字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ...and the demands of modern working life can often leave us ...而現代工作生活的要求往往會讓我們 feeling stressed and depleted. So what can we do... 感到壓力和疲憊。是以,我們可以做什麼... The natural world is full of curves, colour and complexity. 自然界充滿了曲線、色彩和複雜性。 And bringing all this into the workplace can have a big impact 而將這一切帶入工作場所會產生很大的影響 on our behaviour and our mood. 對我們的行為和我們的情緒。 There are plenty of psychological studies that reveal changes in the 有大量的心理學研究揭示了以下方面的變化 body and brain when people view certain colours. 當人們觀看某些顏色時,身體和大腦會受到影響。 These changes can influence our productivity, our creativity, 這些變化會影響我們的生產力,我們的創造力。 stress levels and much more. 壓力水準和更多。 A recent report by Human Spaces 人類空間 "最近的一份報告 showed that two thirds of people say they feel happier 顯示,三分之二的人說他們感到更快樂 when they walk into bright office environments 當他們走進明亮的辦公環境時 with yellow, blue and green colours. 帶有黃色、藍色和綠色的顏色。 Think about what energy you want to inject into your workspace 想一想你想為你的工作空間注入什麼能量 and use colour to change the atmosphere. 並使用顏色來改變氣氛。 Biophilia, it's a fancy word with a simple meaning. Biophilia,這是一個花哨的詞,意思很簡單。 It's all about the connection we feel with the natural world 這都是關於我們與自然界的聯繫的感覺 and helps explain why being around plants and trees and natural light 並有助於解釋為什麼在植物、樹木和自然光的周圍 can help us feel a bit better in our daily lives. 可以幫助我們在日常生活中感覺好一點。 Plants can fill and frame a space, making them feel wide and generous. 植物可以填充和框定一個空間,使它們感到寬廣和慷慨。 Studies show that bringing in a plant to work can boost your productivity 研究表明,帶著植物去工作可以提高你的生產力 by 15%. 15%。 Maggie's centres were set up to give people who were going through cancer, Maggie's 中心的設立是為了給正在經歷癌症的人提供幫助。 whether or not it was a person with cancer themselves 無論是否是癌症患者本人 or their family and friends, a place to come to get help 或他們的家人和朋友,有地方可以來獲得幫助 with the challenges that cancer brings to their lives, 癌症給他們的生活帶來的挑戰。 psychological, emotional and practical help. 心理、情感和實際幫助。 From the beginning at Maggie's, we always knew the importance of views, 從一開始在Maggie's(瑪吉),我們總是知道意見的重要性。 connections to nature, to be able to allow the distraction that being able 與自然的聯繫,能夠允許分心,能夠 to see life and energy outside a building was really very important. 看到建築物外的生命和能量真的非常重要。 And we also knew that from the experience that people have 而且我們也知道,從人們的經驗來看 within hospital, where often they're under strip lights, 在醫院內,他們經常在條形燈下。 there's no distraction. 沒有分心。 Biophilia isn't a term that I think people who come into the centre 我認為進入該中心的人不會使用 "生物親和力 "這個術語。 would talk about and perhaps know, but what we do know is 會談論,也許知道,但我們所知道的是 when they come in the door, they're immediately-- 當他們進門時,他們立即... There's a feeling that they talk about 有一種感覺,他們談論的是 that this is a place that they feel that they want to be in, 這是一個他們覺得自己想去的地方。 that they feel safe. 他們感到安全。 And that feeling is in response to the fact that they can see 而這種感覺是對他們能看到的事實的迴應 different views into different windows of nature, 不同的觀點進入大自然的不同窗口。 there's trees moving, there's grapes growing, 有樹在動,有葡萄在長。 there's a pot outside where people can go 外面有一個鍋,人們可以去那裡 and pick mint to make their own tea. 並採摘薄荷來製作他們自己的茶。 So it offers an element of control within their environment, 是以,它在他們的環境中提供了一個控制的元素。 a sense of peacefulness, and every time they come in, they talk about 一種和平的感覺,每次他們進來,都會談論到 it being slightly different, so there's a sort of distraction 它稍有不同,所以有一種分散注意力的作用。 and an energy that comes from something that's not static. 和一種來自於非靜態事物的能量。 Researchers looked at two large commercial offices, 研究人員觀察了兩個大型商業辦公室。 in the UK and the Netherlands. 在英國和荷蘭。 They found that plants significantly increased workplace satisfaction 他們發現,植物顯著提高了工作場所的滿意度 and self-reported levels of focus. 和自我報告的專注程度。 So why not nip down to the garden centre and add some 是以,為什麼不趕緊去花園中心,為自己添加一些 greenery to your desk? 為你的辦公桌添置綠色植物? Encouraging innovation isn't easy, and when it comes to buildings 鼓勵創新並不容易,當它涉及到建築時 it means doing things very differently. 這意味著以非常不同的方式做事。 Here at the Francis Crick Institute in London, they've mixed up teams 在倫敦的弗朗西斯-克里克研究所,他們混合了一些團隊 from different disciplines, right throughout the building. 來自不同學科的人,就在整個大樓裡。 The idea is that by bringing together people 我們的想法是,通過將人們聚集在一起 with different specialities, amazing things can happen. 有了不同的專長,就會有驚人的事情發生。 And this is not the only building that's recognised the value 而這並不是唯一認識到價值的建築 of mixing up employees and organisations 將僱員和組織混為一談 with different disciplines. 不同的學科。 Building 20 in MIT was known as the magical incubator. 麻省理工學院的20號樓被稱為神奇的孵化器。 Built near Boston in 1942, 1942年建於波士頓附近。 it housed a whole load of different laboratories, 它容納了一大堆不同的實驗室。 research groups and academic fields. 研究小組和學術領域。 And out of that collision came some of the most ground-breaking 在這種碰撞中,產生了一些最具開創性的 developments in science and technology. 科學和技術的發展。 Like the atomic clock, video games and Noam Chomsky's Universal Grammar. 比如原子鐘、電子遊戲和諾姆-喬姆斯基的《通用文法》。 So if you're struggling to get through the working day, 是以,如果你正在努力度過工作日。 it might be worth redesigning your office with wellbeing in mind. 也許值得在重新設計你的辦公室時考慮到健康問題。 Because a happy and harmonious workspace 因為一個快樂和諧的工作空間 isn't something that just happens by accident. 並非偶然發生的事情。
B1 中級 中文 植物 癌症 空間 工作 感覺 學科 一個辦公室黑客如何讓我們的工作更快樂 | BBC創意 (How one office hack can make us happier at work | BBC Ideas) 6 0 Summer 發佈於 2022 年 06 月 09 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字