Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi everyone!

    大家好!

  • Jennifer from Tarle speech with your two for  Tuesday. Our words today are spelled differently,  

    來自Tarle演講的Jennifer為您帶來了週二的兩篇文章。我們今天的單詞拼寫方式不同。

  • they have different meanings, but they  are pronounced the same. The words are:

    它們有不同的含義,但它們的發音是一樣的。這些詞是

  • weed a wild unwanted invasive plant  or it can mean to remove plants 

    雜草是一種野生的不需要的入侵植物,也可以是指清除植物。

  • and we'd we had the contraction

    和我們我們有收縮

  • So let's give these words a try.

    是以,讓我們試一試這些話。

  • Three little sounds today - easy breezy!

    今天有三個小的聲音--輕鬆的微風!

  • Start with that w sound - puckered lips.

    從那個W音開始--撅起的嘴脣。

  • Move to that long e - smile and that  tongue is nice and high and flat: e.

    移到那個長長的e--微笑,那個舌頭很好,高而平:e。

  • And then touch the tip of your  tongue to the back of your top front  

    然後將你的舌尖觸及你的上前胸後部

  • teeth for that d sound. D Let it pop down,  

    牙齒為那D的聲音。D讓它彈下來。

  • let the air puff out, all while your voice box is  on. In fact your voice is on for this whole word

    讓空氣撲面而來,而你的話匣子卻打開了。事實上,你的聲音在整個單詞中都是開著的。

  • W-e-d

    W-e-d

  • weed weed weed weed weed  

    雜草叢生 雜草叢生 雜草叢生

  • weed weed

    雜草叢生

  • And now for a sentence:

    現在說一句話。

  • We'd like to weed, we'd get  rid of all of the weeds.

    我們想除草,我們要把所有的雜草都除掉。

  • Give it a try I know people are going to notice  the difference! Share us with your friends.  

    試試吧,我知道人們會注意到它的不同之處與你的朋友分享我們。

  • Give us a like if you are so inclined and  visit us at Tarle speech if you need more help.

    如果你願意,請給我們一個贊,如果你需要更多幫助,請訪問我們的Tarle演講。

  • Thanks everyone take care!

    謝謝大家,保重!

Hi everyone!

大家好!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋