Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Billions of years ago,

    幾十億年前。

  • another planet smashed into Earth.

    另一顆行星砸向地球。

  • An event of this epicness

    這樣一個史詩般的事件

  • could have created our Moon.

    可能創造了我們的月球。

  • It also could have brought

    它也可能帶來

  • alien life to our planet.

    外星生命來到我們的星球。

  • Four and a half billion years ago,

    45億年前。

  • Theia, a protoplanet the size of Mars,

    Theia,一顆原行星,大小與火星相當。

  • struck our young Earth.

    襲擊了我們年輕的地球。

  • This collision scattered pieces

    這種碰撞散落的碎片

  • of both planets into space.

    這兩個星球的人進入太空。

  • And many scientists argue

    而許多科學家則認為

  • that these pieces

    這些作品

  • eventually coalesced into our Moon.

    最終凝聚成我們的月球。

  • But what happened to the rest of Theia

    但西雅圖的其他地方發生了什麼

  • is still a mystery.

    仍是一個謎。

  • The existence of blobs of material inside

    裡面存在著大量的物質

  • Earth's mantle,

    地球的地幔。

  • known as low sheer velocity provinces,

    被稱為低剪切速度的省份。

  • could be evidence

    可能是證據

  • that parts of Theia fused with Earth.

    忒伊亞的部分地區與地球融合。

  • These chunks are up to 1,000 km (621 mi)

    這些塊狀物長達1,000公里(621英里)。

  • in height and several times that in width.

    高的幾倍,寬的幾倍。

  • They sit below Africa

    他們坐在非洲下面

  • and the Pacific Ocean,

    和太平洋。

  • straddling Earth's core

    跨越地球核心

  • like a pair of headphones.

    像一副耳機。

  • But other theories,

    但其他理論。

  • some dating back centuries,

    有些可以追溯到幾個世紀前。

  • suggest a completely different

    建議一個完全不同的

  • explanation of what exists

    對現有事物的解釋

  • under the surface.

    在表面之下。

  • A lush tropical paradise for aliens.

    為外星人提供了一個鬱鬱蔥蔥的熱帶天堂。

  • The Earth consists of four layers.

    地球由四層組成。

  • The crust, the mantle

    地殼、地幔

  • and the outer and inner core.

    和外部和內部的核心。

  • But there hasn’t been any

    但是還沒有任何

  • successful exploration below the crust.

    在地殼下成功勘探。

  • So there is much we don’t know

    所以有很多我們不知道的事情

  • about the realities below the surface.

    關於表面以下的現實情況。

  • This has led to spectacular speculation,

    這導致了壯觀的猜測。

  • like the Hollow Earth theory.

    如空心地球理論。

  • According to this theory,

    根據這一理論。

  • our planet could be

    我們的星球可能是

  • a series of nested spheres,

    一系列的嵌套球體。

  • centered around a central core.

    圍繞一箇中央核心。

  • In between these shells,

    在這些貝殼之間。

  • atmospheres could exist

    大氣層可能存在

  • that are capable of supporting life.

    能夠支持生命的。

  • In the 17th century,

    在17世紀。

  • Edmond Halley,

    埃德蒙-哈雷。

  • the scientist who discovered

    科學家發現

  • Halley's Comet, backed this theory.

    哈雷彗星,支持了這個理論。

  • Many others have added to it,

    還有許多人對它進行了補充。

  • suggesting a small Sun

    暗示著一個小太陽

  • could be hanging

    可能會被吊死

  • in the center of the Earth.

    在地球的中心。

  • And plants, animals and humans

    而植物、動物和人類

  • could be living there.

    可能住在那裡。

  • And not just humans,

    而且不僅僅是人類。

  • but a race of superhumans.

    而是一個超級人類的種族。

  • Immortals who possess

    擁有的不朽者

  • sophisticated technology

    精密技術

  • to build hundreds of subterranean cities.

    以建造數以百計的地下城市。

  • But if there were

    但如果有

  • aliens inside the Earth,

    地球內的外星人。

  • what would the conditions for life be?

    生命的條件會是什麼?

  • Could the inside of our planet

    我們星球的內部是否可以

  • be a luscious paradise?

    是茂盛的天堂?

  • Or a hot, hellish dump?

    還是一個熱的、地獄般的垃圾場?

  • If you were to visit one

    如果你要訪問一個

  • of the low-sheer velocity provinces,

    的低流速省份。

  • you'd have to go 2,900 km (1,800 mi)

    你必須走2,900公里(1,800英里)。

  • below the surface.

    在表面之下。

  • Here, you'd be surrounded

    在這裡,你會被包圍

  • by magma, or liquid rock,

    由岩漿,或液態岩石組成。

  • with temperatures

    溫度為

  • as high as 3,700 °C (6,692 °F).

    高達3,700℃(6,692°F)。

  • And the weight of the crust

    和地殼的重量

  • and mantle above you

    和你上面的衣缽

  • would increase the pressure to over

    將使壓力增加到超過

  • 237,000 times

    237,000次

  • the atmospheric pressure,

    大氣壓力。

  • you know, on the surface of the Earth.

    你知道,在地球的表面。

  • Whatever life you find here

    無論你在這裡找到什麼樣的生活

  • would need to exist

    將需要存在

  • in these extreme conditions.

    在這些極端條件下。

  • And these life forms would need

    而這些生命形式將需要

  • to evolve to extract oxygen

    進化為提取氧氣

  • directly from the magma.

    直接來自岩漿。

  • Or live without it.

    或者在沒有它的情況下生活。

  • They'd need to survive

    他們需要生存

  • without any sunlight.

    沒有任何陽光照射。

  • Radiation would be

    輻射將是

  • the primary energy source.

    主要的能源來源。

  • And lucky for them, the radioactive decay

    而他們很幸運,放射性衰變

  • of uranium, thorium and potassium

    鈾、釷和鉀的含量

  • in the Earth's crust and mantle

    在地球的地殼和地幔中

  • already account for the primary source of heat

    已經佔到了熱量的主要來源

  • in the Earth's interior.

    在地球的內部。

  • There could be all kinds of undiscovered

    可能有各種未被發現的

  • creatures down there.

    下面的生物。

  • But until you could

    但在你能

  • withstand the pressure

    頂住壓力

  • and heat to find out,

    和熱量來發現。

  • we'll never know.

    我們永遠不會知道。

  • And as for the Hollow Earth,

    而至於空心地球。

  • it's nice to imagine

    想象一下就好了

  • a paradise world underneath our feet

    我們腳下的天堂世界

  • instead of layers

    而不是層次

  • upon layers of hot molten rock.

    一層層的熱熔岩。

  • And who knows, maybe there is alien

    誰知道呢,也許有外星人

  • life down there.

    下面的生活。

  • Just like all those underwater aliens

    就像所有那些水下的外星人一樣

  • hiding in the world's deepest lake.

    躲在世界最深的湖裡。

  • Oh, wait.

    哦,等等。

  • That's a story for another WHAT IF.

    這是另一個 "如果 "的故事。

Billions of years ago,

幾十億年前。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋