Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • And more than 250 people have died in devastating flooding in the South African City of Durban and the surrounding area.

    而在南非德班市及周邊地區的破壞性洪水中,已有250多人死亡。

  • Days of record rainfall have also left thousands of homes, destroyed roads and bridges and other critical infrastructure has been damaged by floods and landslides, hampering rescue efforts.

    連日來創紀錄的降雨也使數以千計的房屋被毀,道路和橋樑被毀,其他重要的基礎設施也被洪水和山體滑坡破壞,阻礙了救援工作。

  • Military have helped to take residents to safety in the worst affected areas.

    在受影響最嚴重的地區,軍隊已經幫助將居民帶到安全地帶。

  • South African president Cyril Ramaphosa visited Durban on Wednesday.

    南非總統西里爾-拉馬福薩星期三訪問德班。

  • What we'll go to Durban then and join DW correspondent Adrienne Krish.

    我們將前往德班,與DW記者阿德里安娜-克里什會合。

  • Welcome Adrian.

    歡迎阿德里安。

  • Tell us more about the the situation they're in the city and its surroundings.

    請告訴我們更多關於他們在城市及其周邊地區的情況。

  • Well, it's bad Phil and to me it's particular, he said, how many Children were affected where I'm standing right now.

    好吧,這是糟糕的菲爾,對我來說,這是特別的,他說,在我現在所站的地方,有多少兒童受到了影響。

  • You can see behind me where the landslide is happening.

    你可以看到我身後發生山體滑坡的地方。

  • This was the room of 10 year old Ayanda that collapsed on her.

    這是10歲的阿揚達的房間,她的房間倒塌了。

  • She passed away.

    她去世了。

  • Her family just told me about it.

    她的家人剛剛告訴我這件事。

  • They're obviously devastating and just next to it to the camera and just turned it is another place that collapsed.

    他們顯然是破壞性的,就在它旁邊的攝影機和剛轉過來的是另一個倒塌的地方。

  • The neighbor's place where grandmother state with three Children, only one of the kids survived all these, the others died.

    鄰居家的奶奶帶著三個孩子,只有一個孩子活了下來,其他人都死了。

  • The youngest one was just three years old.

    最小的一個只有三歲。

  • And as you drive through Durban today you can see this devastation and these kind of landslides all over the place on several different areas.

    當你今天開車經過德班時,你可以看到這種破壞和這種山體滑坡在幾個不同的地區到處可見。

  • So it is likely that the death toll will continue to increase as the rescue workers continue.

    是以,隨著救援人員的繼續努力,死亡人數可能會繼續增加。

  • And was the city prepared for this, this massive rainstorm.

    這個城市是否準備好了這個,這個巨大的暴雨。

  • Well, obviously not prepared enough.

    嗯,顯然準備得不夠充分。

  • Some city officials even said it took us by surprise how strong the storm and there's rain falls where some critics are already complaining that the drainage systems were not in in place, that there was not a proper investment into the infrastructure in the past year.

    一些城市官員甚至說,這場暴風雨讓我們大吃一驚,有些批評者已經在抱怨,排水系統沒有到位,過去一年沒有對基礎設施進行適當的投資。

  • So this might have accelerated this catastrophe.

    所以這可能加速了這場災難的發生。

  • The however, keep on saying the major issue was landslides, so they Trying to push away the responsibility.

    然而,他們一直在說主要問題是山體滑坡,所以他們試圖推卸責任。

  • But what is clear that this area has seen those events in the past it is whether occurrence that has been happening here in the past years 2019, for example.

    但是很清楚的是,這個地區在過去已經看到了這些事件,它是否發生在過去的幾年裡,比如說2019年在這裡發生。

  • Also 60 people died when a similar whether occurrence came to this area as well.

    另外,當類似的事件發生在這個地區時,也有60人死亡。

  • But it's all over southern Africa that especially this year, we're seeing an increase the number of these and natural hazards cyclones, tropical storms, we've seen almost 200 people were killed in the tropical storm in Madagascar in february and March.

    但在整個南部非洲,特別是今年,我們看到這些自然災害的數量增加了,旋風、熱帶風暴,我們已經看到馬拉加西2月和3月的熱帶風暴中幾乎有200人被殺。

  • And scientists are saying that this is clearly in relation to the global climate change.

    而科學家們說,這顯然與全球氣候變化有關。

  • We're seeing more intense rainfalls, we see these catastrophes and this is something also South Africa's President Cyril Ramaphosa mentioned here, he also said, but this event, what we're seeing here now is part of climate change.

    我們看到更強烈的降雨,我們看到這些災難,這也是南非總統西里爾-拉馬福薩在這裡提到的,他也說,但是這個事件,我們現在在這裡看到的是氣候變化的一部分。

  • Right, And so what help is the government providing?

    對,所以政府提供了什麼幫助?

  • So as we speak Cyril Ramaphosa just came to visit this place here.

    是以,在我們說話的時候,西里爾-拉馬福薩剛剛來到這裡訪問這個地方。

  • He went to several locations and the President himself to talk to the residents to see what the needs are, it is likely that they're going to declare a state of disaster for the entire province to facilitate help on the national level as well.

    他去了幾個地方,總統親自與居民交談,看看有什麼需求,很可能他們要宣佈整個省的災難狀態,以便於在國家層面也提供幫助。

  • But we've heard also critical voices from residents here who said well, when we had the last disasters here, we've got lots of promises and little happens.

    但我們也聽到了這裡的居民的責備聲音,他們說,當我們在這裡發生最後一次災難時,我們有很多承諾,但幾乎沒有發生。

  • Many people are still waiting for for new houses ever since then, so some are not so optimistic.

    從那時起,許多人仍在等待新房子,所以有些人並不那麼樂觀。

  • On the other hand, we do see that help is coming in here, mattresses are brought in.

    另一方面,我們確實看到,幫助正在進入這裡,床墊被運進來。

  • Relief organizations are trying to help those who are affected of this disaster.

    救援組織正在努力幫助那些受到這場災難影響的人。

  • At the moment, the government says the key priority is to get shelter for those thousands of people who became homeless overnight.

    目前,政府表示,關鍵的優先事項是為那些在一夜之間變得無家可歸的數千人獲得住所。

  • Thank you for that.

    謝謝你的幫助。

  • Adrianne Adrianne Krish in Durban.

    阿德里安-阿德里安-克里什在德班。

And more than 250 people have died in devastating flooding in the South African City of Durban and the surrounding area.

而在南非德班市及周邊地區的破壞性洪水中,已有250多人死亡。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋