Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I have shaking proposing today.

    我今天的提議讓人顫抖。

  • Tiffany, will you marry me?

    蒂芙尼,你願意嫁給我嗎?

  • We can't go this far.

    我們不能走這麼遠。

  • Let's kiss Mhm.

    讓我們親吻Mhm。

  • What?

    什麼?

  • Mhm.

    嗯。

  • I've seen you a little bit into this in the past few months.

    在過去的幾個月裡,我看到你有一點進入了這個領域。

  • But the last time we were together, one on one was the first time we kissed and we were like 13.

    但我們最後一次在一起,一對一的時候是我們第一次接吻,我們當時好像是13歲。

  • I was actually 12.

    我實際上是12歲。

  • Yeah, that's the technicalities bath I know Cameron because we're dating for a little over three years basically we're all in all the same classes and you're a little weird, weird.

    是的,這是技術性的洗澡,我知道卡梅倫,因為我們約會了三年多一點,基本上我們都在所有相同的班級,你是一個有點奇怪,奇怪。

  • I didn't notice he was in my classes for a while, but apparently he noticed my parents sent me to this retreat camp, think through my church like knot tying and climbing trees.

    我有一段時間沒有注意到他在我的班上,但顯然他注意到我的父母把我送到這個靜修營,認為通過我的教會像打結和爬樹。

  • I was trying to make a fire.

    我正試圖生火。

  • I don't know how long I would say like probably over two hours.

    我不知道有多長,我想說大概超過兩個小時。

  • And then I saw someone like, I could recognize that she was like around my age, okay, come over here.

    然後我看到一個人,我可以認出她好像和我差不多大,好吧,過來。

  • I like really need assistance.

    我喜歡真的需要援助。

  • So I'm from san Francisco but it goes from new york and I was up here visiting my uncle.

    我來自舊金山,但它來自紐約,我在這裡拜訪我的叔叔。

  • I heard there was a porta potty and so I went lurking around for the porta potty.

    我聽說那裡有一個便池,於是我就到處潛伏著找便池。

  • Never found it.

    沒有找到。

  • I got lost.

    我迷路了。

  • I wasn't really like supposed to date.

    我並不是真的應該約會。

  • I had the great idea to do like a double date.

    我有一個偉大的想法,要做像雙倍的約會。

  • First date is a double date of the important thing for me was that she was there were hanging out after the movie, just like chilling in the car.

    第一次約會是一次雙重約會,對我來說,重要的是她在那裡看完電影后,就像在車裡寒暄一樣。

  • Oh man, it was so awkward.

    哦,夥計,這真是太尷尬了。

  • I saw that and was like this is this is time.

    我看到這句話,就像這是這是時間。

  • So I bent down and she just won't know I've never kissed anyone before, I have no idea what I'm doing, it's going to be terrible.

    所以我彎下腰,她只是不會知道我以前從未親吻過任何人,我不知道我在做什麼,這將是可怕的。

  • We ended up like making the fire like it it worked.

    我們最後像使火一樣它成功了。

  • So we're both like, have you had your first kiss?

    所以我們都想,你有過初吻嗎?

  • I was like yeah, I guess we give each other's first kiss is whatever and it was like the setting was right, it was already like sort of nighttime, very metaphorical.

    我想是的,我想我們給對方的初吻是什麼,這就像設置是正確的,它已經像排序的夜間,非常隱喻。

  • We like sparked a flame, What else do you do?

    我們就像燃起了一團火焰,你還能做什麼?

  • So that is when we gave each other, like three kisses were sweaty and like just very disgusting, but it still felt very magical after I went in and she backed out and I messed it up, you know, a long time and then I felt bad because you looked sad, I ruined everything.

    所以那時候我們給了對方,比如說三個吻都是汗水,好像就是很噁心,但是我進去之後還是覺得很神奇,她退了出來,我把它弄得一團糟,你知道,很長時間,然後我覺得很糟糕,因為你看起來很傷心,我毀了一切。

  • We can do it, we can try again.

    我們可以做到,我們可以再次嘗試。

  • And then it was very awkward and very stiff.

    然後就非常尷尬,非常僵硬。

  • It wouldn't have been right for me if it hadn't been incredibly awkward but like we didn't really say goodbye to each other, it's kind of just like crazy fast forward.

    如果沒有令人難以置信的尷尬,這對我來說是不對的,但就像我們沒有真正對對方說再見,這有點像瘋狂的快進。

  • I forget what context it was in.

    我忘了這是在什麼情況下。

  • But we were both both of us were there, she starts talking about like Bear Mountain and then we were just like kept putting two and two together and we were like that was definitely both of us, we go to the same school studying essentially almost the same thing and like for years after I was kind of like, I would think back on, it was like a crush that you knew that wouldn't actually happen.

    但是我們兩個人都在那裡,她開始談論熊山,然後我們就像一直把兩個人放在一起,我們就像那肯定是我們兩個人,我們在同一所學校學習幾乎相同的東西,就像多年後我有點像,我會回想,這就像一個暗戀,你知道這不會真的發生。

  • I've thought about, like, my sexuality because I'm from a very conservative area.

    我想過,比如,我的性行為,因為我來自一個非常保守的地區。

  • This reality wasn't like very tangible to me.

    這個現實對我來說不像是很實在的。

  • Having an experience like that really young is very freeing.

    真正年輕時就有這樣的經歷是非常自由的。

  • Yeah, I mean definitely made me reevaluate just attraction in general.

    是的,我的意思是肯定讓我重新評估了一般的吸引力。

  • I pictured it being explosive.

    我想象它是爆炸性的。

  • No, you fit it perfectly.

    不,你很適合。

  • I think it was awesome.

    我認為這很了不起。

  • The only reference I had was movies.

    我唯一的參考是電影。

  • So it's just that very, like intense kiss in the rain.

    所以它只是那個非常,像雨中的激烈之吻。

  • Like that's how I pictured it.

    就像我想象的那樣。

  • Like, oh, that would be ideal.

    比如說,哦,那就太理想了。

  • And then that didn't really happen.

    然後這並沒有真正發生。

  • Honestly, I don't think I would be where I'm at today if I hadn't met him and we started dating because I kept to myself a lot.

    說實話,如果我沒有遇到他,我們開始約會,我想我不會有今天的成就,因為我經常保持自我。

  • I have like a big engineering job, I talked to a bunch of people and he's always like, you got this boss ladies?

    我有像一個大的工程工作,我和一堆人談過,他總是說,你有這個老闆娘?

  • It depends on every person.

    這取決於每個人。

  • So for, you know, what worked with us was honestly pure awkwardness.

    所以,你知道,對我們來說,起作用的是誠實的純粹的尷尬。

  • Um, there's no going back for me.

    嗯,我已經沒有退路了。

  • I'm here.

    我在這裡。

  • You can't get rid of me.

    你無法擺脫我。

  • I feel like it's still very, just like platonic.

    我覺得它還是很,就像柏拉圖式的。

  • Um, it's more just funny and playful.

    嗯,它更多的只是搞笑和玩耍。

  • What are your kissing again?

    你又在吻什麼?

  • I'm totally down to kiss again.

    我完全可以再次接吻。

  • Come down and kiss again.

    下來吧,再親一下。

  • Rekindle a flame.

    重新點燃火焰。

  • I hate you.

    我恨你。

  • I'm excited.

    我很興奮。

  • It's really funny.

    這真的很有趣。

  • I want to like, pretend to make the fire again, Okay, You can do that.

    我想再次假裝生火,好的,你可以這麼做。

  • I'll go off and then come back on.

    我走了,然後再回來。

  • Oh my gosh, this fire!

    哦,我的天啊,這火!

  • Come here.

    來到這裡。

  • Someone's hobbling over.

    有人步履蹣跚地走過來。

  • Would you happen to have any marshmallows?

    你是否碰巧有任何棉花糖?

  • We can't go this far.

    我們不能走這麼遠。

  • Okay.

    好的。

  • Okay.

    好的。

  • Okay.

    好的。

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • Ready.

    準備好了。

  • Let's kiss.

    我們接吻吧。

  • And then the fire starts kissing and makes me feel like I'm at home safe.

    然後火苗開始接吻,讓我感覺到我在家裡很安全。

  • I take every opportunity I can to kiss her.

    我利用一切機會親吻她。

  • Well, it's an opportunity.

    嗯,這是一個機會。

  • Right?

    對嗎?

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • Okay.

    好的。

  • Are you like this?

    你是這樣的嗎?

  • People watching?

    看人?

  • So I know she'll be in my life for many more years to come.

    所以我知道她會在我的生活中出現很多年。

  • At least.

    至少是這樣。

  • I hope I think we should do this like every seven years.

    我希望我認為我們應該像每七年做一次這樣的事情。

  • Do you guys think of getting Whoa.

    你們有沒有想過得到哇。

  • I don't want to get married.

    我不想結婚。

  • Yeah, I don't know about marriage.

    是的,我不知道婚姻的事。

  • Cool that we agree on that actually.

    實際上,我們在這一點上達成了一致,這很酷。

  • But we were just discussing this morning, somebody getting spiritually married.

    但我們今天早上剛討論過,有人在精神上結婚。

  • Maybe we can get spiritually married.

    也許我們可以在精神上結婚。

  • The first kiss means to me the start of something exciting.

    初吻對我來說意味著令人興奮的事情的開始。

  • It doesn't have to last very long.

    它不需要持續很長時間。

  • But if it does.

    但是,如果它是這樣。

  • Okay.

    好的。

  • Who?

    誰?

  • You can believe it, It's been a long time coming.

    你可以相信,這已經是一個漫長的過程了。

  • But I'm ready to propose her.

    但我已經準備好向她求婚了。

  • 30 45 minutes.

    30 45分鐘。

  • Maybe.

    也許。

  • Do you mind giving us a sneak?

    你介意給我們一個偷襲嗎?

  • No, I wrote it on my phone last night actually.

    不,實際上我昨晚在手機上寫的。

  • So I wrote since the day I saw you in class.

    是以,從我在課堂上看到你的那天起,我就開始寫作。

  • I've had this unshakable feeling drawing me towards you.

    我有一種不可動搖的感覺吸引我走向你。

  • I didn't know how to explain it, but I knew it was good a little while ago.

    我不知道如何解釋,但我在不久前就知道這很好。

  • That feeling went away.

    這種感覺消失了。

  • I believe it's because it had served its purpose because that was the day that I realized that I can't bear to live my life without you.

    我相信這是因為它已經達到了目的,因為就在那天,我意識到我無法忍受沒有你的生活。

  • So now it's time to finally ask Tiffany, will you marry me in the end?

    所以現在是最後問蒂芙尼的時候了,你最後會嫁給我嗎?

  • Like I wouldn't say I regret at least not this.

    就像我不會說我後悔,至少不會這樣。

  • We got it good, brought us to where we are in life and I don't think we would be the same people if we regretted that I wouldn't want to be with anyone else.

    我們得到了它的好處,把我們帶到了我們生活的地方,我不認為我們會是同一個人,如果我們後悔,我不會想和其他人在一起。

  • Yeah.

    是的。

  • Mm hmm, mm hmm, mm hmm.

    嗯哼,嗯哼,嗯哼。

I have shaking proposing today.

我今天的提議讓人顫抖。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋