Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • relations were already difficult.

    關係已經很困難了。

  • After Finland applied to join NATO prompted by the war in Ukraine.

    在芬蘭因烏克蘭戰爭而申請加入北約後。

  • Now, Moscow has taken action against its neighbor over energy supplies.

    現在,莫斯科在能源供應方面對其鄰國採取了行動。

  • Russia's energy Giant Gazprom has switched off gas deliveries.

    俄羅斯能源巨頭Gazprom已經關閉了天然氣的輸送。

  • It says Finland is refusing to comply with the demand that it paid for energy in rubles.

    它說芬蘭拒絕遵守以盧布支付能源費用的要求。

  • Meanwhile, the british foreign secretary has said she wants to see Ukraine's neighbor Moldova armed with NATO standard military equipment to guard it against potential Russian aggression in Ukraine itself.

    同時,英國外交大臣表示,她希望看到烏克蘭的鄰國摩爾多瓦配備北約標準的軍事裝備,以防範俄羅斯對烏克蘭本身的潛在侵略。

  • Russian forces are intensifying their battle to capture more territory in the Eastern Donbass region and they've taken complete control of Mariupol with more on the fate of the soldiers captured there.

    俄羅斯軍隊正在加緊戰鬥,以奪取東頓巴斯地區的更多領土,他們已經完全控制了馬裡烏波爾,更多關於在那裡被俘阿兵哥的命運。

  • Here's our correspondent in Ukraine joe inward, so these reports would take the total number who have surrendered and left the assault style steelworks to 1730.

    這是我們在烏克蘭的通訊員喬內爾,所以這些報告將使投降並離開突擊式鋼鐵廠的總人數達到1730人。

  • About 80 of those we understand is severely wounded who were evacuated, but the rest have been taken to detention facilities in the Donetsk People's Republic.

    據我們瞭解,其中約80人是被疏散的重傷員,但其餘的人已被帶到頓涅茨克人民共和國的拘留設施。

  • A couple of questions what happens to them next.

    有幾個問題,他們接下來會怎麼樣。

  • We've heard debates in the Russian Duma, the parliament saying that some of them, the members of the as of battalion shouldn't be treated as prisoners of war, but should be treated as war criminals.

    我們聽到俄羅斯杜馬、議會的辯論說,他們中的一些人,作為營的成員不應該被當作戰俘對待,而應該被當作戰犯對待。

  • These are people that the Russian state accused of being nazis, something which the Ukrainians deny and has been widely discredited, but it does seem that not all of them potentially will be treated according to the Geneva conventions.

    這些人是被俄羅斯國家指控為納粹的人,烏克蘭人否認了這一點,並且已經被廣泛否定,但似乎並非所有這些人都有可能被按照日內瓦公約對待。

  • That is going to pose difficult questions for anyone who remains inside.

    這將給留在裡面的人帶來困難的問題。

  • I should say, we don't really have confirmed numbers of this, but it has been said that the leaders of the assault battalion are yet to give themselves up the United Nations and the Red Cross, we understand have been involved in monitoring their treatment of the situation and the Red Cross say they are documenting the locations of these people, but what happens to them, whether they are given over in some sort of prisoner exchange with the Ukrainians or whether some of them are put on trial for some charges as yet unknown is going to be a really, really important question.

    我應該說,我們並沒有真正得到確認的數字,但據說突擊營的領導人還沒有自首,據我們所知,聯合國和紅十字會一直參與監督他們的處理情況,紅十字會說他們正在記錄這些人的位置,但他們會發生什麼,他們是否在與烏克蘭人進行某種囚犯交換時被交出,或者他們中的一些人是否因一些尚不清楚的指控被審判,將是一個非常、非常重要的問題。

  • The answer to which we'll find out in the coming days, weeks, months, even elsewhere in the conflict, we have reports of increased shelling in the Donbass.

    我們將在未來幾天、幾周、幾個月內找到答案,甚至在衝突的其他地方,我們有報告稱頓巴斯的炮擊事件有所增加。

  • This is the eastern region where the UK Ukrainians are holding out our defending entrenches against Russian advances.

    這是東部地區,英國的烏克蘭人在那裡堅守著我們的防禦陣地,抵禦俄羅斯的進攻。

  • We've got reports of continued Ukrainian counter offenses around Kharkiv, the city in the north that they have recently repelled the Russians from And finally, reports of Ukrainian shells destroying a an alcohol factory inside Russian territory, killing one man, a van driver.

    最後,有報道稱烏克蘭的炮彈摧毀了俄羅斯境內的一家酒精工廠,造成一名男子死亡,他是一名貨車司機。

  • And we are seeing increasingly these instances of the war finding itself onto Russian territory.

    而我們看到越來越多的這些戰爭發現自己進入俄羅斯領土的例子。

  • Some of the people there were not really expecting and don't seem to be particularly comfortable with.

    那裡的一些人其實並不期待,似乎也不是特別適應。

  • And as we're reporting Russia's energy Giant Gazprom has switched off gas deliveries to Finland for refusing to comply with the demand that it paid for energy in rubles.

    正如我們所報道的那樣,俄羅斯能源巨頭俄羅斯天然氣工業股份公司已經關閉了對芬蘭的天然氣輸送,因為它拒絕遵守以盧布支付能源的要求。

  • I spoke earlier to a Melinda lindberg from the Stockholm Environment Institute and she told us how this might affect the cost of living in Finland.

    我早些時候採訪了斯德哥爾摩環境研究所的梅琳達-林德伯格,她告訴我們這可能會影響芬蘭的生活成本。

  • Now we are approaching summer and the weather is not as cold and Finland main energy need is actually coming during the winter season.

    現在我們正在接近夏季,天氣沒有那麼冷,芬蘭的主要能源需求實際上是在冬季到來。

  • Um the gas supply from Russia has been mainly channeled into the heavy industry as well as the hitting necessity for the household in Finland now as we are approaching summer, that necessarily or the demand for the heating is obviously going down and hence that's actually giving a good opportunity for the government to prepare for the next winter to secure the energy supply for the next time.

    嗯,來自俄羅斯的天然氣供應主要用於重工業以及芬蘭家庭的需求,現在我們正在接近夏天,這必然或供暖的需求顯然在下降,是以這實際上給政府提供了一個很好的機會,為下一個冬天做準備,以確保下一次的能源供應。

  • So currently we don't see much effect or economic impact that we can tell uh obviously has been stated as well by the finish government.

    是以,目前我們沒有看到太多的影響或經濟影響,我們可以告訴你,嗯,顯然已經完成政府的聲明。

  • Uh this is mainly because uh on top of that timing the energy mix or the portfolio of Finland has been quite diverse.

    這主要是因為,除此之外,芬蘭的能源組合或投資組合一直是相當多樣化的。

  • Okay.

    好的。

  • Because yeah, I was wondering how much work Finland has already done prior to the war in Ukraine, prior to all of this, to diversify where it gets its energy from to increase its energy security.

    因為是的,我在想,在烏克蘭戰爭之前,在所有這些之前,芬蘭已經做了多少工作,使它的能源來源多樣化,以提高其能源安全。

  • Yes, correct.

    是的,正確。

  • I think the, the diversity of the energy mixed portfolio in Finland has been quite great uh since the last decades.

    我認為,自過去幾十年以來,芬蘭的能源混合組合的多樣性一直是相當大的。

  • I think we can see that for for us has been one of the main key energy source.

    我想我們可以看到,對我們來說,一直是主要的關鍵能源之一。

  • So Finland has been relying on the wood fuel from there for us, as well as the hydropower, as well as the nuclear power.

    是以,芬蘭一直依靠那裡的木材燃料為我們服務,還有水電,以及核電。

  • I think we can say that Only around 20% of the total energy consumption in the 2020 is coming actually from the fossil Melinda Lindbergh there, from the Stockholm Environment Institute.

    我想我們可以說,在2020年,只有大約20%的總能源消耗實際上是來自於化石Melinda Lindbergh那裡,來自斯德哥爾摩環境研究所。

relations were already difficult.

關係已經很困難了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋