Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I said, listen, what about bandages?

    我說,聽著,繃帶呢?

  • And jean paul was just like, oh, genius.

    而簡-保羅就像,哦,天才。

  • I love it.

    我喜歡它。

  • Which of course, you know, ended up being like this iconic costume, Hey vogue, my name is Mila Jovovich and I'm here to talk about the fifth element.

    當然,你知道,最後就像這個標誌性的服裝,嘿,vogue,我的名字是Mila Jovovich,我在這裡談論第五元素。

  • My character leleu and how it all came to be.

    我的角色leleu以及這一切是如何形成的。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • Yeah, I was born in the Ukraine.

    是的,我出生在烏克蘭。

  • My mom is Russian back then.

    我媽媽是當年的俄羅斯人。

  • It was the USSR and my mom married my father who was from former Yugoslavia.

    當時是蘇聯,我媽媽嫁給了我爸爸,他來自前南斯拉夫。

  • She was lucky enough to be able to leave Russia at the time with him because he wasn't a citizen And we moved to America in 1980, My mom very quickly realized that with her Russian accent and not a great grip on the English language, she didn't have much hope of pursuing a career.

    她很幸運,當時可以和他一起離開俄羅斯,因為他不是公民。1980年我們搬到了美國,我媽媽很快就意識到,由於她的俄羅斯口音和對英語不是很精通,她對追求事業沒有什麼希望。

  • There was a lot of pressure, A lot of hopes pinned on me to kind of help the family move forward in a new country.

    有很多壓力,很多希望寄託在我身上,要我幫助這個家庭在一個新的國家向前發展。

  • I started acting really young.

    我真的很年輕就開始演戲。

  • I don't think I ever really wanted to be an actress.

    我不認為我曾經真的想成為一名演員。

  • I mean that was something that, you know, my mom told me I was going to do really at that point, I didn't really think that I would ever get into action movies or anything like that at the time.

    我的意思是,那是一些,你知道,我媽媽告訴我我要做的事情,真的在那個時候,我真的沒有想到我會進入動作電影或類似的東西。

  • Of course Lafayette Nikita came out and I was a huge fan of luke Hassan.

    當然,拉斐特-尼基塔出來了,我是盧克-哈桑的超級粉絲。

  • So of course when my agent told me they were casting for luke's next movie?

    是以,當然,當我的經紀人告訴我,他們正在為盧克的下一部電影選拔演員時?

  • I was like super super excited about that.

    我對此感到超級超級興奮。

  • I guess luke was looking at a lot of models and so I was told to go in and look glamorous and you know, wear something nice and I've always been very into like vintage clothes and blocky heels and green eyeshadow and literally like the opposite of what he wanted, I guess.

    我猜盧克看了很多模特,所以我被告知要進去,看起來很有魅力,你知道,穿一些漂亮的東西,我一直很喜歡復古的衣服和塊狀的高跟鞋和綠色的眼影,簡直和他想要的相反,我猜。

  • I didn't know at the time, I obviously never heard back from him and then a few months later I was at the chateau Marmont Hotel with a friend of mine and we had like partied the night before and everyone was exhausted.

    我當時不知道,我顯然沒有聽到他的迴音,然後幾個月後,我和我的一個朋友在馬蒙特城堡酒店,我們就像前一天晚上的聚會,每個人都很疲憊。

  • So I was down at breakfast and luke just happened to be at the pool and he saw me and was like, oh that's the girl that I met in new york who like looked crazy cause they're green eyeshadow and stuff.

    所以我在吃早餐的時候,盧克正好在泳池邊,他看到我就說,哦,那是我在紐約遇到的那個女孩,她看起來很瘋狂,因為她們有綠色眼影之類的東西。

  • But he wanted to put me on tape again, He put me on tape again and I, I definitely realized this was not an ordinary character because he was asking me to do weird things like, like dance, but as if you don't know how your body works, you know, on the one hand, like you feel like such an idiot, right?

    但他想讓我再次上鏡,他讓我再次上鏡,我,我肯定意識到這不是一個普通的角色,因為他要求我做一些奇怪的事情,比如,比如跳舞,但好像你不知道你的身體是如何工作的,你知道,一方面,比如你覺得自己是個傻瓜,對嗎?

  • But then on the other hand, here's this incredible director who I trust implicitly because I'm a fan going well if he thinks this is what I should do, then I'm just gonna go for it.

    但另一方面,有一個不可思議的導演,我隱隱約約地信任他,因為我是他的粉絲,如果他認為這是我應該做的,那麼我就會去做。

  • I heard back that they, they had me on a short list of girls to go to London and do a screen test that they did this kind of crazy makeup on me and it was really interesting.

    我聽說他們,他們把我列入了去倫敦做螢幕測試的女孩的短名單,他們在我身上做了這種瘋狂的化妝,真的很有趣。

  • Never had done a screen test like that before for sure.

    以前從未做過這樣的螢幕測試,這是肯定的。

  • Then he sat me down and said, you know you are li lu you know you're the one I want for this.

    然後他讓我坐下,說,你知道你是李璐,你知道你是我想要的人。

  • I can't even describe how happy I was.

    我甚至無法描述我有多高興。

  • I mean this was really a dream come true because I knew that this character was beyond unique.

    我的意思是這真的是一個夢想成真,因為我知道這個角色是獨一無二的。

  • She was like something that had never been seen before or since.

    她就像以前或以後從未見過的東西。

  • You know, she was like just extraordinary.

    你知道嗎,她就像是非同尋常。

  • So jean paul Gautier did all the costumes and if you see the movie there are thousands and he literally single handedly designed every single extra, every single actor.

    是以,讓-保羅-戈蒂埃做了所有的服裝,如果你看電影,有成千上萬的服裝,他真的單槍匹馬地設計了每一個額外的演員,每一個演員。

  • It was massive.

    它是巨大的。

  • Like the work he put into that movie was herculean feat.

    就像他在那部電影中投入的工作是艱鉅的壯舉。

  • Something luke.

    盧克的東西。

  • And I had actually talked about before meeting with jean paul was like how do we shoot the birth scene of leeloo?

    在與Jean Paul見面之前,我實際上已經談到了我們如何拍攝Leloo的出生場景。

  • She gets put together through this D.

    通過這個D,她得到了整理。

  • N.

    N.

  • A.

    A.

  • Slicing machine and she's naked but like she can't be naked throughout the movie.

    切片機,她是裸體的,但好像她不能在整個電影中都是裸體。

  • So like what do we do?

    那麼,像我們做什麼?

  • And you know, something that hit me was like, like being in a hospital for instance, they put like a robe on you that's open in the back so that they can reach in and give you injections and put like tubes in you and things so you have to almost have like as little as possible, but for the sake of modesty, you know, you have to cover up to so like how do we do that?

    你知道,有些事情讓我印象深刻,比如說,在醫院裡,他們給你穿上後面敞開的長袍,這樣他們就可以伸手給你打針,給你插上管子之類的東西,所以你必須儘可能地少穿衣服,但為了保持謙虛,你知道,你必須遮住,所以我們怎麼做?

  • And that's where the bandage the idea came from and I said, listen, what about bandages?

    這就是繃帶這個想法的由來,我說,聽著,繃帶怎麼樣?

  • Like, you know, when people get wounded, like they just put bandages to cover the necessary bits, you know, Luc and jean paul talked about this bandage idea and jean paul was just like, oh genius, I love it.

    就像,你知道,當人們受傷時,就像他們只是把繃帶覆蓋在必要的地方,你知道,Luc和Jean Paul談到了這個繃帶的想法,Jean Paul就像,哦,天才,我喜歡它。

  • It's been amazing to see how much leeloo has affected style and and how much fun people have with her character and, and embodying her spirit.

    看到李璐對風格的影響有多大,以及人們對她的性格和體現她的精神有多大的樂趣,這很令人吃驚。

  • I mean the amount of memes that I see of people wearing the costumes are amazing.

    我的意思是,我看到的穿著這些服裝的人的備忘錄的數量是驚人的。

  • You know, the way she looked was obviously really, really important.

    你知道,她的樣子顯然是非常非常重要的。

  • He wanted to do something very different.

    他想做一些非常不同的事情。

  • Like he wanted her hair to be like a flame.

    就像他希望她的頭髮像火焰一樣。

  • We kind of talked about it and it was like, do we go blue like the bottom of a flame?

    我們討論過這個問題,就像我們要不要像火焰的底部那樣變成藍色?

  • Or do we go like orange or red?

    還是要像橙色或紅色那樣?

  • Like the top of the flame.

    像火焰的頂部。

  • So I knew at the time that we needed a real visionary to come in and help us and you know, coming from the fashion industry as I did, I had worked with some of the most amazing hairdressers in the world and a good friend of mine named Ward and he was working with all the best photographers and so I called Ward and I said, listen, you know, I'm doing this film, there's, it has to be like something we've never seen before.

    所以我知道當時我們需要一個真正有遠見的人來幫助我們,你知道,像我這樣來自時尚界的人,我曾與世界上一些最了不起的理髮師合作,我的一個好朋友叫沃德,他與所有最好的攝影師合作,所以我打電話給沃德,我說,聽著,你知道,我正在做這部電影,它必須是我們以前從未見過的東西。

  • He suggested to do like the blonde roots and then like this fluorescent orange hair and it all looked really great.

    他建議做像金黃色的根部,然後像這樣的熒光橙色的頭髮,這一切看起來真的很棒。

  • We were able to shoot the first kind of 20 minutes of the movie with this new hair color and hairstyle and cut and everything that he did and then he left and then, you know, the other people took over after that and we very quickly realized since I have dark hair, that my roots are going to grow really fast.

    我們能夠用這個新的髮色和髮型以及他所做的一切來拍攝電影的前20分鐘,然後他離開了,然後,你知道,其他人在那之後接手了,我們很快意識到,因為我有黑頭髮,我的髮根會長得非常快。

  • So it was like, oh my God, we have to dye the roots blonde.

    所以就像,哦,我的上帝,我們必須把根部染成金黃色。

  • And so the girls would like put peroxide in my roots and you know, they didn't realize that like if you don't do it super, super careful, like peroxide after peroxide, your hair is just going to like break.

    是以,女孩們會在我的根部放上過氧化氫,你知道,她們沒有意識到,如果你不做得超級、超級小心,比如過氧化氫後,你的頭髮就會像斷裂一樣。

  • And so at one point like, you know, a few weeks into the shoot, my hair started falling out.

    所以有一次,你知道,在拍攝的幾個星期裡,我的頭髮開始掉落。

  • Like literally I would take a shower and just start pulling out clumps of hair and um yeah, at that point it was kind of a disaster.

    就像從字面上看,我洗完澡就開始拔頭髮,嗯,是的,在那個時候,這有點像一場災難。

  • And so we had to make the leeloo wig because I literally, I had only like half like clumps of hair.

    是以,我們不得不製作leeloo假髮,因為從字面上看,我只有像半塊一樣的頭髮。

  • It was, it was really awful once the wardrobe was set.

    是的,一旦衣櫃被定下來,就真的很糟糕了。

  • You know, there was a lot of training, I did dance training and martial arts training and acting and there was a lot of language I had to learn like a whole new language which luke had written like this dictionary, you know we would sit together and like put all the words together and we actually spoke in this language together which was hilarious.

    你知道,有很多訓練,我做了舞蹈訓練、國術訓練和表演,還有很多語言,我必須學習一種全新的語言,盧克寫了一本字典,你知道我們會坐在一起,把所有的單詞放在一起,我們實際上是一起用這種語言說話,這很搞笑。

  • It was also just the way she spoke and the way the words came out like luke was very adamant that like don't take a breath before you say something so like most people go and then start talking but it was like for leeloo was like you know just like don't breathe, just talk so it was like a little details like that that just made her not human, nobody could relate to her because she was just so it's just so unique.

    這也只是她說話的方式和說話的方式,就像盧克非常堅持說,在你說什麼之前不要吸一口氣,所以就像大多數人去然後開始說話,但對李璐來說,就像你知道的那樣,不要呼吸,只是說話,所以就像這樣的小細節,只是讓她不是人,沒有人可以和她聯繫,因為她只是如此,它只是如此獨特。

  • I was destroyed when the movie was finished.

    電影結束後,我被摧毀了。

  • I mean You know going for whatever it was seven months to do a film at that point being 19 like that was a huge chunk of my life when it was done.

    我的意思是,你知道要花7個月的時間去做一部電影,當時我才19歲,當它完成時,是我生命中的一大塊。

  • It was so hard to say goodbye, it was so hard to, to feel like I was never going to be this girl again.

    說再見是那麼難,那麼難,感覺我再也不會是這個女孩了。

  • But also I left with so much more strength and so much more appreciation for every moment around me because I had leeloo inside me and I knew that she would be there for the rest of my life I think in America the fifth element came and went, it took time and it took like the movie coming out on video and then streaming happened and then like parents are showing into their kids and now it's like I have like eight year olds coming up to me years later being like lei liu and I was really lucky because leeloo is such a bright, positive character, she's so inspiring and she brings out the best in people And she is the best in all of us, you know, she is love, she is the 5th element in that sense.

    但我離開時也有了更多的力量,對我周圍的每一個時刻都有了更多的感激,因為我的內心有蕾蕾,我知道她會在我的餘生中存在,我想在美國,第五元素來了又走。我認為在美國,第五元素來了又走了,花了很多時間,就像電影上映,然後發生了流媒體,然後就像父母向他們的孩子展示,現在就像我有8歲的孩子來找我,就像劉曉慶一樣,我真的很幸運,因為劉曉慶是一個如此明亮、積極的人物,她是如此鼓舞人心,她把人們最好的一面帶出來,她是我們所有人最好的一面,你知道,她是愛,她是第五元素在這個意義上。

  • So the identity crisis only helped me actually discover who I was and who I wanted to be and who I could be.

    是以,身份危機只是幫助我真正發現我是誰,我想成為誰,我可以成為誰。

  • Something that was probably very underappreciated in North America at the time became this cult classic later, it was the people that that saw it and and related and got lost in the world and loved it.

    當時在北美可能非常不受重視的東西,後來變成了這種崇拜的經典,是那些看到它的人和相關的人,迷失在這個世界裡,並喜歡上了它。

  • You know, you know, for me to say that leeloo changed my life is an understatement.

    你知道,你知道,對我來說,說leeloo改變了我的生活是一種輕描淡寫。

  • What I do teach my daughters, especially my eldest at this point is to just have this joy for life and this appreciation for very mundane things because everything to her was magical.

    我教我的女兒們,尤其是我的大女兒在這一點上,就是要對生活有這種喜悅,對非常平凡的事情有這種欣賞,因為對她來說,一切都很神奇。

  • Like she had never seen a microwave, she had never seen a telephone, she had never, you know, everything was new, Everything was special.

    就像她從未見過微波爐,她從未見過電話,她從未,你知道,一切都很新,一切都很特別。

  • This is what we lose all about.

    這就是我們失去的一切。

  • Like leeloo kind of reinforced that that appreciation for the small moments in life that make up me literally our whole life for the most part and you know, leeloo made me focus on those small movements.

    像leeloo那種加強了對生活中的小時刻的欣賞,這些小時刻在很大程度上構成了我的整個生活,你知道,leeloo讓我專注於這些小動作。

I said, listen, what about bandages?

我說,聽著,繃帶呢?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 盧克 繃帶 電影 頭髮 根部 服裝

ミラ・ジョンヴィッチが、映畫『フィス・エレメント』の誕生祕話を紹介。 | Vogue japan (ミラ・ジョヴォヴィッチが、映画『フィフス・エレメント』の誕生秘話を紹介。 | VOGUE JAPAN)

  • 16 1
    林宜悉 發佈於 2022 年 05 月 28 日
影片單字