Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [music playing]

    [音樂響起]

  • SpongeBob to Sandy,

    海綿寶寶給桑迪。

  • we've reached the foreign obstruction.

    我們已經達到了外國的阻撓。

  • [Sandy] Okay, you're gonna have

    [桑迪]好的,你要有

  • to go out and dislodge it somehow.

    出去,以某種方式把它趕走。

  • I'm already on it.

    我已經在做了。

  • This stupid hammer won't break anything.

    這個愚蠢的錘子不會打破任何東西。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • SpongeBob, do what you were born to do! Dance!

    海綿寶寶,做你生來就該做的事!跳舞吧!

  • You're right Patrick. Whirlpool Spin!

    你是對的,帕特里克。漩渦式旋轉!

  • [coughing]

    [咳嗽聲]

  • Tada!

    Tada!

  • Since I couldn't make you big, I made the city small.

    既然我不能把你變大,我就把城市變小。

  • And now, only one more thing to shrink. Cheese!

    而現在,只剩下一件事要收縮了。奶酪!"。

  • I guess this is okay.

    我想這是可以的。

  • Yeah, what's the difference?

    是啊,有什麼區別呢?

  • Good idea, SpongeBob.

    好主意,海綿寶寶。

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • Hold on there, tiny.

    堅持住,小小的。

  • I can't have you working the grill no more.

    我不能再讓你在烤架上工作了。

  • Too dangerous for a little guy like you.

    對你這樣的小傢伙來說太危險了。

  • Oh, please Mr. Krabs,

    哦,拜託,蟹老闆。

  • there must be some job I could do.

    一定有一些我可以做的工作。

  • I don't care what it is. Please! Please! Please!

    我不關心它是什麼。求你了!求你了!求你了!

  • All right, I'll think of something,

    好吧,我會想辦法的。

  • but since you're so small now,

    但既然你現在這麼小。

  • I can only pay you a penny... a year.

    我只能付給你一分錢...一年。

  • Wow! That's big money. Ow.

    哇!那是大錢。嗷。

  • Hmm, now what could I do with a little SpongeBob.

    嗯,現在我可以用一個小海綿寶寶做什麼。

  • Oh!

    哦!

  • Personal hygiene service?

    個人衛生服務?

  • Did ya see that?

    你看到了嗎?

  • Personal hygiene service.

    個人衛生服務。

  • Roll up your sleeves, boy-o. You're a personal hygienist now.

    捲起你的袖子,孩子-o。你現在是一名個人衛生員。

  • Whoo hoo! Yay!

    Whoo hoo!耶!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [humming]

    [嗡嗡聲]

  • There. Yeah.

    在那裡。是的。

  • La la la la la.

    啦啦啦啦啦。

  • [moaning]

    [呻吟聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Phew. Tada.

    籲。塔達。

  • A tiny home for my tiny friend.

    為我的小夥伴們準備了一個小小的家。

  • Whoa. Oh.

    哇。哦。

  • Oh, I get it.

    哦,我明白了。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Nice work, Patrick. Whoops.

    幹得好,帕特里克。嗚呼。

  • Almost forgot. You've got to have a Gar-Bear.

    差點忘了。你必須要有一隻加熊。

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • Huh?

    嗯?

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Awe.

    敬畏。

  • Dah.

    Dah.

  • Hey, Patrick, do you want to hang out?

    嘿,帕特里克,你想出去玩嗎?

  • Wish I could SpongeBob

    希望我可以海綿寶寶

  • but I am kind of spending time with my boat right now.

    但我現在正和我的船一起度過。

  • Your boat? Sure Patrick. See ya later.

    你的船?當然,帕特里克。待會兒見。

  • [whimpering]

    [嗚咽聲]

  • [humming]

    [嗡嗡聲]

  • Catch.

    接住。

  • Dinnertime! Come and get it!

    晚飯時間!來拿吧!

  • This is so fascinating, Frenchy.

    這真是太吸引人了,Frenchy。

  • Tell me more about my fishy friend.

    告訴我更多關於我的魚腥味朋友。

  • Well, the primitive sea sponge filters nutrients and oxygen

    那麼,原始的海洋海綿會過濾營養物質和氧氣

  • from bacteria particles.

    來自細菌顆粒的。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • SpongeBob is never gonna believe this.

    海綿寶寶永遠不會相信這個。

  • [Plankton] Oh, gross.

    [Plankton]哦,噁心。

  • I command you to stop drooling on me.

    我命令你停止對我流口水。

  • Put me down. Ow! Stop it! I'm an adult!

    把我放下來。嗷!別鬧了!我是一個成年人!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming, laughing]

    [尖叫聲,笑聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • New Sponge commercial, take one.

    新的海綿廣告,拿一個。

  • Action!

    行動起來!

  • Oh, no, your bathroom is a disaster.

    哦,不,你的浴室是一場災難。

  • Get it cleaned up fast with the New Sponge.

    用新海綿快速清理乾淨。

  • [whimpering]

    [嗚咽聲]

  • Household chores are a snap with New Sponge.

    有了New Sponge,做家務就變得輕而易舉。

  • It cleans sinks.

    它可以清潔水槽。

  • Just look at that shine.

    看看那光芒吧。

  • New Sponge cuts

    新的海綿切割

  • through even the toughest grime and grit.

    即使是最堅硬的汙垢和砂礫,也能通過。

  • New sponge also cleans showers.

    新海綿也能清潔淋浴。

  • [screaming] Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!

    [尖叫聲] 哇!哇哦!哇哦!哇哦!

  • [chuckles] That tile looks good as new.

    [笑]那塊瓷磚看起來像新的一樣好。

  • Okay, little Helen!

    好了,小海倫!

  • What do you think of this weather?

    你對這種天氣有什麼看法?

  • I think it's wuh-vely! Let me ask you something.

    我認為這是很好的!我想這是很好的。讓我問你一件事。

  • How long have you been an idiot?

    你當白痴有多久了?

  • I want a lawyer.

    我想要一個律師。

  • And he kept crying and crying and crying and crying

    他一直在哭,一直在哭,一直在哭。

  • and, and, that's right, you can do it.

    而且,而且,這是正確的,你可以做到這一點。

  • I'm wondering if it might not be so healthy

    我想知道它是否可能不那麼健康

  • to hold in all my tears, Squidward.

    憋住我所有的眼淚,章魚哥。

  • You're exactly right SpongeBob.

    你說的完全正確,海綿寶寶。

  • Let it all out. Don't fight the feel...

    讓它全部出來。不要對抗這種感覺...

  • Ten, nine... do it, do it, cry...

    十,九...做,做,哭...

  • eight, seven, six, five... come on!

    八,七,六,五......來吧!

  • ...four, three, two, one! Midnight!

    ...四,三,二,一!午夜!

  • [sighing]

    [嘆氣]

  • Well, SpongeBob, it looks like you won the...

    嗯,海綿寶寶,看起來你贏得了...

  • [sobbing]

    [抽泣聲]

  • Is one udder better than another udder?

    一個乳房比另一個乳房好嗎?

  • We'll just have to milk them all.

    我們只能把它們都擠出來。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Mm-hmm.

    嗯,嗯。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Phew, Nelly!

    唷,Nelly!

  • Good girl.

    好姑娘。

  • [mooing]

    [咕咕聲]

  • Larry made me the man I am today.

    拉里使我成為今天的人。

  • Oh, look at that.

    哦,看看這個。

  • He taught me just do stuff you always do,

    他教我只要做你一直在做的事情。

  • but do it on your back.

    但要背對著做。

  • Laugh on your back.

    仰天大笑。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Walk on your back.

    仰臥行走。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • And don't forget, always be hydrating.

    不要忘了,總是要補充水分。

  • That means drink plenty of water.

    這意味著要多喝水。

  • Ah.

    啊。

  • Come on, SpongeBob!

    來吧,海綿寶寶!

  • Be right there!

    馬上來!

  • Will you hurry up?

    你能不能快點?

  • In just a second!

    就在一秒鐘內!

  • Coming! Sorry!

    來了!對不起!

  • Pardon!

    對不起!

  • Here I am!

    我在這裡!

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • That'll be a keeper.

    這將是一個保存者。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Do you wanna taste?

    你想嚐嚐嗎?

  • Of all the garbage that comes out of your mouth,

    從你嘴裡吐出的所有垃圾中。

  • this is the least annoying.

    這是最不令人討厭的。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • The bubbles are making me bigger! More bubbles!

    泡泡讓我變大了!更多的泡泡!

  • What the?

    什麼情況?

  • Thank you, Squidward.

    謝謝你,章魚哥。

  • I'm big enough to flip patties again!

    我已經長大了,可以再次翻動肉餅了!

  • Oh oh oh!

    哦,哦,哦!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Mr. Squidward! Call the fire department!

    章魚哥先生!打電話給消防隊!

  • No need to call 'em, Mr. Krabs.

    不需要給他們打電話,蟹老闆。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • We'll be there in five minutes, depending on traffic.

    我們將在五分鐘內到達那裡,取決於交通情況。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [Mr. Krabs] Make a left at the light!

    [蟹老闆]請在紅綠燈前左轉!

  • Patrick can't drown if there isn't any water.

    如果沒有水,帕特里克不可能淹死。

  • Well, you're safe now, Patrick.

    好了,你現在安全了,帕特里克。

  • [Patrick] Help, I'm drowning!

    [帕特里克]救命,我快淹死了!

  • I've got butt cramps! I want ice cream!

    我的屁股抽筋了!我想吃冰淇淋!

  • And now it's dark!

    現在天已經黑了!

  • Help! Help!

    救命啊!救命啊!

  • Direct contact, you mean like this?

    直接接觸,你是說像這樣嗎?

  • It's working! Keep going SpongeBob!

    它正在工作!繼續努力吧,海綿寶寶!

  • You can do it!

    你可以做到的!

  • My body filling with Krabby Patty.

    我的身體裡充滿了蟹皇堡。

  • Enormous pain.

    巨大的痛苦。

  • Never absorbed this much Krabby Patty

    從來沒有吸收過這麼多的蟹皇堡。

  • into my body before.

    之前進入我的身體。

  • In fact, never absorbed any Krabby Patties into my body,

    事實上,我從未在體內吸收過任何蟹皇堡。

  • come to think of it.

    想來也是。

  • Okay, what do I do, now?

    好吧,我現在該怎麼做?

  • [coughing]

    [咳嗽聲]

  • [meowing]

    [喵喵]

  • Now let's get the rest of you cleaned up.

    現在讓我們把剩下的人都收拾好。

  • Awe, cute.

    敬畏,可愛。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • Water.

    水。

  • Well, why didn't ya just say so?

    好吧,你為什麼不直接說呢?

  • [chuckles] Here ya go.

    [笑聲]給你。

  • Yep us squirrels sure is stupid.

    是的,我們松鼠肯定是愚蠢的。

  • Dumb, dumb, dumb. Squirrels is dumb.

    啞巴,啞巴,啞巴。松鼠是愚蠢的。

  • Sandy, okay, Sandy, I get it.

    桑迪,好吧,桑迪,我明白了。

  • What's that? You want more? Okay dokie.

    那是什麼?你還想要嗎?好的,Dokie。

  • More water for the sea critter.

    為海里的小動物提供更多的水。

  • Okay, Sandy. Okay, I get it.

    好的,桑迪。好的,我明白了。

  • No more squirrel jokes.

    不再有松鼠的笑話。

[music playing]

[音樂響起]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋