Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • when you think of Tokyo, a city on the water probably isn't the first thing that comes to mind, but when sailors and merchants used to visit Japan, they used to describe Tokyo as exactly that.

    當你想到東京時,你可能不會首先想到一座水上城市,但當水手和商人過去訪問日本時,他們常常把東京描述為正是如此。

  • Even comparing it to the Adriatic and venice and all of those places, Tokyo has countless waterways and river ways that can be enjoyed if, if you know how and that, that's what we're doing today.

    即使與亞得里亞海和威尼斯以及所有這些地方相比,東京有無數的水道和河道,如果,如果你知道如何和,就可以享受,這就是我們今天要做的。

  • I got my captain's license here in Japan last year with one of the goals being to be able to enjoy the river ways of Tokyo.

    我去年在日本拿到了船長執照,目標之一是能夠享受東京的河道風光。

  • Then did a little seminar because Tokyo Bay and the rivers have their own rules and whatnot.

    然後做了一個小的研討會,因為東京灣和河流有自己的規則什麼的。

  • And then about the time that I finished up with all that winter hit.

    然後大約在我完成所有這些工作的時候,冬天來了。

  • And so recently I've been getting back on the water and thought that today I bring you guys along for the ride oh, that is bright.

    是以,最近我又重新回到了水面上,並認為今天我帶你們一起去玩哦,那是光明的。

  • We probably can't do the entire city in the day, but we're gonna have some fun this area around tennis.

    我們可能無法在一天內完成整個城市,但我們會在網球周圍的這個區域找點樂子。

  • I'll make a pretty decent use of the river space with like restaurants and and very distracting.

    我將對河道空間進行相當體面的利用,像餐館和和非常分散注意力。

  • And as we get over here, it was a wall painted with a cigar chummy send player, which is pretty awesome and we've got some cherry blossom trees.

    而當我們走到這裡時,是一面畫著雪茄的chummy send player的牆,這相當棒,我們還有一些櫻花樹。

  • They're blooming pretty early.

    它們開得很早。

  • I might know a spot that should have a little more trees than, but before we take a quick peek at the Sakura, I want to head out towards Odaiba because there's something really cool.

    我可能知道一個地方應該有比更多一點的樹木,但在我們快速窺視櫻花之前,我想向臺場方向走去,因為有一些非常酷的東西。

  • I want to show you there.

    我想讓你看看那裡。

  • Now, I want to avoid getting too close.

    現在,我想避免走得太近。

  • But this right here, this is what I want to show you.

    但就在這裡,這就是我想給你看的東西。

  • So, the area of Odaiba is back there and I often come to Odaiba by walking over rainbow bridge and from the top you can see this island.

    是以,臺場地區就在後面,我經常走過彩虹橋來到臺場,從上面可以看到這個島。

  • It's always been a mystery to me Until recently when I found out that these islands here which nobody is allowed onto originally islands for cannons to protect Japan and help keep the country closed.

    這對我來說一直是個謎,直到最近我發現這裡的這些島嶼,沒有人被允許進入,原來是用於保護日本的大炮,幫助保持國家的封閉。

  • There was originally something like 11 of these spread throughout the area.

    最初有大約11個這樣的機構分佈在整個地區。

  • The word dyba itself actually comes from these islands here.

    dyba這個詞本身實際上來自這裡的這些島嶼。

  • These Cannon islands and the area of Odaiba you didn't know is actually reclaimed land.

    這些大炮島和你不知道的臺場地區實際上是填海造地。

  • If you look at some of the old area maps or nautical maps, Odaiba and this entire area, it simply wasn't there.

    如果你看一些舊的地區地圖或航海地圖,臺場和這整個地區,根本沒有。

  • But you can see just how much of Tokyo is based on the water.

    但你可以看到,東京有多少地方是基於水的。

  • These Dyba here, we're kind of consolidated and built into the area of Odaiba.

    這裡的這些Dyba,我們有點合併,建在臺場的區域內。

  • So if you look at the entrance, you can actually see remnants of these diva.

    是以,如果你看一下入口處,你實際上可以看到這些神器的殘留物。

  • In fact that one over there, you can access that one from Odaiba and go on to it and explore it.

    事實上,那邊的那個,你可以從臺場進入那個,然後繼續去探索它。

  • It's a ton of fun.

    這是個很大的樂趣。

  • But ones like this.

    但像這樣的。

  • Nobody is allowed on them anymore.

    沒有人被允許上他們了。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • It's still the beginning of March right now.

    現在仍然是三月初。

  • So these are the early blossoming type and it's not a ton but it is enough to have my own personal little Hammami session and this seems like a pretty good spot to give some love to my stomach and our sponsors.

    是以,這些是早期開花的類型,它不是一噸,但它足以讓我有自己的個人小哈馬米會議,這似乎是一個相當好的地方,給我的胃和我們的贊助商一些愛。

  • So this next little segment is going to be both sponsored and delicious because today's video is going to be sponsored by Tokyo treat and it's not going to call them.

    是以,接下來的這一小段將既是贊助,又是美味,因為今天的視頻將由東京點心贊助,而且不會給他們打電話。

  • They're my favorite snack boxes that we have opened up countless times over in Tokyo lens Explorer channel.

    它們是我最喜歡的零食盒,我們在東京的鏡頭探索頻道中打開過無數次。

  • But if you're new to them, the big difference is that Tokyo treat.

    但如果你是第一次接觸它們,最大的區別是,東京的待遇。

  • It gives you as many as 20 limited edition exclusive or seasonal snacks and candies and like the spring flavors of peach kitty cats, Rambo flavored punky.

    它給你提供了多達20種限量版的獨家或季節性的零食和糖果,並像春天的桃子小貓的味道,蘭博口味的朋克。

  • It's also usually drinking what do we got time?

    這通常也是在喝我們有什麼時間?

  • We got peach flavored drink thirsty and Sakura Co focuses heavily on authentic traditional or artesian snacks and teas as well as table where there's always some form of table ware in there and I've been building a small collection and Sakura co for example, also helps partner with local japanese snack makers and carry on their traditions and whatnot.

    我們得到了桃子味的飲料渴了,櫻花公司非常注重正宗的傳統或藝術小吃和茶,以及桌子,那裡總是有一些形式的餐具,我一直在建立一個小的收藏,例如櫻花公司還幫助與當地的日本小吃製造商合作,並繼承他們的傳統和其他東西。

  • And it's all beautifully detailed in the book that comes with each month's box because we are quickly coming up on spring as you can see both boxes are heavily heavily Sakura themes like it is, it's an absolute Sakura festival.

    這一切都在每個月的盒子所附的書中得到了很好的說明,因為我們很快就要到春天了,你可以看到這兩個盒子都有大量的櫻花主題,就像它一樣,這絕對是一個櫻花節。

  • It's Sakura green tea.

    這是櫻花綠茶。

  • I have literally, yeah, that's the first thing I'm having when I get home tonight.

    我真的有,是的,這是我今晚回家後要吃的第一件事。

  • I'm on a bit of a green to kick lately Manju.

    我最近有點喜歡綠色的東西,曼珠。

  • I'm jumping in these suckers donuts thinks I have, you know like, oh they're cute with the birds in the background.

    我在這些吸盤甜甜圈中跳躍,認為我有,你知道像,哦,他們在背景中的鳥兒很可愛。

  • Tokyo treating psychotic.

    東京治療精神病的。

  • Have also given me a code lens that you can use to get $5 off of your first purchase of either box.

    也給了我一個代碼鏡頭,你可以用它來獲得你第一次購買任何一個盒子的5美元折扣。

  • They will both be linked in the description box below and that is the end of our official sponsored segment for this video.

    它們都將被鏈接到下面的描述框中,這就是我們這個視頻的官方贊助部分的結束。

  • And now at this point I'm just snacking.

    而現在這個時候,我只是在吃零食。

  • Also, if you're part of the Patreon crew and you're caught up on our recent live streams and videos, you'll know just how much Tokyo treatment satoko helped me out during my recent trouble and having to go back to Canada and everything and the level of gratitude I have for them.

    此外,如果你是Patreon團隊的一員,並且你趕上了我們最近的直播和視頻,你會知道在我最近遇到麻煩,不得不回到加拿大和一切的時候,東京治療satoko幫助了我多少,以及我對他們的感激程度。

  • So good snacks which I always love.

    這麼好的零食,我一直很喜歡。

  • Plus good people, I will happily sit here and share their stuff with you for as long as I can.

    再加上好人,我很樂意坐在這裡和你分享他們的東西,只要我能做到。

  • Mm hmm Now let's go explore some of the city's canals.

    現在讓我們去探索這個城市的一些運河。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • Alright, so before we get into the city and the canals and everything.

    好吧,在我們進入城市和運河和一切之前。

  • There's actually one spot that I really love that I want to show you while legally you can anchor pretty much anywhere you don't want to be anchoring in a narrow canal or in a river or something like that.

    實際上,有一個地方我真的很喜歡,我想告訴你,而從法律上講,你幾乎可以在任何地方拋錨,你不希望在狹窄的運河或河流或類似的地方拋錨。

  • So if you do want to take a break and anchor, I don't know maybe order a pizza or something like that.

    是以,如果你確實想休息一下,拋錨,我不知道也許可以訂一個比薩餅或類似的東西。

  • one of the best places for that is coming in here into the hamadi Kew gardens area.

    最好的地方之一是來到這裡,進入哈馬迪-邱園地區。

  • The homily Kew gardens are just right there off to the side, they're closed right now.

    講道的邱園就在那裡,就在邊上,現在已經關門了。

  • You can't actually go inside of them.

    你實際上不能進入它們的內部。

  • But the waterways are open and if you come out here on the weekend more often than not, you'll actually have boats gathered and hanging out here and everything.

    但水路是開放的,如果你在週末來這裡,更多的時候,你實際上會有船聚集在一起,在這裡閒逛,什麼都有。

  • It's just a really nice place to relax and anchor.

    這只是一個非常好的放鬆和停泊的地方。

  • We're not going to anger today.

    我們今天不打算髮火。

  • I just wanted to show you now it is a paid garden to enter and you can enter from land or there's a boat that'll bring you out here.

    我現在只想告訴你,這是一個付費的花園,你可以從陸地進入,或者有船帶你到這裡。

  • But one of the things that I love about this place the most is just the juxtaposition between the garden itself and the city in the background and I have yet to ever see it crowded.

    但我最喜歡這個地方的一點是,花園本身和背景中的城市之間的並列關係,我還沒有看到過它的擁擠。

  • And is that one of the Tokyo water taxis?

    那是東京的水上計程車之一嗎?

  • It is.

    它是。

  • I've literally never actually seen one of these in operation.

    我真的從來沒有真正見過這些東西的運作。

  • I hear that during cherry blossom season, they can get really popular and you need to book them as early as six months in advance, but it's my first time ever actually seeing one.

    我聽說在櫻花季節,它們會變得非常受歡迎,你需要提前六個月預訂,但這是我第一次真正看到櫻花。

  • Okay, let's get into the city.

    好吧,讓我們進入城市。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • So this river here is the Sumida river right now we're right beside a sack.

    所以這條河流是隅田河,現在我們就在一個麻袋旁邊。

  • So we've got the sky tree and the Asahi building over here and this when we talk about the Tokyo being a city on the water.

    是以,我們已經有了天空之樹和朝日大樓在這裡,當我們談到東京是一個水上城市的時候,這個。

  • This was the core of that culture.

    這是該文化的核心。

  • The Sumida River was the river of the people even more so than it is today and you can still see remnants of that today when you've got the Sumida River fireworks and you've got the Hotaru Festival or the Lantern Festival right here on the river, small pieces of that Still remain, but it's nothing like it was.

    隅田川是人們的河流,甚至比今天更重要,今天你仍然可以看到它的殘餘,當你有隅田川的煙花,你有Hotaru節或燈籠節就在河邊,小塊的仍然存在,但它與以前完全不同。

  • The big change happened after the 1923 great earthquake and then the next big change obviously happened after the World War and between those two, they had to rebuild so many things and a lot of that river and water culture disappeared for awhile, floods and tsunamis became such a concern that the river was blocked off by giant sea walls on either side and they've now added walkways to these sea walls and they're trying to bring back that culture of enjoying the waterways of Tokyo and you can see that in areas like this.

    大的變化發生在1923年的大地震之後,然後下一個大的變化顯然發生在世界大戰之後,在這兩者之間,他們不得不重建許多東西,很多河流和水文化消失了一段時間,洪水和海嘯變得如此令人擔憂,河流被兩邊的巨大海牆擋住了,現在他們在這些海牆上增加了人行道,他們試圖讓人們重新享受東京的水路文化,你可以在這樣的地區看到。

  • In fact there's this whole walkway that goes around here for jogging and they're thinking of moving the Tokyo marathon out to this area and there's a canal in here that I want to show you these gates here have lights just like traffic lights, which will be red or green to let you know if you can come in and out and that was a duck that just went clear right over my head and so distracting.

    事實上,這裡有整條人行道,可以慢跑,他們正在考慮將東京馬拉松移到這個區域,這裡有一條運河,我想給你看看,這些門上的燈就像交通燈一樣,會顯示紅色或綠色,讓你知道你是否可以進出,那是一隻鴨子,正好越過我的頭頂,太令人心煩了。

  • Although this particular canal ends in a dead end, the number of river facing shops that they've built along as well as the view of the sky tree makes it one of my favorite spots to just zip in and out.

    雖然這條特殊的運河的盡頭是一個死衚衕,但他們沿河而建的許多面向河邊的商店以及天空樹的景色,使它成為我最喜歡的一個景點,可以隨便進出。

  • I have to be really careful of depth right now because we are at we are at exactly the lowest point in the tide right now.

    我現在必須非常注意深度,因為我們現在正好處於潮水的最低點。

  • And while there is an arguably better view available from the other side, you actually have to approach from that side and it requires us to go through lift locks and whatnot.

    雖然從另一側可以看到更好的風景,但實際上你必須從那一側接近,而且需要我們通過電梯鎖之類的東西。

  • And I didn't want to spend too much of our time in locks today.

    而且我不想今天在鎖上花太多的時間。

  • So I figured this little peek at the sky train would be if you get enough for now.

    所以我想,如果你現在得到足夠的資訊,那麼這個關於天空列車的小插曲就可以了。

  • Alright, let's see.

    好吧,讓我們看看。

  • Let's see if we can't get out to the area of Akihabara through some of the narrow canals.

    讓我們看看,如果我們不能通過一些狹窄的運河到秋葉原地區。

  • I'm looking forward to this.

    我很期待這個。

  • The one concern I do have in this canal here is getting the intake for the engine plugged by some kind of garbage because there's a lot of garbage in the water.

    在這條運河裡,我有一個擔心,就是發動機的進氣口被某種垃圾堵住,因為水裡有很多垃圾。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • So as we come into this section here because of the number of votes on each side, we try to bring down the speed as much as possible.

    是以,當我們進入這一部分時,因為每一方的票數,我們儘可能地降低速度。

  • I don't want to create wake and have the votes unnecessarily shake up against the pier.

    我不希望造成喚醒,讓票數不必要地對著碼頭晃動。

  • Maybe do damage to them.

    也許會對他們造成傷害。

  • It got really dark because I was saying this is just such a beautiful space to vote through.

    它變得非常黑暗,因為我在說這是一個如此美麗的投票空間。

  • This is this is something else, wow.

    這是這是別的東西,哇。

  • Some of these boats are incredibly old too and made out of wood right now.

    這些船中有些也是令人難以置信的老舊,現在是用木頭做的。

  • The area that we're in is the Asakusa bashi area.

    我們所在的地區是淺草bashi地區。

  • It's just down the road from Asakusa and again from above from the bridges and whatnot.

    它就在淺草的路上,從上面看又是橋什麼的。

  • I have seen this space countless times.

    我已經無數次看到這個空間。

  • It's just something else being down here.

    在這裡待著就是另一種感覺。

  • So when you get into this space, one of the things that you do have to be careful of is these rather aggressive jagged rock walls here, but it's more than wide enough.

    是以,當你進入這個空間時,你確實要小心的一件事是這裡的這些頗具侵略性的鋸齒狀巖壁,但它足夠寬。

  • You definitely got space to turn around if you need to and I'm pretty sure that that is already Akihabara up ahead of me recognize the blue bridge.

    如果你需要的話,你絕對有空間可以轉身,而且我很確定,在我前面的已經是秋葉原了,認得藍色的橋。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • Right.

    對。

  • So up in that area there, which is okay and there's a beautiful spot right up on the bridge where you can catch the crossing of the trains and get some.

    是以,在那個地區,這是好的,在橋上有一個美麗的地方,你可以趕上火車的過境,得到一些。

  • It's really, really nice.

    這真的很好,很好。

  • After a decade and a half in Japan.

    在日本呆了十年半後。

  • I can't believe that I haven't done this.

    我不相信我沒有做過這個。

  • The sooner this is a six hour boat rental by the way.

    順便說一下,越早這是一個六小時的租船。

  • And when I started today, I thought unequivocally that we would have more than enough time to shoot everything that I wanted and to go everywhere that I wanted.

    當我今天開始的時候,我明確地認為我們會有足夠的時間來拍攝我想要的一切,去我想去的地方。

  • But this canal here actually goes through all the way around and I'm gonna have to do that entire loop another time.

    但是,這條運河實際上是一直穿過的,我將不得不在另一個時間做整個循環。

  • Now I might save that for summer because the second half of the loop is almost entirely covered by all the highways and whatnot.

    現在我可能會把這個想法留到夏天,因為環路的後半段幾乎完全被所有的高速公路和其他東西所覆蓋。

  • So it'd be nice to get out of the summer sun.

    所以能離開夏天的陽光就好了。

  • Right?

    對嗎?

  • I did not expect us to run out of time.

    我沒有想到我們的時間會用完。

  • This this is just so much fun.

    這這實在是太有趣了。

  • Look at the parking job of that dump truck that when I get really focused on the kind of person who just totally forgets to eat.

    看看那輛自卸車的停車工作,當我真正專注於那種只是完全忘記吃飯的人。

  • So this is the sacrum Madeline, It's amazing.

    這就是麥德林的骶骨,它很神奇。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Look at that.

    看看這個。

  • You got the trains behind me.

    你得到了我身後的火車。

  • What everything is just so distracting right now.

    現在什麼事情都是那麼讓人心煩意亂。

  • I am loving this.

    我很喜歡這個。

  • I did a podcast for my Patreon crew recently where I talked about when the borders finally opened up how Patreon boat rides through Tokyo are 100% going to have to be a thing that we do Also.

    我最近為我的PATREON團隊做了一個播客,在那裡我談到當邊境最終開放時,PATREON的船隻如何穿越東京,100%將成為我們所做的事情。

  • I filmed a lot of today and I mean a lot of today on my 360 camera from into 360 because I want to be even focused on the water and don't worry about the camera.

    我今天拍了很多,我是說今天很多都是用我的360相機從成360拍攝的,因為我想均勻地專注於水面,不要擔心相機的問題。

  • I have no idea how anything turned down.

    我不知道任何東西是如何被拒絕的。

  • Hopefully it was good.

    希望它是好的。

  • I am racing the time back.

    我正在和時間賽跑。

  • Seriously, we've got to do this again.

    說真的,我們得再做一次。

  • We've barely even scratched the surface of the Tokyo waterways.

    我們甚至還沒有觸及東京水路的表面。

  • There's so much more to see, let me know what you think down below and I will see you guys again real soon.

    還有很多東西要看,讓我知道你在下面的想法,我很快會再見到你們。

when you think of Tokyo, a city on the water probably isn't the first thing that comes to mind, but when sailors and merchants used to visit Japan, they used to describe Tokyo as exactly that.

當你想到東京時,你可能不會首先想到一座水上城市,但當水手和商人過去訪問日本時,他們常常把東京描述為正是如此。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋