Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Get in your pajamas, get some cocoa, it's time to do sleep vocabulary.

    穿上你的睡衣,去拿一些熱可可,是時候來學關於睡眠的單字了!

  • First, let's talk about being tired.

    首先,讓我們談一談疲憊。

  • There're different ways to say you're tired.

    有不同的方式說你很累。

  • You can say, "I'm tired," "I'm sleepy," or if you're very, very tiredmaybe from work or being at the gym all dayyou can say "I'm exhausted."

    你可以說:「我很累」,「我很睏」,或者如果你非常非常累的話─也許是因為工作,或者整天待在健身房,你可以說─「我已經精疲力盡了。」

  • Or, if you want to be very, very British about it, you can say, "I'm knackered."

    或者,如果你想非常非常英式地說,你可以說 「我累壞了」。

  • Say it with me, "I'm knackered."

    和我一起說:「我累壞了」。

  • Ah, I'm knackered!

    噢,我累壞了!

  • And then, to say "I'm going to bed," "I'm going to sleep," "I'm going to get some shuteye."

    然後說 「我要上床了」,「我要去睡覺了」,「我要去閉目養神了」 。

  • "To go to bed", "to go to sleep." Well, it depends [on] how you go to sleep.

    「要上床了」,「要去睡覺了」;嗯……這取決於你怎麼睡。

  • For example, you could just fall asleep like a normal person.

    例如:你可以像普通人一樣睡著。

  • But, for example, if you come home from work, you're knackered,

    但是,如果你下班回家,你累壞了,

  • ... and you fall asleep very fast,

    ……你很快就會睡著,

  • Boom!

    嘣!

  • ... this is called "crashing" or "crashing out".

    ……這被稱為「累到直接睡著」,或「累到馬上睡著」。

  • I got home and I just crashed or crashed out.

    我一回到家就直接累到馬上睡著了。

  • Or you can say "I passed out."

    或者你可以說 「我昏睡過去了」。

  • Or, if you want to be really cool, "I PTFOd."

    或者,如果你想用很酷的方式說的話,可以說:「我PTFOd」。

  • You can probably guess what that F means.

    你大概能猜到這個F是什麼意思。

  • Or, if it's in the middle of the day, and you're like a granddad, and you just want to have 20 minutes of sleep, you can say "nap".

    或者,如果是一天之中,你就像位老人一樣想睡20分鐘的覺,你可以說 「午睡」。

  • I'm going to nap; I'm going to have a nap.

    「我去午睡」;「我去午休一下」。

  • Or, again, if you want to be very, very British, you can say, "I'm going to have a doze."

    或者,如果你想要非常非常英式,你可以說 「我要去打瞌睡了」。

  • Or, for Spanish speakers, you're going to be very happy because we also say, "have a siesta".

    或者,如果你講西班牙語的話,你會非常高興,因為我們也有「去午睡」(siesta來源於西文)

  • Everything sounds better in Spanish.

    所有東西用西班牙語講都聽起來更好聽。

  • And then, when you're asleep, you can dream or have a dream.

    然後,當你睡著的時候,你會做夢,或者說做一個夢。

  • To talk about dreams.

    關於做夢。

  • (Dreams)

    (做夢)

  • If you have the same dream again and again, like the same situation, the same place, the same thing happens, this is called a "recurring dream".

    如果你一次又一次做同樣的夢,同樣的情況、同樣的地方、同樣的事情發生, 這被稱為 「反覆出現的夢」。

  • My recurring dream is, I'm always in my high school, and I'm late for class, and I don't know which class I'm going to.

    我反覆做的夢是,我總是夢到我的高中時期,然後我上課又遲到了,我不知道我要去哪個班。

  • [It] Drives me crazyat least once a week I have this.

    那真的讓我快發瘋了──至少每週至少做一次這個夢。

  • Anyway, I'm ramblingwhat's your recurring dream?

    總之,我離題了──你經常做的夢是什麼?

  • Also, you can have a nightmare,

    另外,你也會做惡夢,

  • you can snore,

    你會打呼,

  • you can sleep talk,

    你會說夢話,

  • sleep walk.

    夢遊。

  • Also, what kind of sleeper are you?

    還有,你是什麼類型的睡眠者?

  • A heavy sleeper never wakes up for anything.

    睡得很沉,任何事都叫不醒你。

  • Whereas a light sleeper, even a mouse fart will wake you up.

    還是一個輕度睡眠者,即使是老鼠放一個屁也會把你吵醒。

  • Or, if you can't get to sleep, you can say you have insomnia.

    或者如果你無法容易入睡,你可以說你有失眠症。

  • And you're wide awake all the time.

    你一直都很清醒。

  • Next, how about waking up?

    下一篇 : 醒來之後呢?

  • When your alarm makes a noise, we say it "goes off".

    當你的鬧鐘開始發出聲音時,我們就說它「響了」。

  • So, for example, "My alarm went off."

    所以比如說:「我的鬧鐘響了」。

  • If you wake up at 6 a.m.,

    如果你在早上6點醒來,

  • this is called "at the crack of dawn".

    這就是所謂的 「破曉時分」。

  • Too early; no one can function at this time of day.

    太早了;沒有人能夠在這個時間內打起精神。

  • Go back to bed, man.

    回到床上去,老兄!

  • What if you wake up and you missed your alarm, you're late?

    當你醒來然後錯過鬧鐘時,那是「你遲到了!」嗎?

  • - No, no, no, no, no.... - With this, you can say "I overslept."

    不對不對不對,這樣的話你可以說 「我睡過頭了」。

  • I've overslept loads of times.

    我很多次都睡過頭。

  • I went to work once, and I didn't have time for a shower; I just went in to work and everyone was really polite about it,

    有一次我沒有時間洗澡就去上班,但大家都對沒洗澡這件事很客氣,

  • they were like, "Yeah, man, you don't smell."

    他們就像說:「真的啦,真的聞不到。」

  • Or how about this example?

    那麼這個例子呢?

  • If you wake up and you look at the clock, and you see it's afternoon.

    如果你醒來後,看了看時鐘,發現已經是下午了!

  • But then you remember, "Hey, it's Saturday! I don't work today; I'm going to sleep more."

    但你又突然想起:「嘿!今天是星期六耶!我不用工作,我要多睡一會兒!」

  • So, you could say, "I'm going to sleep in."

    所以你可以說:「我要睡懶覺」。

  • Or you "have a lie in".

    或者可以說「賴床」。

  • Now, what's the difference between "wake up" and "get up"?

    現在,「醒來 」和 「起床 」之間有什麼區別?

  • "Wake up" means to open your eyes.

    「醒來 」意味著睜開眼睛。

  • "Get up" means to physically get out of bed and start your day.

    「起床 」是指身體從床上離開,開始你的一天。

  • Good night; sweet dreams.

    晚安,做個好夢。

  • See you in the next class!

    下一堂課見!

  • I'm drinking beer with a bear.

    我和熊一起喝啤酒。

  • Beer. Bear.

    啤酒。熊。

  • Beer. Bear.

    啤酒。熊。

  • I'm drinking beer with a bear.

    我和熊一起喝啤酒。

  • Hello?

    你好!

  • Can I help you?

    有什麼我可以幫上忙的嗎?

  • Are you the doctor?

    你是醫生嗎?

  • Doctor? Yes, I... I am... a doctor, yes.

    醫生?是,我……我……是醫生,沒錯。

Get in your pajamas, get some cocoa, it's time to do sleep vocabulary.

穿上你的睡衣,去拿一些熱可可,是時候來學關於睡眠的單字了!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋