Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • you wouldn't happen to be talking about boma by any chance.

    你不會碰巧在談論波馬吧。

  • Hey guys, it's Ash here with watch mojo and these are the top 10 times Dragonball went too far.

    嘿,夥計們,我是Ash,這裡是watch mojo,這些是《龍珠》走得太遠的前10次。

  • Hey boma for this list, we're going to be looking over the times that the dragon ball franchise may have overstepped the mark with its content for disclosure.

    在這份名單中,我們將回顧一下龍珠特許經營權在內容上可能逾越的時間,以便披露。

  • This is mainly going to involve Balmer and some rather unfortunate decisions made during dBS earlier years, hardcore fans, you already know what's up.

    這主要是要涉及巴爾默和DBS早年的一些相當不幸的決定,鐵桿粉絲們,你們已經知道是怎麼回事了。

  • I think there's anything we've missed out on, let us know in the comments and if there's a dragon ball list, you want to see, go to my twitter Ash, Jabo and let me know number 10, the dead puppy, I'm going to do everything I ever wanted to do.

    我認為有什麼我們漏掉的東西,請在評論中告訴我們,如果有一個龍珠名單,你想看,去我的twitter Ash,Jabo,讓我知道10號,死小狗,我要做我想做的一切。

  • Like murder.

    比如謀殺。

  • You can blow up planets, wipe out civilizations, even kill the farmer with a shotgun, but to take out such a precious pup.

    你可以炸燬星球,消滅文明,甚至用獵槍殺死農民,但要幹掉這樣一隻珍貴的小狗。

  • That's a step too far, mainly a vehicle to show that the once monstrous entity of margin boo is capable of change.

    這一步走得太遠了,主要是一個載體,以顯示曾經的畸形實體的保證金布是能夠改變的。

  • This fluffy companion became collateral damage.

    這個毛茸茸的同伴成了附帶損害。

  • When a crazed gunman unloaded a whole armory on booze home while the puppy would ultimately be revived.

    當一個瘋狂的槍手把整個軍火庫的酒都卸下來放在家裡,而小狗最終會被救活。

  • The sight of Mr satan holding its lifeless body was one of the darker moments in the series.

    撒旦先生抱著它沒有生命的屍體的情景是該系列中最黑暗的時刻之一。

  • Canon.

    佳能。

  • No Androids are aliens, just evil humans shooting an innocent dog.

    沒有安卓系統是外星人,只是邪惡的人類射殺了一隻無辜的狗。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Number nine, offering Balmer to old kai, Goku can be a sneaky bastard when he wants to be.

    第九,向老凱提供巴爾默,悟空在他想做的時候可以是一個陰險的混蛋。

  • After all the earth has some very beautiful women on it in order to get the old kai's aid in the fight against margin.

    畢竟地球上有一些非常漂亮的女人,以獲得老凱的援助,與保證金作鬥爭。

  • Buu Goku strikes a deal that promises he gets to kiss a beautiful woman in return.

    悟空達成了一個協議,承諾他可以親吻一個美麗的女人作為回報。

  • So naturally he offers up both Cohen's girlfriend and digitas wife though when you get to kiss, it's hard to say if Goku really had a grasp of what he was doing here or not only that with pretty sure Videl and boomer would take major umbrage with being offered up as prizes without consent.

    是以,他自然而然地提供了科恩的女朋友和迪吉塔斯的妻子,雖然當你親吻時,很難說悟空是否真的掌握了他在這裡做的事情,或者不僅如此,非常肯定維德爾和布瑪會對未經同意就被作為獎品提供的行為感到非常不滿。

  • Kind of a miracle that vegeta didn't big bang attack his face off for this little stunt, kiss your woman, but she's not near as pretty as a as C number eight teleporting into Ballmer's room while this scene does make for a nice callback to some of the old school DB comedy that we all miss.

    維塔沒有因為這個小特技而大肆攻擊他的臉,這真是個奇蹟,親吻你的女人,但她還不如C8號傳送到鮑爾默的房間那樣漂亮,而這一幕確實讓我們對一些我們都懷念的老式DB喜劇進行了一次很好的回訪。

  • It also has echoes of all the times boomer unwittingly ended up in some rather awkward situations.

    它也有回聲,所有的時間潮人不知不覺地結束在一些相當尷尬的情況下。

  • Hey boma with his instant transmission technique.

    嘿,波馬用他的即時傳輸技術。

  • Now going haywire Goku accidentally lands in bombers room just as she comes out of the shower, he might have been able to talk his way out of it if he hadn't decided to make a certain comments about bombers.

    現在走火入魔的悟空不小心落在了炸彈人的房間裡,就在她洗完澡出來的時候,如果他沒有決定對炸彈人發表某種評論的話,他可能會有辦法說服自己。

  • Wayward chest.

    嚮往的胸懷。

  • Look, I wouldn't come here just to see her boobies.

    聽著,我不會為了看她的胸脯而來這裡。

  • Maggie now blow man, What's wrong with you, number seven Goku whose first girl on the one hand, this entire interaction is perfectly fitting with young Goku whose character, he's an alien, he's an isolated child and he has never encountered a female human before.

    麥琪現在吹人,你怎麼了,七號悟空的第一個女孩,一方面,這整個互動完全符合年輕悟空的性格,他是一個外星人,他是一個孤立的孩子,他從來沒有遇到過一個女性人類。

  • So naturally he's going to be curious about her lack of tail and other distinguishing features, shame on you.

    所以他自然會對她沒有尾巴和其他顯著特徵感到好奇,這讓你感到羞愧。

  • And yet there's still no getting around that.

    然而,這一點仍然是無法繞過的。

  • Goku snooping around bombers, lower regions does get a little uncomfortable to watch, especially when he gets all handsy.

    悟空在轟炸機周圍窺探,較低的區域確實讓人看了有點不舒服,特別是當他變得手忙腳亂時。

  • What do I care about seeing your dirty old Fannie?

    看到你那骯髒的老範尼,我還在乎什麼呢?

  • Thank God Gohan was raised differently.

    謝天謝地,Gohan是以不同的方式長大的。

  • Strange.

    很奇怪。

  • It feels like there's nothing there.

    感覺那裡什麼都沒有。

  • Number six Russian roulette guns are certainly a thing in Dragonball often used by the poor fools about to get wasted by one of the main characters.

    六號俄羅斯輪盤槍在《龍珠》中當然是一種東西,經常被那些即將被某個主要角色浪費的可憐的傻瓜使用。

  • I've got something to show you And it's my gun and while they've never spelled doom for a saying, watching someone play a game of Russian roulette and lose makes for a rather unusual viewing experience, especially if you're one of the 90s kids just trying to watch some anime.

    我有東西給你看,而且是我的槍,雖然它們從來沒有為一個說法拼出厄運,但看別人玩俄羅斯輪盤遊戲並輸掉,會帶來相當不尋常的觀看體驗,特別是如果你是90年代的孩子之一,只是想看一些卡通片。

  • I haven't lost a game yet.

    我還沒有輸過一場比賽。

  • You just use one bullet, we get that.

    你只用一顆子彈,我們明白。

  • It's supposed to be a gag, but come on, challenging Goku to a game of chance before blowing your brains out.

    這應該是一個插科打諢,但來吧,在打爆你的腦袋之前,向悟空挑戰一個機會遊戲。

  • This was the weirdest and most disturbing side quest we've ever seen.

    這是我們所見過的最詭異、最令人不安的側面任務。

  • Goku Turkle bang, you're after the racist.

    悟空特克爾砰的一聲,你在追求種族主義者。

  • Number five.

    五號。

  • Motor boating 18 bro.

    機動船18兄弟。

  • She really must have a death wish.

    她真的必須有一個死亡的願望。

  • He's so dedicated to his perverted ways that he'd happily incur the wrath of an android just for the chance to cop a feel and he does Seeking his chance with a now reformed Android, 18.

    他是如此專注於他的變態方式,以至於他很樂意招致一個機器人的憤怒,只是為了有機會感受一下,他確實在尋求他的機會,與一個現在已經改過自新的機器人,18。

  • The turtle him.

    烏龜他。

  • It goes all in hope it was worth it since grabbing a feel of 18, bountiful CPU rewards him with a broken neck and a blow that sent him flying into the side of the ship.

    這一切都在希望它是值得的,因為抓住了18個豐收的CPU的感覺,他的回報是脖子斷了,一擊讓他飛向船舷。

  • Come on man, even a daughter was in the room.

    來吧,夥計,甚至一個女兒也在房間裡。

  • I'm sorry, I can't help it.

    我很抱歉,我無法幫助它。

  • Number four colon becomes Bulmer after all the crap they've pulled.

    四號結腸在經歷了他們所有的廢話之後,變成了布爾默。

  • It really is a miracle that vegeta hasn't at least turned into a pork roast by now.

    素食主義者到現在還沒有至少變成烤肉,這真的是一個奇蹟。

  • Okay, have it your way piggy.

    好吧,按你的方式來吧,小豬。

  • Alright, alright, I'll do it with just as much of a perverted streak as roshi combined with the ability to transform.

    好吧,好吧,我就用和roshi一樣的變態條紋和變身能力來做。

  • It seems only natural that we'd get a moment like this.

    我們得到這樣的時刻似乎是很自然的。

  • Even now my heart's still beating like a drum after bomber asks him to distract rosie for her too long takes things one step further by turning into a bust era version of her playboy bunny suit included before showing off the goods.

    即使是現在,我的心仍然像鼓一樣跳動著,在炸彈人要求他為她分散羅西的注意力後,太長的時間讓事情更進一步,變成了她花花公子兔子套裝的半身時代版本,包括在炫耀貨物之前。

  • Can't you tell number three?

    你不能告訴三號嗎?

  • Pulling down Ballmer's top, one of the most paused moments in all of anime and yet another reason for boomer to reevaluate his social circle.

    拉下鮑爾默的上衣,這是所有動漫作品中最暫停的時刻之一,也是潮人重新評估其社交圈的又一理由。

  • Just stand right here.

    就站在這裡。

  • Okay, and master roshi.

    好的,還有羅氏大師。

  • If you could stand right over here for a second in order to overcome an invisible enemy.

    如果你能在這裡站一秒鐘,以克服一個無形的敵人。

  • Caroline has the brilliant idea to make use of one of Roche's legendary nosebleeds to expose the fight.

    卡羅琳有一個絕妙的想法,即利用羅氏的一個傳奇性的流鼻血來揭露這場戰鬥。

  • How does he bring about such a nosebleed.

    他是如何帶來這樣的流鼻血的。

  • Okay, now, by pulling down Ballmer's top in full view of everyone, We doubt this technique would have worked as well against the likes of freezer.

    好吧,現在,在眾目睽睽之下拉下鮑爾默的上衣,我們懷疑這種技巧在對付冰櫃這樣的東西時能否奏效。

  • But then again, you never know completely.

    但話說回來,你永遠不會完全知道。

  • Oh yeah, like a target number two krill ins golden shower.

    哦,是的,就像一個目標二號磷蝦ins的金色淋浴。

  • There are a lot of wTF moments in the older dragon ball movies, but dead zone might take the cake.

    在老的龍珠電影中,有很多wTF的時刻,但死區可能是最大的。

  • Not because garlic JR or any of his cronies are particularly interesting.

    不是因為大蒜JR或他的任何親信特別有趣。

  • It's because a very young gohan spends half of the movie drunk off his ass due to fermented apples.

    這是因為一個非常年輕的悟飯花了半部電影的時間因為發酵的蘋果而醉得一塌糊塗。

  • It'll make you weird while that may not seem so offensive.

    這將使你感到奇怪,而這可能看起來並不那麼令人反感。

  • The fact that he goes on to pee and christian's mouth for no reason.

    事實上,他無緣無故地繼續撒尿和克里斯蒂安的嘴。

  • Yeah, I'm not gonna lie.

    是的,我不打算撒謊。

  • That's just plain weird.

    這實在是太奇怪了。

  • Yeah, mm hmm.

    是的,mm hmm。

  • Oh, before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    哦,在我們繼續之前,請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都被通知。

  • If you're on your phone, make sure to go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保進入你的設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • Ballmer's final Flash.

    鮑爾默的最後閃電俠。

  • The one moment in DB history that will live in infamy forever.

    DB歷史上的一個時刻,將永遠活在臭名昭著中。

  • One that we imagine Bulmer would do anything to erase.

    我們可以想象,布爾默會不惜一切代價來消除這一現象。

  • If you were to let me see your underwear in order to get her hands on Roche's Dragonball Bulmer agrees to show off her underwear, which she does repeatedly the real kicker here, is that for some reason, Fulmer failed to grasp that she wasn't wearing underwear at the time, and as such, gives Roshi more than an eyeful than he ever could have anticipated Koriyama.

    如果你是為了讓我看到你的內衣,以便讓她得到羅氏的龍珠布爾默同意展示她的內衣,她確實反覆地展示了她的內衣,這裡真正的關鍵是,由於某些原因,布爾默未能掌握她當時沒有穿內衣,是以,給羅氏的眼球比他所預料的更多的是小山。

  • You rascal.

    你這個流氓。

  • Do you agree with our pigs?

    你同意我們的豬嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos?

    看看這個來自Watch Mojo的其他最新片段,並請務必訂閱和敲鐘,以獲得我們的最新視頻通知?

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

you wouldn't happen to be talking about boma by any chance.

你不會碰巧在談論波馬吧。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋