Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • being nice is about what's inside you when your enemy is nice to you, you just be nice right back.

    善良是關於你內心的東西,當你的敵人對你很好時,你就會馬上回敬他。

  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 worst things butters has done on South Park.

    歡迎來到Watch mojo,今天我們將評選出南方公園中屠夫所做的十大壞事。

  • Hey, mom and dad, I found it.

    嘿,媽媽和爸爸,我找到了。

  • Butters isn't as innocent and carefree as he appears.

    巴特斯並不像他表面上那樣天真無邪,無憂無慮。

  • And for this list we're looking at the most heinous things he has ever done.

    而在這份名單中,我們要看的是他所做過的最令人髮指的事情。

  • What do you think is butter's biggest crime share with us in the comments below Number 10, trying to destroy the world?

    你認為黃油最大的罪行是什麼在下面的評論中與我們分享10號,試圖毀滅世界?

  • Yes, by day he's mild mannered, sweet and innocent butters, but nobody knows he actually has a talk underside.

    是的,白天他舉止溫和,甜美無邪,但沒有人知道他實際上有一個談話的底線。

  • Professor Chaos, upset with the world Butters brings back his supervillain persona.

    混亂教授,對世界感到不滿的巴特斯帶回了他的超級反派角色。

  • Professor Chaos.

    混亂教授。

  • For another round of world ending doom with general disarray by his side.

    為了另一輪世界末日的到來,他身邊的人普遍混亂。

  • Professor Chaos is ready to dispense mayhem and misery onto South Park.

    混亂教授已經準備好向南方公園分發混亂和痛苦。

  • Only one problem.

    只有一個問題。

  • None of his schemes are original.

    他的計劃沒有一個是原創的。

  • Okay, how bout this?

    好吧,這個怎麼樣?

  • Dougie, I'm going to pose as a real estate agent and count everyone in town into buying a monorail and then skip town with all their money throughout the episode, the Simpsons already did it disarray points out how butter's plans are exactly like plotlines from various Simpsons episodes that says Deadhead, we aren't sure whether to out butters for trying to wreak havoc on society or for plagiarizing one of the most historic television shows ever made.

    道格,我打算冒充房地產經紀人,算計鎮上的每個人購買單軌列車,然後在整個情節中帶著他們所有的錢跳過小鎮,辛普森一家已經做到了這一點混亂指出黃油的計劃如何完全像辛普森一家各種劇集的情節,說是死腦筋,我們不確定是要淘汰黃油試圖對社會造成破壞還是剽竊有史以來最具歷史的電視節目之一。

  • No, no, no, it can't be.

    不,不,不,這不可能。

  • Oh sisters!

    哦,姐妹們!

  • Did it did it.

    做了做了。

  • Number nine enlisting facebook in a smear campaign.

    第九個問題是招募臉書參與抹黑運動。

  • You can't do anything to me, awesome.

    你不能對我做什麼,真棒。

  • This is the coon and friends that you have told me about.

    這就是你告訴我的黑熊和朋友。

  • I warn you my fighting soil is unsurpassed.

    我警告你,我的戰鬥土壤是無法超越的。

  • Once again butters transforms into his Professor Chaos persona, but this time he has a more damaging plan in place with the help of Mark Zuckerberg, butter spams facebook with fake articles and ads to smear cartman and companies reputations.

    黃油再次變身為他的混沌教授,但這次他在馬克-扎克伯格的幫助下制定了一個更具破壞性的計劃,黃油在facebook上發佈虛假的文章和廣告,抹黑卡曼和公司的聲譽。

  • Not only does this result in the boy's losing a potential deal with netflix for their superhero franchise, but butters has unleashed something worse.

    這不僅導致男孩失去了與Netflix的超級英雄特許經營權的潛在交易,而且Butters還釋放了更糟糕的東西。

  • Oh my card, my card!

    哦,我的卡,我的卡

  • Oh my God, it's Mark Zuckerberg.

    哦,我的上帝,是馬克-扎克伯格。

  • Oh my God, how do you do that?

    哦,我的上帝,你是怎麼做到的?

  • The dubbed Zuckerberg runs all over South park and becomes a total nuisance to the residents breaking into their homes, sleeping in their beds, eating their food, He does everything to annoy those who cannot match his style.

    被戲稱為扎克伯格的人跑遍了整個南方公園,成為居民的眼中釘肉中刺,闖入他們的家中,睡在他們的床上,吃他們的食物,他所做的一切都是為了惹惱那些無法與他的風格相匹配的人。

  • Oil.

    石油。

  • So where are we headed?

    那麼,我們要去哪裡呢?

  • Perhaps we should get some food.

    也許我們應該得到一些食物。

  • Excuse me, this is our car, You call this a car, it wasn't even remotely able to block me.

    對不起,這是我們的車,你說這是車,它甚至根本無法阻擋我。

  • What is this car Spoil?

    這輛車是什麼Spoil?

  • Number eight, stealing cartman's ideas greetings.

    八號,竊取卡曼的想法問候。

  • I am the S.

    我是S。

  • M.

    M.

  • 0.

    0.

  • 4000.

    4000.

  • I have been sent from Japan to serve as your personal robot as part of a prank on butters cartman disguises himself as a cardboard robot.

    我從日本被派來充當你的私人機器人,作為對巴特斯的惡作劇的一部分,卡曼將自己偽裝成一個紙板機器人。

  • However, the prank goes too far just to fast forward a bit butters and his robot managed to strike a deal with various movie studios to come up with new film ideas.

    然而,這個惡作劇走得太遠了,只是為了快進一點,butters和他的機器人設法與各個電影製片廠達成協議,提出新的電影創意。

  • The thing is that all of the ideas are cartman's who sees none of the cash Adam Sandler is like in love with some girl.

    問題是,所有的想法都是卡曼的,他沒有看到任何的現金,亞當-桑德勒就像愛上了某個女孩。

  • But then it turns out that the girl is actually a golden retriever you're extending.

    但後來發現,這個女孩實際上是你延長的一隻金毛犬。

  • Oh perfect.

    哦,完美。

  • We'll call it puppy love instead butters keeps all of it.

    我們就叫它小狗的愛,而不是奶油保持所有的愛。

  • His logic being that robots would by silly things and that third world countries need their money more.

    他的邏輯是,機器人會做傻事,第三世界國家更需要他們的錢。

  • What gets us riled up is that cartman wasn't even asking for all of the cash.

    讓我們憤怒的是,卡曼甚至沒有要求得到所有的現金。

  • He was asking for a split.

    他在要求分割。

  • You should split that money with Osama after all, they were some of those ideas.

    你應該和奧薩馬分這筆錢,畢竟他們是其中的一些想法。

  • All right, what are you going to do with money and buy some robot pants?

    好吧,你打算用錢做什麼,買一些機器人褲子?

  • We understand this is more his fault, but butters proved to be way worse here.

    我們理解這更多是他的錯,但事實證明,巴特斯在這裡的表現更糟糕。

  • Number seven tap dancing?

    七號踢踏舞?

  • Well, nito, what competition?

    嗯,尼託,什麼競爭?

  • I love to What kind of competition is it?

    我喜歡什麼類型的比賽?

  • It's a dance off.

    這是個舞蹈比賽。

  • We heard you were tap dancing state champion two years ago.

    我們聽說你兩年前是踢踏舞州冠軍。

  • Now, one might be quick to defend butters on this.

    現在,人們可能很快就會在這一點上為黃油辯護。

  • After all accidents happen.

    畢竟意外發生了。

  • He didn't mean to get folks killed by just tap dancing in case you're unfamiliar with this episode, butters reveals a moment in his life where one of his tap dancing shoes flew off his foot and struck a spotlight, causing it to fall and crush an audience member?

    如果你不熟悉這一集,他並不是故意要通過跳踢踏舞來害死人們,butters透露了他生活中的一個時刻,他的一隻踢踏舞鞋從腳上飛了下來,擊中了一盞聚光燈,導致它掉下來壓死了一名觀眾?

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • Mhm.

    嗯。

  • A real freak accident for sure.

    一個真正的怪異事故是肯定的。

  • But this tells us a different story.

    但這告訴我們一個不同的故事。

  • Why didn't butters tie his shoes tighter?

    為什麼巴特斯不把鞋帶繫緊一點?

  • Considering this event repeats a second time.

    考慮到這一事件第二次重複發生。

  • Years after the initial accident, butters would know to take better precautions this time.

    在最初的事故發生多年後,巴特斯會知道這次要採取更好的預防措施。

  • Alas, he does not.

    唉,他沒有。

  • He's a menace.

    他是一個威脅。

  • I tell you Number six, joining the Somalian pirates.

    我告訴你六號,加入索馬里海盜。

  • This is Somalia.

    這就是索馬里。

  • Where's all the waterfalls and shipwreck lagoons.

    所有的瀑布和沉船瀉湖都在哪裡。

  • When cartman decides to ditch his life and become a pirate, he puts out a call for every kid at South Park elementary to join his cause I purchased everyone's tickets online using the mother's credit card.

    當卡曼決定拋棄自己的生活,成為一名海盜時,他向南方公園小學的每個孩子發出號召,希望他們加入他的事業,我用母親的信用卡在網上購買了所有人的門票。

  • And your mom is okay with that dude.

    而你的媽媽對那哥們兒也沒意見。

  • I'm a pirate.

    我是一個海盜。

  • What the devil do I care what my mother thinks anymore.

    我還在乎我母親怎麼想嗎?

  • Nieto.

    涅託。

  • Now we can understand why butters would probably ditch his home.

    現在我們可以理解為什麼巴特斯可能會拋棄他的家。

  • What with him constantly being grounded for every little thing he does or doesn't do still to abandon all your friends and family to go live the dangerous life of a pirate.

    他經常因為做或不做的每件小事而被禁足,仍然要拋棄你所有的朋友和家人,去過危險的海盜生活。

  • That is just cold butter's especially for you remember this is the same kid who has a menacing persona like Professor Chaos.

    這只是冰冷的黃油,特別是對你來說,請記住這是同一個孩子,他有一個像混沌教授一樣來勢洶洶的角色。

  • What did I tell you?

    我是怎麼跟你說的?

  • But this is a good life, huh?

    但這是一種美好的生活,是吧?

  • Number five, setting fire to the school.

    第五,放火燒燬學校。

  • Well, I guess let's just be thankful we're not butters.

    好吧,我想讓我們慶幸我們不是奶油蛋糕。

  • They won't even let him come back to school.

    他們甚至不讓他回學校。

  • Whereas most of butters, crimes against humanity have been shown this one was left to our imaginations with their startup Company failed.

    而大多數屠夫的反人類罪行都被展示出來了,這一次是留給我們想象的,他們的創業公司失敗了。

  • The boys must make amends with all the students and faculty, they insulted before ditching school butters on the other hand took things to a whole other extreme before leaving with them for their ill fated company.

    男孩們必須向所有的學生和教師作出補償,他們在離開學校之前侮辱了他們,但另一方面,在與他們一起離開之前,他們把事情推向了另一個極端,去了他們命運多舛的公司。

  • As you know, we urgently need to discuss the matter of butterscotch, who set fire to the school gymnasium and is now asking to come back.

    如你所知,我們迫切需要討論奶油糖的問題,他放火燒了學校的體育館,現在要求回來。

  • Apparently butters had started a fire in the gymnasium for this butter's was expelled and the faculty held an entire meeting just on the subject of possibly accepting him back as a student.

    顯然,巴特斯在體育館裡放了一把火,因為這隻黃油被開除了,教師們開了一整個會議,就為了可能接受他回來當學生的問題。

  • Number four, faking his death.

    第四,偽造他的死亡。

  • And so I'd like you to help me.

    是以,我希望你能幫助我。

  • Welcome a new student who has just moved here from Dallas Children.

    歡迎一位剛從達拉斯兒童那裡搬來的新學生。

  • Please say hello to margarine.

    請向人造黃油問好。

  • Hello, granted this was all cartman's idea, but the fact that butter's even bothered participating in this makes him just as guilty as everyone else.

    你好,當然這都是卡曼的主意,但黃油甚至不惜參與其中,這讓他和其他人一樣有罪。

  • Butters and the boys staged his death from the rooftop of a high rise, having butter stall for the cops while the boys got his decoy corpse ready.

    Butters和男孩們在高樓的屋頂上上演了他的死亡,在男孩們準備好他的誘餌屍體時,讓黃油為警察擺攤。

  • Oh my God butters!

    哦,我的天哪,butters!

  • Hey nan, just keep stalling.

    嘿,南,繼續拖延吧。

  • But we don't have a dead pig quite ready yet with the decoy splattering all over the ground, butters, death has been confirmed, at least in the public eye.

    但我們還沒有完全準備好死豬,誘餌濺得滿地都是,butters,死亡已經被證實,至少在公眾眼中是這樣。

  • This stunt would send his parents spiraling into trauma and depression and to think he and the boys went through all of this trouble just to steal some cootie catcher.

    這個噱頭會讓他的父母陷入創傷和抑鬱,想想他和孩子們經歷這些麻煩只是為了偷一些捕蠅器。

  • There's a boy here, stand back.

    這裡有一個男孩,往後站。

  • I had a great time tonight, but I got to do what I was sent here to do.

    我今晚很開心,但我得做我被派來這裡做的事。

  • Number three stealing the boy's book butters.

    三號偷了男孩的書丁。

  • Listen you are in big trouble.

    聽著,你有大麻煩了。

  • I am Yeah.

    我是呀。

  • You remember that book he wrote, stan's mom found it.

    你還記得他寫的那本書嗎,斯坦的媽媽發現了它。

  • Oh no.

    哦,不。

  • Which book was that?

    那是哪本書?

  • Dude?

    老兄?

  • The book you left with us when you were sleepwalking last night, stan Kyle cartman and Kenny have written the most vile and disgusting novel of all time.

    你昨晚夢遊時留給我們的那本書,斯坦-凱爾-卡曼和肯尼寫了有史以來最卑鄙、最噁心的小說。

  • It is also one of the greatest books of all time.

    這也是有史以來最偉大的書籍之一。

  • However, fear sets in when their parents discover it to avoid punishment, they tricked butters into thinking he wrote it shockingly.

    然而,當他們的父母發現時,恐懼感油然而生,為了避免懲罰,他們欺騙了butters,使其以為是他寫的,令人震驚。

  • Butter faces no punishment.

    黃油沒有面臨任何懲罰。

  • Well, steven grounds him for the graphic content but whatever and earns global fame and fortune.

    好吧,史蒂文為他的圖畫內容辯護,但不管怎樣,他贏得了全球的名聲和財富。

  • You changed my life.

    你改變了我的生活。

  • Young man, that's nasty.

    年輕人,這很討厭。

  • Eventually butters develops an ego and really believes he wrote it.

    最終,巴特斯產生了自我感覺,真的認為是他寫的。

  • He may have taken the blame for the subject matter, but was there really a cost when he practically stole celebrity status from the boys?

    他可能為這個主題承擔了責任,但當他幾乎從男孩們那裡偷走了名人地位時,真的有代價嗎?

  • I know what my readers want and I'm going to deliver butters away from the window.

    我知道我的讀者想要什麼,我將把奶油送到遠離窗戶的地方。

  • You are being grounded.

    你正在被禁足。

  • Sorry dad, I was just being the voice of a generation.

    對不起,爸爸,我只是在做一代人的代言人。

  • Number two, The kissing company and exactly what kind of business are you running?

    第二,接吻公司,你到底在經營什麼樣的生意?

  • It's a casting company and you're making a profit.

    這是個鑄造公司,你在賺取利潤。

  • Oh sure.

    哦,當然。

  • My black employees sure is over there.

    我的黑人僱員肯定是在那裡。

  • One time she made $2,000 on one customer after paying Sallie Darcy in for a kiss butters comes up with the idea to partner with sally for a kissing company.

    有一次,她在向莎莉-達西支付了一個吻的費用後,在一個客戶身上賺了2000美元,巴特斯想出了與莎莉合作開一家接吻公司的想法。

  • What butters doesn't realize is that such a type of company already exists and it has been for centuries.

    Butters沒有意識到的是,這種類型的公司已經存在,而且已經存在了幾個世紀。

  • The next key to a successful business is innovation.

    一個成功企業的下一個關鍵是創新。

  • I think maybe we need to understand that some boys simply can't afford the $5 for a kiss.

    我想也許我們需要理解,有些男孩根本付不起5美元的吻費。

  • So what if we start also charging just $2 for a hug?

    那麼,如果我們也開始對一個擁抱只收取2美元的費用呢?

  • Now this kissing company isn't exactly what's so awful about it.

    現在這個接吻公司並不完全是它的可怕之處。

  • It's how butter's approaches girls.

    這就是黃油如何接近女孩。

  • He parades others with vulgar remarks while calling them the same obscenity over and over again, admittedly it was hilarious to hear all of that coming out of butters mouth.

    他用粗俗的話語遊街示眾,同時一遍又一遍地叫他們同樣的髒話,誠然,聽到這些話從巴特斯嘴裡說出來是很搞笑的。

  • Still, he is a menace to society.

    儘管如此,他仍然是社會的威脅。

  • Don't you wanna new lunchbox national code?

    你不想要新的午餐盒國家代碼嗎?

  • I can get all that for you bitch butters Dude, before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    我可以為你弄到所有的母狗肉 夥計,在我們繼續之前,請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得關於我們最新視頻的通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都被通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications number one.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開第一號通知。

  • The sarcastic ball incident Magoo doesn't come out every night, but I sure do seem to have a surplus of it butters.

    諷刺球事件馬古並不是每天晚上都出來的,但我確實似乎有過剩的它丁。

  • Do you think you're goo might work on someone else.

    你認為你的古可能對別人有用嗎。

  • So butters does not understand the purpose of the creamy goo he holds, but the naivety does not excuse something.

    是以,巴特斯不明白他所持有的奶油粘液的目的,但這種天真並不能成為某種藉口。

  • This catastrophic butters MvP status in the starkest Oval League helps net him a deal where his creamy goo is manufactured across the country, being endorsed by several famous athletes.

    這種災難性的黃油在最嚴酷的奧瓦爾聯盟中的MvP地位幫助他獲得了一筆交易,他的奶油粘液在全國各地生產,被幾個著名的運動員認可。

  • You play hard, you need a sports drink that gives you that extra boost.

    你打得很辛苦,你需要一種運動飲料,給你帶來額外的動力。

  • Somehow.

    不知何故。

  • No one catches on to what the stuff really is until randy tries it for himself.

    在蘭迪親自嘗試之前,沒有人知道這東西到底是什麼。

  • It winds up killing the entire sport and making everyone, including us viewers feeling gross.

    它最終扼殺了整個運動,使每個人,包括我們這些觀眾都感到噁心。

  • He's no longer a menace to society.

    他不再是社會的威脅了。

  • He's a complete threat, turns out a little kid was just being sarcastic that kids probably grounded for a month.

    他是一個完整的威脅,原來一個小孩子只是在諷刺,孩子們可能被禁足一個月。

  • Check that I'm sure he's grounded for two months.

    檢查一下,我肯定他被禁足兩個月了。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個來自Watch Mojo的其他最新片段,並確保訂閱和敲鐘以獲得我們最新視頻的通知。

  • Mhm, mm hmm.

    嗯,嗯嗯。

being nice is about what's inside you when your enemy is nice to you, you just be nice right back.

善良是關於你內心的東西,當你的敵人對你很好時,你就會馬上回敬他。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋