert sandwich.

    這是沒有用的。我們永遠不會找到稀有的甜點三明治。

  • It's working!

    它的工作!

  • [crackling]

    [噼裡啪啦]

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Okay, Patrick, I'm done.

    好了,帕特里克,我說完了。

  • Patrick? Patrick, are you there? Patrick?

    帕特里克?帕特里克,你在嗎?帕特里克?

  • What? Did somebody say something? Uh.

    什麼?有人說什麼了嗎?呃。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Hey there.

    嗨,你們好。

  • That tan for us?

    那是為我們晒的?

  • What?

    什麼?

  • Uh, Patrick!

    呃,帕特里克!

  • It's time for me to get out!

    現在是我出去的時候了!

  • [crackling]

    [噼裡啪啦]

  • Two hours later...

    兩小時後...

  • [giggling]

    [咯咯笑]

  • Oh, do you really have to go, Patrick?

    哦,你真的要走嗎,帕特里克?

  • Afraid so. Bye, girls.

    恐怕是這樣。再見,姑娘們。

  • Bye, Pat.

    再見,帕特。

  • Oh, he's so leathery.

    哦,他是如此的皮實。

  • Yeah.

    是的。

  • Well, Patrick, how do I look?

    嗯,帕特里克,我看起來怎麼樣?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Oh, it's you.

    哦,是你。

  • [yawning]

    [打哈欠]

  • [coughing]

    [咳嗽聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [coughing]

    [咳嗽聲]

  • SpongeBob, you've been working here

    海綿寶寶,你一直在這裡工作

  • for a while now, so I think I can trust you.

    已經有一段時間了,所以我想我可以信任你。

  • It's time I told ya.

    該是我告訴你的時候了。

  • [shrieking]

    [尖叫聲]

  • You mean?

    你是說?

  • Yes, the Krabby Patty formula. Follow me, son.

    是的,蟹皇堡的配方。跟著我,孩子。

  • We need to go where no one will ever hear us.

    我們需要去一個沒有人會聽到我們的地方。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Wait a minute, Patrick.

    等一下,帕特里克。

  • Doodle us home Sandy.

    兜兜轉轉我們回家了,桑迪。

  • [babbling]

    [胡言亂語]

  • Wiggle womble vortex.

    搖擺不定的漩渦。

  • [both] Yay! Thanks Sandy! Whoo!

    [兩者]耶!謝謝桑迪!Whoo!

  • Hmm, um-hmm. What the?

    嗯,嗯,嗯。什麼情況?

  • Sandy, we're back.

    桑迪,我們回來了。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • I ain't fixed the vortex yet.

    我還沒有修好漩渦。

  • How in tarnation did you get back?

    你到底是怎麼回來的?

  • Sandy saved us.

    桑迪救了我們。

  • First, we turn up the heat, but don't make it too hot.

    首先,我們把暖氣打開,但不要讓它太熱。

  • Would you like to see a menu, monsieur?

    你想看看菜單嗎,先生?

  • [laughing] Ow!

    [笑] 嗷!

  • [babbling]

    [胡言亂語]

  • Okay, little guy, see ya later.

    好了,小傢伙,回頭見。

  • Good thing he is a little guy. Ouch.

    好在他是個小傢伙。好痛。

  • Huh.

    嗯。

  • [humming]

    [嗡嗡聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [humming]

    [嗡嗡聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [humming]

    [嗡嗡聲]

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • What the shrimp? Hey, what's going on here?

    什麼蝦?嘿,這裡發生了什麼?

  • Whoa! That's too hot!

    哇!那太熱了!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Whooaaa!!!

    Whooaaa!

  • Wow. Oops. [laughing]

    哇。哎呀。[笑]

  • Howdy, Patrick, SpongeBob.

    你好,派大星,海綿寶寶。

  • [both] Hi, Sandy.

    [兩者]嗨,桑迪。

  • What in tarnation's going on with you two?

    你們兩個到底怎麼了?

  • SpongeBob won't let me play with my toy.

    海綿寶寶不讓我玩我的玩具。

  • Patrick won't share our toy.

    帕特里克不願意分享我們的玩具。

  • What you need is a mediator.

    你需要的是一個調解人。

  • Y'all best sit down and work this out.

    你們最好坐下來解決這個問題。

  • Now, the main problem in an argument

    現在,爭論中的主要問題是

  • is a lack of communication.

    是缺乏溝通。

  • You can only resolve conflict when you understand each other.

    只有當你瞭解對方時,你才能解決衝突。

  • So I want each of you to state

    所以我希望你們每個人都能說明

  • what is most important to each of you right now.

    現在對你們每個人來說最重要的是什麼。

  • Water?!

    水?

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • - Whoo. - Oh, boy.

    - Whoo。- 哦,孩子。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Are them flowers for me?

    這些花是給我的嗎?

  • You even done got me a vase!

    你甚至給我買了一個花瓶!

  • But, Sandy, that, that's not a...

    但是,桑迪,這,這不是一個...

  • Ain't that purdy?

    這不是很好嗎?

  • Sandy, I need wa...

    桑迪,我需要你的幫助。

  • Oh, that's right! You's a sea critter.

    哦,這就對了!你是一個海洋動物。

  • Now what was that thing sea critters need?

    現在,海洋動物需要的是什麼東西?

  • Umm, uhh... let's see, sea critters need, uhh...

    呃,呃......讓我想想,海洋動物需要,呃......。

  • Wa...

    娃...

  • Oh, wait, don't tell me. I know this one!

    哦,等等,不要告訴我。我知道這個!

  • Wa...

    娃...

  • A Wallet? A Watch? Waffles?

    錢包?手錶?華夫餅?

  • Sandy! Water!

    沙子!水!

  • Huh? Free money, eh. [chuckles]

    嗯?免費的錢,嗯。[笑聲]

  • Don't mind if I do. [grunting]

    不要介意我這樣做。[咕嚕聲]

  • Yah!

    Yah!

  • Come here [unintelligible] money.

    來到這裡[不明白]錢。

  • [grunting] Ow!

    [咕嚕聲] 嗷!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Okay, I brought plenty of things for Mr. Krabs to pinch,

    好吧,我帶了很多東西給蟹老闆捏。

  • a pinch of salt,

    一小撮鹽。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • I don't need it. I don't need it.

    我不需要它。 我不需要它。

  • I definitely don't need it.

    我絕對不需要它。

  • I don't need it.

    我不需要它。

  • I don't need it. I don't need it.

    我不需要它。 我不需要它。

  • I don't need it.

    我不需要它。

  • I need it!

    我需要它!

  • No, SpongeBob! No! No! No! Stop! Pinky! Pinky!

    不,海綿寶寶!不!不!不! 不!停下!小指頭!平奇! 平奇!

  • [SpongeBob] I'm a quitter!

    [海綿寶寶]我是一個放棄者!

  • [sobbing]

    [抽泣聲]

  • SpongeBob, don't you want your water helmet?

    海綿寶寶,你不想要你的水上頭盔嗎?

  • [chuckles] Not necessary, Sandy.

    [笑]沒有必要,桑迪。

  • Like my personal hero; Penny the cat, I'm a okay.

    就像我的個人英雄;貓咪Penny一樣,我是一個好的。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Well, if you ain't gonna use your helmet,

    好吧,如果你不打算使用你的頭盔。

  • I suggest you make it quick, SpongeBob.

    我建議你快點,海綿寶寶。

  • [sighing]

    [嘆氣]

  • Come and get it.

    來拿吧。

  • You're all gonna like this... [screaming]

    你們都會喜歡這個...[尖叫聲]

  • [dramatic music playing]

    [戲劇性的音樂響起]

  • [popping]

    [啪啪啪]

  • It's our rivals.

    這是我們的對手。

  • The Pods.

    豆莢。

  • - Pods. - Sharks.

    - 豆莢。- 鯊魚。

  • - Pods. - Sharks!

    - 豌豆莢。- 鯊魚!

  • - Pods. - Sharks!

    - 豌豆莢。- 鯊魚!

  • - Pods. - Sharks!

    - 豌豆莢。- 鯊魚!

  • [siren blaring]

    [警報聲響起]

  • The cops! Phew!

    警察來了!籲!

  • Here I go!

    在這裡,我走了!

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • Hey, this isn't so bad.

    嘿,這還不算太糟。

  • We can do this.

    我們可以這樣做。

  • Hey, Patrick, come on up. The air is fine.

    嘿,帕特里克,上來吧。空氣很好。

  • I'm gonna do it quick and get it over with.

    我打算快點做,把事情做完。

  • Cannonball!

    炮彈!

  • Hey, I lost my trunks.

    嘿,我的行李箱丟了。

  • Hi, SpongeBob.

    嗨,海綿寶寶。

  • Alright, Pat, you made it.

    好了,帕特,你成功了。

  • Come on, Mr. Krabs, up here!

    來吧,蟹老闆,上來!

  • All ashore that's gonna ashore, Mr. Squidward!

    所有要上岸的都上岸了,章魚哥先生!

  • Land ho!

    陸浩!

  • Looking good, Mr. Krabs.

    看起來不錯,蟹老闆。

  • Yeah-heh! Whoo-hoo!

    耶-呵!Whoo-hoo!

  • Come on, Squidward. You're missing all the dry.

    來吧,章魚哥。你錯過了所有的乾貨。

  • Come on, Squidward!

    來吧,章魚哥!

  • Squidward! Squidward!

    章魚哥!章魚哥!

  • Well, I'll do it but I won't like it.

    好吧,我會做的,但我不會喜歡它。

  • Squidward! Squidward! Squidward! Squid--

    章魚哥!章魚哥!章魚哥!魷魚...

  • What?

    什麼?

[panting]

[氣喘吁吁]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 中文 SpongeBob 帕特里克 桑迪 章魚哥 響起 寶寶

每次海綿寶寶乾涸的時候 ??| 海綿寶寶 (Every Time SpongeBob Dries Out ? ? | SpongeBob)

  • 4 0
    Summer 發佈於 2022 年 06 月 11 日
影片單字