Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I will never train.

    我將永遠不會訓練。

  • Another generation of Jedi.

    另一代的絕地武士。

  • I came to this island to die.

    我到這個島上來是為了死亡。

  • It's time for the Jedi.

    現在是絕地求生的時候了。

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔力》。

  • And today we'll be counting down our picks for the top 10 scenes that ruined star wars for fans.

    今天我們將盤點我們選出的毀掉星戰的十大場景,供粉絲們參考。

  • Get up.

    起來吧。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Mm hmm for this list will be going over the moments from the Star Wars franchise that made fans cringe or rage quit to be clear.

    嗯,這份名單將包括《星球大戰》系列中那些讓粉絲們感到震驚或憤怒的時刻,以便明確。

  • These are things that fans were immediately upset over.

    這些都是粉絲們立即感到不安的事情。

  • Not things that are bad in retrospect, like Leia kissing luke.

    不是那些回想起來很糟糕的事情,比如萊婭親吻盧克。

  • If there's a Star Wars scene you hated.

    如果有一個你討厭的星球大戰場景。

  • That was far, far away from our list.

    這離我們的名單很遠很遠。

  • Let us know in the comments number 10, Lost the Will to Live.

    請在評論中告訴我們,第10號,失去了生存的意志。

  • Star Wars episode three, Revenge of the Sith.

    星球大戰》第三集《西斯的復仇》。

  • You're breaking my heart.

    你讓我心碎。

  • You're going down a path I can't follow.

    你在走一條我無法遵循的道路。

  • Death is a solemn occasion, particularly when it's related to childbirth, but the death of padme amidala had fans groaning instead of weeping after her confrontation with Anakin padme is left heartbroken and ready to deliver her twins.

    死亡是一個莊嚴的場合,特別是當它與分娩有關時,但帕德梅-阿米達拉的死亡讓粉絲們呻吟而不是哭泣,在她與阿納金的對峙中,帕德梅被留下心碎,準備為她的雙胞胎分娩。

  • However, her droid doctor informs Obi wan and company that while she's fine, physically, she has lost the will to live and she dies medically, she's completely healthy.

    然而,她的機器人醫生告訴歐比旺和公司,雖然她身體很好,但她已經失去了生存的意志,她在醫學上死亡,她完全健康。

  • For reasons we can't explain.

    由於我們無法解釋的原因。

  • We're losing her, she's dying, we don't know why she has lost the will to live.

    我們正在失去她,她正在死去,我們不知道她為什麼失去了生存的意志。

  • Sure, people dying of a broken heart is medically possible, but it's hardly narratively satisfying.

    當然,人們死於心碎在醫學上是可能的,但在敘述上很難令人滿意。

  • And it sounds more like poetic license as it is.

    而這聽起來更像是詩意的許可,因為它是。

  • This felt too many fans like a half baked way of killing pad may off without having Darth Vader be directly responsible.

    這讓很多粉絲覺得是一種半生不熟的方式,在沒有讓達斯-維德直接負責的情況下就把墊子殺了。

  • He's lost the will to live.

    他已經失去了生存的意志。

  • What is your degree in poetry?

    你在詩歌方面的學位是什麼?

  • You sorry, bunch of hippies for God's sakes.

    看在上帝的份上,你們這些可憐蟲,一群嬉皮士。

  • Don't use the billions of dollars of medical equipment around us.

    不要使用我們周圍的數十億美元的醫療設備。

  • Number nine, Rose saves Finn, Star Wars episode eight.

    第九位,羅斯救了芬恩,《星球大戰》第八集。

  • The last Jedi.

    最後的絕地武士》。

  • Usually when one character saves another from certain death, everyone is on board.

    通常情況下,當一個角色將另一個角色從死亡線上拯救出來時,所有人都會加入進來。

  • Not so here, it's too late.

    在這裡就不一樣了,已經太晚了。

  • Don't do this, I won't let them win with the resistance cornered and the first order firing death beams at their door.

    不要這樣做,我不會讓他們在反抗軍被逼入絕境、第一軍團向他們門口發射死亡光束的情況下獲勝。

  • Finn is ready to make the ultimate sacrifice to crash his vehicle into the weapon to save the resistance except Rose decides to crash her ship into his stopping him from saving everyone.

    芬恩准備做出最終的犧牲,將他的車撞向武器,以拯救抵抗組織,但羅斯決定將她的船撞向他的船,阻止他拯救所有人。

  • Mhm, mm hmm and then she kisses him.

    嗯,嗯嗯,然後她吻了他。

  • Sure luke ends up buying time for everyone to escape.

    當然,盧克最後為大家爭取到了逃跑的時間。

  • But Rose didn't know that would happen or that the first order wouldn't just shoot them after saving Finn a kiss after all.

    但羅斯不知道會發生這種情況,也不知道第一階梯不會在救了芬恩一吻後就直接射殺他們。

  • That feels so ill timed.

    這感覺太不合時宜了。

  • We can see why this was the last straw for some fans.

    我們可以看到為什麼這是一些粉絲的最後一根稻草。

  • Number eight jaar Jaar gives palpatine emergency powers, Star Wars, episode two Attack of the clones, this is a crisis.

    八號賈爾-賈爾賦予帕爾帕廷緊急權力,《星球大戰》第二集《克隆人的進攻》,這是一場危機。

  • The Senate must vote the chancellor emergency powers.

    參議院必須對校長的緊急權力進行投票。

  • He can then approve the creation of an army but what senator would have the courage to propose such a radical amendment.

    然後他可以準許建立一支軍隊,但哪個參議員會有勇氣提出這樣一個激進的修正案。

  • People don't like jar jar, that's no secret.

    人們不喜歡瓶瓶罐罐,這不是什麼祕密。

  • But while his comedic relief was understandable if annoying, there are those who took even more issue when he affected the plot jar jar is responsible for proposing that chancellor palpatine be given emergency powers by the senate to draft the clone army Miss a proposed that the senate give immediately emergency powers to the Supreme chancellor.

    但是,雖然他的喜劇救濟是可以理解的,如果令人討厭的話,有一些人對他影響到劇情的罈罈罐罐負責,提議元老院給予帕爾帕廷校長緊急權力來徵召克隆人軍隊的小姐提議元老院立即給予最高校長緊急權力,這更有問題。

  • What this effectively makes charge are partially responsible for the rise of the emperor and the empire will be reorganized into granted palpatine and his flunky put the idea in his head but it's still galling for fans to know that so much evil came about because this floppy ear dope made a speech.

    這實際上使指控對皇帝的崛起負有部分責任,帝國將被重組為授予帕爾帕廷和他的小弟把這個想法放在他的腦子裡,但對於粉絲來說,知道這麼多的邪惡是由於這個軟耳的笨蛋發表了一個演講而產生的,仍然令人感到痛心。

  • And speaking of divisive characters number seven Rey Skywalker Star Wars episode nine.

    說到有分歧的人物,第七號人物雷伊-天行者星球大戰第九集。

  • The Rise of Skywalker Rey has been a lightning rod of a character since her introduction.

    天行者的崛起 雷伊自問世以來一直是一個閃電般的角色。

  • But her final scene in the sequel trilogy at fans demanding their money back on tatooine Ray lays the light sabers of luke and Leia to rest in the sand while igniting her own lightsaber, then an old woman asks her name, there's been no one for so long.

    但她在續集三部曲中的最後一幕,在粉絲們要求拿回他們的錢的tatooine Ray把盧克和萊婭的光劍放在沙地上休息,同時點燃她自己的光劍,然後一個老婦人問她的名字,已經很久沒有人了。

  • Who are you?

    你是誰?

  • I'm right.

    我是對的。

  • Ray Ray respond to their first name.

    雷雷迴應他們的名字。

  • And then after looking at luke and Leia's force Ghosts tells her a character that's already so divisive, inheriting the Skywalker legacy and name had many fans outraged.

    然後在看了盧克和萊婭的力鬼告訴她一個已經很有分歧的角色,繼承天行者的遺產和名字讓很多粉絲感到憤怒。

  • Plus it kind of goes against what Ray learned in the trilogy.

    另外,這有點違背了雷在三部曲中所學到的東西。

  • That legacy doesn't need to define you Ray some things are stronger than blood.

    這種遺產不需要定義你,雷有些東西比血統更強大。

  • Number six Leia flies in space Star Wars episode eight, the last Jedi they fly.

    六號萊婭在太空中飛翔 星球大戰第八集,最後的絕地武士他們飛翔。

  • Now they fly now they fly now now people were about as amused with this development as that gag.

    現在他們飛了,現在他們飛了,現在人們對這一發展的樂趣就像那個插科打諢一樣。

  • After being blown out into space.

    被吹到太空後。

  • Leia uses the force to propel herself back to the ship miraculously surviving being in vacuum.

    萊亞用武力把自己推回了飛船,在真空中奇蹟般地活了下來。

  • Mhm.

    嗯。

  • Right.

    對。

  • Mhm.

    嗯。

  • While the last Jedi introduced several new force abilities, this one had a lot of fans crying foul if only because of how ridiculous it looked.

    雖然《最後的絕地武士》引入了幾種新的力量能力,但這一能力讓很多粉絲叫苦不迭,如果只是因為它看起來有多荒唐的話。

  • Plenty compared layout of mary Poppins, which of course not as much as we've all looked forward to Leia using the force on screen, the effect was less supercalifragilisticexpialidocious and more quite atrocious.

    與瑪麗-波平斯的佈局相比,這當然不如我們都期待萊婭在螢幕上使用武力,效果不那麼超級霹靂火,更多的是相當殘暴。

  • Number five, somehow palpatine returned Star Wars episode nine.

    第五,不知何故,帕爾帕廷回到了《星球大戰》第九集。

  • The Rise of Skywalker died before the dark side of the force is a pathway to many abilities some consider to be unnatural.

    天行者的崛起在力量的黑暗面之前就已經死了,這是一條通往許多被一些人認為是不自然的能力的途徑。

  • The Star Wars franchise has some of the clunky ist dialogue in cinema can acknowledge this and still love it.

    星球大戰》系列有一些電影中的笨拙的是對話可以承認這一點,並仍然喜歡它。

  • But this line from the Rise of Skywalker quickly reached meme status without terrible.

    但《天行者的崛起》中的這句話很快就達到了備忘錄的地位,並不可怕。

  • It is early in the film, Poe Dameron reports that somehow palpatine returned, we've decoded the intel from the First Order spy and it confirms the worst.

    在影片的早期,波-達梅隆報告說,不知何故,帕爾帕廷回來了,我們已經破譯了來自第一秩序間諜的情報,它證實了最壞的情況。

  • Somehow palpatine returned.

    不知何故,帕爾帕廷回來了。

  • This is then followed by half hearted speculations on how this is possible, granted.

    然後是半心半意地猜測這怎麼可能,當然。

  • Not everyone needs a thorough explanation of this resurrection, but some fans would have preferred something more substantial than somehow by keeping it so vague, there's no guarantee that palpatine is death at the film's end is going to be permanent either.

    不是每個人都需要對這種復活進行徹底的解釋,但有些粉絲更希望有更多實質性的東西,而不是通過保持如此模糊的方式,也不能保證帕爾帕廷在影片結尾的死亡會是永久性的。

  • Somehow he returned again, You don't say number four hans name Solo, A Star Wars story is where to sign up to be a pilot ring.

    不知不覺中他又回來了,你不說四號漢子叫索羅,一個星球大戰的故事是在哪裡報名做飛行員的環。

  • If you apply for the Imperial Navy, but most recruits go into the infantry, I'm going to be a pilot.

    如果你申請加入帝國海軍,但大多數新兵都進了步兵,我就去當飛行員。

  • Most fans probably took one look at Han Solo's last name and thought that's a weird space name and moved on because most Star Wars names are like that on Solo.

    大多數粉絲可能看了一眼韓-索羅的姓氏,認為這是一個奇怪的太空名字,然後繼續前進,因為大多數星球大戰的名字在索羅身上都是這樣的。

  • I'm captain of the Millennium falcon.

    我是千年隼號的艦長。

  • Chewy here tells me you're looking for passage to the Alderaan system.

    Chewy告訴我你在尋找前往奧德蘭星系的通道。

  • Indeed, in a reveal, no one asked for Solo, a Star Wars story showed us that Han didn't always have the moniker instead, when signing up to become an imperial pilot, Han is given the name by the recruiter due to his claim to not have a last name or people to which he belongs.

    的確,在一次揭祕中,沒有人要求索羅,一個《星球大戰》的故事讓我們看到,漢並不總是有這個稱呼,而是在報名成為一名帝國飛行員時,由於漢聲稱自己沒有姓氏和所屬民族,所以被招募者賦予了這個名字。

  • I don't have people, I'm alone.

    我沒有人,我是孤獨的。

  • Um Solo, many fans feel as though this takes a perfectly innocuous aspect of an iconic character and makes it retroactively worse.

    呃......索羅,許多粉絲覺得這好像是把一個標誌性人物的一個完全無害的方面拿出來,並使其追溯性地變得更糟。

  • It would be like if a Skywalker ancestor literally walked in the sky.

    這就像天行者的祖先真的在天空中行走一樣。

  • No, that wasn't a suggestion.

    不,這不是一個建議。

  • Disney don't number three Sand, Star Wars episode two.

    迪斯尼不要數三沙,星球大戰第二集。

  • Attack of the clones.

    克隆人的攻擊。

  • When it comes to awkward Star Wars dialogue, it doesn't get much more infamous than this speech by Anakin Skywalker while romancing padme on Naboo and it can abruptly comments on his hatred of sand when pad may brings up the beach.

    說到尷尬的《星球大戰》對話,沒有比阿納金-天行者在納布島與帕德梅戀愛時的這段話更臭名昭著的了,當帕德梅提起海灘時,它可以突然評論他對沙子的憎恨。

  • I don't like sand its course and rough and irritating and it gets everywhere.

    我不喜歡沙子,它是粗糙的,刺激性的,而且會弄得到處都是。

  • And while his assessment of sand isn't wrong, many are still incredulous that it ended up in the final cut of the film.

    雖然他對沙子的評價並沒有錯,但許多人仍然對它最終出現在電影的最終剪輯中感到不可思議。

  • Like if you ask someone before the prequels whether Darth Vader has strong feelings about sand, they have looked at you like everyone looks at jar jar when he says anything, the memes practically create themselves.

    就像在前傳之前,如果你問別人達斯-維德是否對沙子有強烈的感覺,他們已經像每個人在他說什麼的時候看罐子一樣看著你,這些備忘錄實際上是自己創造的。

  • It's so clumsy, I'm sorry number two luke throws his lightsaber away.

    太笨拙了,對不起,二號盧克把他的光劍扔了。

  • Star Wars episode eight, The last Jedi luke has thrown away his lightsaber before when the emperor told him to kill Vader.

    星球大戰》第八集,最後的絕地武士盧克以前就扔掉了他的光劍,當時皇帝告訴他要殺死維德。

  • So it's not the act itself that fans have a problem with.

    是以,粉絲們有意見的不是行為本身。

  • I'll never turn to the dark side.

    我永遠不會轉到黑暗面。

  • You failed your highness.

    你失敗了,殿下。

  • I am a Jedi like my father before me seeing ray hand luke is old Lightsaber at the end of the force awakens felt like a big moment.

    我是一名絕地武士,就像我的父親一樣,在《原力覺醒》的結尾處看到射線將盧克的舊光劍交給我,感覺是一個重要時刻。

  • Then the last Jedi picks up and he just tosses it over his shoulder.

    然後最後一個絕地武士拿起,他就把它扔到了肩膀上。

  • It feels like tonal whiplash for many viewers, luke seems to value Jedi texts that get destroyed later in the film more than the Lightsaber.

    對很多觀眾來說,這感覺就像色調上的鞭打,盧克似乎更看重影片中後來被毀掉的絕地文字,而不是光劍。

  • He and his father used the sacred Jedi texts.

    他和他的父親使用神聖的絕地武士文本。

  • Read them.

    閱讀它們。

  • Have you the image of luke tossing the lightsaber away is a go to example for the hashtag not my luke Skywalker crowd who feel that the action like many luke takes during the film is not in keeping with his character before we get to our top pick here are a few dishonorable mentions, no medal for Chewbacca.

    盧克將光劍扔掉的畫面是一個例子,因為有很多人認為這個動作和盧克在影片中的許多動作一樣,不符合他的性格。

  • Star Wars episode four, A New Hope.

    星球大戰》第四集《新希望》。

  • It's always seemed kind of species that he didn't get one jab a cameo.

    他沒有得到一個刺眼的客串,這似乎一直是一種物種。

  • Star Wars episode four, A New hope.

    星球大戰》第四集《新希望》。

  • This scene should have stayed on the cutting room floor.

    這場戲應該留在剪輯室的地板上。

  • You think I had a choice but I got a nice easy chartering.

    你以為我有選擇,但我得到了一個很好的輕鬆包租。

  • I'll pay you back plus a little extra.

    我會把錢還給你,外加一點額外的。

  • I just need a little more time.

    我只是需要多一點時間。

  • Phasma is Death.

    法斯瑪是死亡。

  • Star Wars episode eight, The last Jedi, How do you waste?

    星球大戰第八集,最後的絕地武士,你是如何浪費的?

  • Gwendolyn Christie.

    格溫多林-克里斯蒂

  • This much always rebel scum.

    這多總是叛軍的敗類。

  • Right before we continue, be sure to subscribe to our channel and bring the bell to get notified about our latest videos.

    在我們繼續之前,請務必訂閱我們的頻道,並帶上鈴鐺以獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都被通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications number one, no Star Wars episode three.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開第一號通知,沒有星球大戰第三集。

  • Revenge of the Sith Darth Vader is one of cinema's most iconic villains.

    西斯的復仇》達斯-維德是電影中最具代表性的反派之一。

  • Revenge of the Sith sees the rise or descent of Anakin Skywalker into the identity after being heavily burned.

    西斯的復仇》看到了阿納金-天行者在被嚴重燒傷後的崛起或墮落的身份。

  • The modified Vader is awoken in a chilling scene reminiscent of Frankenstein and how does this scene conclude when he's told he killed his wife and his rage by Vader yelling, no, in a way many fans found goofy undercutting the tension of the scene, The exclamation has become a meme synonymous with over the top angst.

    改造後的維德在一個令人不寒而慄的場景中被喚醒,當他被告知他殺了他的妻子,他的憤怒被維德大喊,不,以一種許多粉絲認為愚蠢的方式削弱了場景的緊張感,這個感嘆詞已經成為一個備忘錄,是過度憤怒的代名詞。

  • The line was even added into a special edition of Return of the Jedi, further souring it for fans, ironically, the best way to describe fans reaction to the scene is with the scene itself.

    這句話甚至被添加到《絕地歸來》的特別版中,進一步讓影迷們感到失望,具有諷刺意味的是,描述影迷們對這一場景的反應的最好方式是這一場景本身。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個來自Watch Mojo的其他最新片段,並確保訂閱和敲鐘以獲得我們最新視頻的通知。

  • Mhm.

    嗯。

  • Okay.

    好的。

I will never train.

我將永遠不會訓練。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋