Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Welcome to the ultimate cook-off!

    歡迎來到最終的烹飪比賽!

  • [cheering and whistling]

    [歡呼聲和口哨聲]

  • -All right, mates first to a thousand patties wins.

    -好吧,第一個吃到1000個餡餅的夥伴獲勝。

  • Shake hands.

    握手。

  • [rumbling]

    [隆隆聲]

  • -May the best man win.

    -願最好的人獲勝。

  • -Go back to your corners and when the bell sounds,

    -回到你的角落裡,當鈴聲響起時。

  • come out cooking!

    出來做飯!

  • Don't worry, lad.

    別擔心,小夥子。

  • I have total confidence in you.

    我對你完全有信心。

  • Put it all on Neptune!

    把這一切都放在海王星上!

  • -I'm not good enough to cook in Atlantis, Patrick.

    -我不擅長在亞特蘭蒂斯做飯,帕特里克。

  • I never should have taken the challenge.

    我從來不應該接受挑戰。

  • -Don't give up your dream, SpongeBob.

    -不要放棄你的夢想,海綿寶寶。

  • People used to tell me,

    人們曾經告訴我。

  • "Patrick, you'll never amount to anything.

    "帕特里克,你永遠不會有什麼成就。

  • You'll always have your head in the clouds."

    你的頭總是在雲端"。

  • But just look at me now.

    但只要看看我現在的樣子。

  • -[bell dings] -Go get 'em, tiger!

    -[鈴鐺聲] -去抓他們,老虎!

  • [rumbling]

    [隆隆聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • -"Once upon a time..."

    - "很久很久以前......"

  • [laughing]

    [笑聲]

  • -Perfect.

    -完美。

  • -I win!

    -我贏了!

  • [whooping]

    [呼呼聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • -Loser!

    -失敗者!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • -Free patties for everyone!

    -每個人都有免費的餡餅!

  • [cheering and applause]

    [歡呼和掌聲]

  • [all cheering]

    [所有的歡呼聲]

  • -Fools! Have you no taste buds?

    -笨蛋!你沒有味蕾嗎?

  • There's nothing wrong with these.

    這些沒有什麼問題。

  • They're delicious!

    它們很好吃

  • -Too chicken to eat his own burger!

    -太膽小了,不敢吃自己的漢堡!

  • -Why don't you eat it?

    -你為什麼不吃呢?

  • -[chanting] -Try it.

    -[誦經]--試試吧。

  • Eat it! Eat it!

    吃吧!吃吧!

  • -Okay, mine's no good.

    -好吧,我的不行。

  • But what makes you think his will be any better?

    但你為什麼認為他的會更好呢?

  • Give me that!

    把它給我!

  • Mmm!

    嗯!

  • Why, it tastes so good,

    為什麼,它的味道這麼好。

  • I think I'd like to try it a second time.

    我想我想再試一次。

  • [all groaning]

    [所有的呻吟聲]

  • -So, uh...

    -那麼,呃...

  • what do you think?

    你怎麼看?

  • -Yours is superior.

    -你的是優越的。

  • Therefore, I concede to you--

    是以,我向你認輸--

  • SpongeBob SquarePants, you win.

    海綿寶寶,你贏了。

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • -Yay! -Yay!

    -Yay!-Yay!

  • -We're going to Atlantis! -We're going to Atlantis!

    -我們要去亞特蘭蒂斯了!-我們要去亞特蘭蒂斯! -我們要去亞特蘭蒂斯!

  • [Neptune laughing]

    [海王星笑聲]

  • -What's so funny?

    -有什麼好笑的?

  • -You, SpongeBob.

    -你,海綿寶寶。

  • That repulsive thing in my palace?

    我宮殿裡那個令人厭惡的東西?

  • -You mean Patrick can't come?

    -你是說帕特里克不能來?

  • [laughing]

    [笑聲]

  • -Oh, of course not.

    -哦,當然不是。

  • -And my friends...

    -而我的朋友們...

  • -Ah, the only friend you'll need,

    -啊,你唯一需要的朋友。

  • my dear boy is the royal grill.

    我親愛的孩子是皇家烤肉。

  • -It was nice knowing you, buddy.

    -很高興認識你,夥計。

  • [wailing]

    [哭聲]

  • -I know, Mr. Krabs.

    -我知道,蟹老闆。

  • I'll miss you, too.

    我也會想你的。

  • -I lost me bet!

    -我輸了我的賭注!

  • [crying]

    [哭聲]

  • -Come, SpongeBob, grab your things.

    -來吧,海綿寶寶,拿上你的東西。

  • It's time to depart...

    是時候出發了......

  • to Atlantis!

    到亞特蘭蒂斯!

  • [crowd cheering]

    [人群歡呼]

  • -I... I...

    -I...I...

  • [sobbing]

    [抽泣聲]

  • -I don't want to go!

    -我不想去!

  • -It's too late now.

    -現在已經太晚了。

  • I can't live without your burgers.

    我不能沒有你的漢堡包。

  • You're going to be a god and like it!

    你將成為一個神,並喜歡它!你將成為一個神。

  • Maybe we do have a problem.

    也許我們確實有一個問題。

  • -Wait, Neptune!

    -等等,海王星!

  • I have another idea.

    我有另一個想法。

  • -Good morning, Krusty crew.

    -早上好,Krusty團隊。

  • -Hi, Patrick. What'll you have?

    -嗨,帕特里克。你要吃什麼?

  • -Uh...

    -Uh...

  • [Neptune hollers]

    [Neptune hollers]

  • -Can you excuse me?

    -你能原諒我嗎?

  • -The accursed stove has burnt my finger.

    -被詛咒的爐子燒壞了我的手指。

  • Feel thine own wrath, stove!

    感受你自己的憤怒,爐子!

  • -[rumbling] -Ha-ha!

    -[隆隆聲] -哈哈!

  • -What did I tell you about using your powers, trainee?

    -我是怎麼告訴你要使用你的力量的,受訓者?

  • -Perfect patties are made with love, not magic.

    -完美的餡餅是用愛而不是魔法制作的。

Welcome to the ultimate cook-off!

歡迎來到最終的烹飪比賽!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋