Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - My, what is that enchanting melody?

    - 我的,那令人陶醉的旋律是什麼?

  • - Oh, oh, does Grover wanna sing a song with Abby and Elmo?

    - 哦,哦,Grover想和Abby和Elmo唱一首歌嗎?

  • - Who, me?

    - 誰,我?

  • Oh, no, I could not possibly.

    哦,不,我不可能。

  • Skiddy-mer-rink-a-dink-a-boomp

    ? Skiddy-mer-rink-a-dink-a-boomp ?

  • Skiddy-mer-rink-a-doo

    ? Skiddy-mer-rink-a-doo ?

  • Means I love you

    意思是我愛你

  • Yes, that is the spirit.

    是的,這就是精神。

  • Sing with us.

    和我們一起唱。

  • Skiddy-mer-rink-a-dink-a-boomp

    ? Skiddy-mer-rink-a-dink-a-boomp ?

  • Skiddy-mer-rink-a-doo

    ? Skiddy-mer-rink-a-doo ?

  • Means Elmo will be true

    ? 意味著Elmo將是真實的 ?

  • Take it, Abby.

    拿著吧,艾比。

  • Skiddy-mer-rink-a-dink-a-boomp

    ? Skiddy-mer-rink-a-dink-a-boomp ?

  • Skiddy-mer-rink-a-doo

    ? Skiddy-mer-rink-a-doo ?

  • All the time we sing this rhyme

    我們一直都在唱這首兒歌

  • Skiddy-mer-rink-a-dink-a-boomp

    ? Skiddy-mer-rink-a-dink-a-boomp ?

  • Skiddy-mer-rink-a-doo

    ? Skiddy-mer-rink-a-doo ?

  • Means I love you

    意思是我愛你

  • - Wonderful.

    - 很好。

  • - Oh, that was fun.

    - 哦,這很有趣。

  • Let us keep skiddy-mer-rink-a-dinking, huh?

    讓我們繼續保持滑溜溜的旋轉,嗯?

  • - Let's do it.

    - 讓我們行動起來吧。

  • - I have an excellent idea.

    - 我有一個很好的想法。

  • (slide whistle whistling) Come on in, Vera.

    (滑動口哨呼嘯) 進來吧,維拉。

  • (Vera mooing)

    (Vera mooing)

  • Oh!

    哦!

  • (Grover crashing)

    (Grover crashing)

  • (Vera mooing)

    (Vera mooing)

  • Do not worry, I am okay.

    不要擔心,我很好。

  • Okay, Vera, belt it.

    好吧,維拉,帶著它。

  • (Vera mooing)

    (Vera mooing)

  • Skiddy-mer-rink-a-dink-a-clop

    ? Skiddy-mer-rink-a-dink-a-clop ?

  • Skiddy-mer-rink-a-moo

    ? Skiddy-mer-rink-a-moo ?

  • ♪ I love you

    ♪我愛你♪

  • Skiddy-mer-rink-a-dink-a-clop

    ? Skiddy-mer-rink-a-dink-a-clop ?

  • Skiddy-mer-rink-a-moo

    ? Skiddy-mer-rink-a-moo ?

  • Means I'll be true

    ♪ 意味著我將是真實的 ♪

  • Skiddy-mer-rink-a-dink-a-clop

    ? Skiddy-mer-rink-a-dink-a-clop ?

  • Skiddy-mer-rink-a-moo

    ? Skiddy-mer-rink-a-moo ?

  • Means I love you

    意思是我愛你

  • (cat meowing) What, what?

    (貓叫) 什麼,什麼?

  • Whoa. (groaning)

    哇。 (呻吟)。

  • Huh?

    嗯?

  • (slide whistle whistling) What the?

    (滑動口哨呼嘯而過) 什麼?

  • It is getting crowded in here.

    這裡越來越擁擠了。

  • Are we near a bus stop or something?

    我們是否靠近公交車站或其他地方?

  • Skiddy-mer-rink-a-dink-meow

    ? Skiddy-mer-rink-a-dink-meow ?

  • Skiddy-mer-rink-a-mew

    ? Skiddy-mer-rink-a-mew ?

  • Means I love you

    意思是我愛你

  • Skiddy-mer-rink-a-dink-clop

    ? Skiddy-mer-rink-a-dink-clop ?

  • Skiddy-mer-rink-a-Moo

    ? Skiddy-mer-rink-a-Moo ?

  • Means I'll be true

    ♪ 意味著我將是真實的 ♪

  • ♪ ♪ Skiddy-mer-rink-a-dink-meow

    ? Skiddy-mer-rink-a-dink-meow ?

  • Skiddy-mer-rink-a-mew

    ? Skiddy-mer-rink-a-mew ?

  • Means I love you

    意思是我愛你

  • Elmo loves you

    Elmo愛你

  • Ow, woo.

    嗚嗚,嗚嗚。

  • Ooh

    # 哦 #

  • (slide whistling)

    (滑動口哨聲)

  • (bubble popping)

    (冒出的氣泡)

(upbeat music)

(歡快的音樂)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋