Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 band movies of the two thousands.

    歡迎來到watch mojo,今天我們來盤點一下我們選出的兩千多年來的十大樂隊電影。

  • Do you have a rodeo?

    你有一個圈地運動嗎?

  • You know, I mean once in a while When I got the entry fee in my pocket for this list will be looking at the movies released between 2000 and 2009 that have been banned by any government or have otherwise had distributions suppressed.

    你知道,我的意思是偶爾當我的口袋裡有這個名單的入場費時,會看一下2000年至2009年之間發行的電影,這些電影被任何政府禁止或以其他方式有分發壓制。

  • Do you think any of these bands are justified?

    你認為這些樂隊中的任何一個都是合理的嗎?

  • Let us know in the comments number 10 Lara croft tomb raider.

    讓我們在評論中知道10號勞拉-克羅夫特盜墓者。

  • The cradle of life China.

    生命的搖籃中國。

  • Take us to the cradle of life.

    帶我們到生命的搖籃。

  • It's your destiny to see what's inside.

    這是你的命運,看看裡面有什麼。

  • The second film starring Angelina Jolie as video game Treasure hunter.

    由安吉麗娜-朱莉主演的第二部電影,飾演視頻遊戲尋寶者。

  • Lara Croft was much less successful than its predecessor and this wasn't helped by one country outright banning it in the film.

    勞拉的成功遠遠低於其前作,而且有一個國家在影片中直接禁止了它,這對它沒有幫助。

  • Croft travels to china to find a precious orb needed to recover Pandora's box.

    克羅夫特來到中國,尋找找回潘多拉魔盒所需的珍貴球體。

  • She manages to get into the country undetected via hang glider and ride her motorcycle down the great wall of china.

    她設法通過懸掛式滑翔機進入該國而不被發現,並騎著她的摩托車翻越中國長城。

  • Do you ever do anything the easy way and the country opted not to allow the sequel into theaters.

    你是否曾經做過任何簡單的事情,國家選擇不允許續集進入影院。

  • Reportedly due to sensors objecting to the film's portrayal of china, technically it wasn't accurate since the scenes set in china were actually shot in Wales.

    據報道,由於傳感器反對該片對中國的描述,從技術上講,這並不準確,因為在中國拍攝的場景實際上是在威爾士拍攝。

  • You're laughing at me.

    你在嘲笑我。

  • No, no at the fact I used to find you charming.

    不,不在事實上,我曾經發現你很迷人。

  • I am charming.

    我很有魅力。

  • Number nine.

    第九位。

  • The kingdom kuwait and bahrain.

    王國科威特和巴林。

  • Here's some irony.

    這裡有一些諷刺。

  • A film called the kingdom is not allowed in multiple kingdoms by the way.

    順便說一下,一部叫王國的電影在多個王國中是不允許的。

  • I don't like your jokes although primarily filmed in abu Dhabi.

    我不喜歡你的笑話,雖然主要是在阿布扎比拍攝的。

  • The thriller follows a team of federal agents who traveled to Saudi Arabia to find a notorious criminal at the time, Saudi Arabia already had a ban on movie theaters, but the film's portrayal of the country seems to have upset other nations.

    這部驚悚片講述了一隊聯邦特工前往沙特阿拉伯尋找一名臭名昭著的罪犯的故事。當時,沙特阿拉伯已經對電影院下了禁令,但這部電影對該國的描述似乎讓其他國家感到不滿。

  • Persian gulf countries, kuwait and bahrain band the kingdom.

    波斯灣國家,科威特和巴林帶王國。

  • An official in bahrain said it vilifies a brotherly country referring to Saudi Arabia.

    巴林的一位官員說,這是在詆譭一個兄弟國家,指的是沙特阿拉伯。

  • We know two things we know he was Saudi.

    我們知道兩件事,我們知道他是沙特人。

  • We know he was here as two big answers in two minutes.

    我們知道他在這裡是兩分鐘內的兩個大答案。

  • Imagine if we had a couple of days considering how numerous critics noted stereotypical characterizations in the film, we can't be too surprised about these bands.

    想象一下,如果我們有幾天時間考慮到眾多評論家注意到影片中的刻板印象,我們就不能對這些樂隊感到太驚訝。

  • Number eight The Simpsons movie Myanmar.

    第八位《辛普森一家》電影緬甸。

  • Considering how irreverent the Simpsons tend to be, it's not surprising to hear of at least one country banning their big screen debut.

    考慮到辛普森一家有多麼不敬業,聽到至少有一個國家禁止他們的大銀幕首秀並不令人驚訝。

  • I can't believe we're paying to see something we get on tv for free.

    我不相信我們要花錢去看我們在電視上免費得到的東西。

  • If you ask me, everybody in this theater is a giant sucker especially you.

    如果你問我,這個劇院裡的每個人都是一個巨大的傻瓜,尤其是你。

  • But reportedly it wasn't any of the crude gags that got the Simpsons movie banned from Myanmar.

    但據報道,讓《辛普森一家》電影在緬甸被禁的並不是任何一個粗俗的插曲。

  • It was the film's use of yellow and red color pairings.

    這是影片中對黃色和紅色色彩搭配的使用。

  • These happened to be the colors of rebel organization, the National League for Democracy and the film was subsequently banned.

    這恰好是反叛組織--全國民主聯盟的顏色,該影片隨後被禁。

  • Look, those idiots don't even know where we live.

    看,那些白痴甚至不知道我們住在哪裡。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • Yeah.

    是的。

  • Considering that you can't really have a Simpsons movie without the color Yellow.

    考慮到如果沒有黃色,你就不能真正擁有一部辛普森一家的電影。

  • We don't know how you could possibly circumvent this band.

    我們不知道你怎麼可能繞過這個帶子。

  • The Simpsons with blue skin just isn't the same.

    有藍色皮膚的辛普森一家就是不一樣。

  • Hey, my luck's beginning to turn number seven Zululand er Malaysia and Singapore.

    嘿,我的運氣開始轉七號祖魯蘭呃馬來西亞和新加坡。

  • But why male models?

    但為什麼是男模特?

  • Are you serious?

    你是認真的嗎?

  • I just, I just told you that a moment ago.

    我只是,我剛才告訴你了。

  • Zoolander is a very funny movie but it's not a particularly respectful one and that lack of sensitivity.

    祖蘭德》是一部非常有趣的電影,但它不是一部特別尊重人的電影,而且缺乏敏感性。

  • Got it banned from two countries.

    讓它在兩個國家被禁止。

  • I became.

    我成了。

  • Mm hmm Why polemic?

    為什麼要進行論戰?

  • You can read minds.

    你會讀心術。

  • The comedy's plot involves a dimwitted male model being brainwashed into going after the new prime minister of Malaysia.

    這部喜劇的情節涉及一個愚蠢的男模特被洗腦,要去找馬來西亞的新總理。

  • The film isn't exactly nuanced in its portrayal of the country.

    這部電影對國家的描寫並不十分細緻。

  • So it's unsurprising that it was banned with the country's censorship board calling it definitely unsuitable Singapore.

    是以,它被禁止也就不奇怪了,該國的審查委員會稱它絕對不適合新加坡。

  • An ally to Malaysia.

    馬來西亞的一個盟友。

  • Also bans Olander though, they did later lift it.

    雖然也禁止了奧蘭多,但他們後來確實取消了。

  • Derek Zoolander might be really, really, really ridiculously good looking.

    Derek Zoolander可能真的非常、非常、非常可笑地好看。

  • But some found his movie just ridiculously offensive.

    但有些人認為他的電影只是可笑的攻擊性。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Derek Zoolander for saving my life.

    德里克-祖蘭德救了我的命。

  • Danyelle fashion comic Con Summer Summer with a new mantra.

    丹妮爾時尚漫畫展夏日夏日有了新的口號。

  • Number six.

    六號。

  • Battle Royale Germany and South Korea.

    大逃殺德國和韓國。

  • Before there was the Hunger Games, there was Battle Royale in this japanese thriller.

    在有飢餓遊戲之前,在這部日本驚悚片中就有大逃殺。

  • Middle school students are made to fight to the death by a totalitarian government linda Chimbonda's $10.

    中學生們被極權政府林達-奇姆邦達的10美元逼得要拼命。

  • The film stoked plenty of controversy for its high levels of violence involving adolescents for a time.

    這部電影因其涉及青少年的高度暴力而一度激起了大量的爭議。

  • Battle Royale was banned in Germany with the police Confiscating copies of the film though.

    大逃殺》在德國被禁,警察沒收了該片的拷貝。

  • This band was later overturned.

    這條帶子後來被推翻了。

  • The film is also reportedly forbidden from airing on South korean tv due to the extreme levels of violence, thankfully no Battle Royale has taken place in response to these.

    據報道,由於極端的暴力程度,這部電影也被禁止在韓國電視上播出,幸好沒有發生針對這些的大逃殺。

  • Bannon's, which one you can get in this car, got him off you Number five District Nine.

    班農的,你在這輛車上能拿到哪一個,把他弄走了你五號區九號。

  • Nigeria sci fi thriller District Nine uses extraterrestrial beings to make a point about issues like racism and xenophobia.

    尼日利亞科幻驚悚片《第九區》利用外星生物來表達對種族主義和仇外心理等問題的看法。

  • And now after 20 years public pressure had forced the government to shift the aliens out of Johannesburg.

    而在20年後的今天,公眾的壓力迫使政府將外國人轉移到約翰內斯堡以外的地方。

  • However, some found the film itself to be culturally insensitive.

    然而,有些人認為這部電影本身對文化不敏感。

  • The film features Nigerian characters who are portrayed not only as criminals but also as cannibals.

    影片中的尼日利亞人物不僅被描繪成罪犯,還被描繪成食人者。

  • They believed that by doing so, they were ingesting their power.

    他們相信,這樣做是在攝取他們的力量。

  • The country was outraged by this with their information minister calling it definitely unacceptable.

    國家對此感到憤怒,其資訊部長稱這絕對是不可接受的。

  • And going as far as saying as a denigrated Nigeria's image.

    而且竟然說作為詆譭尼日利亞的形象。

  • They also said they asked for an apology from Sony.

    他們還說,他們要求索尼公司進行道歉。

  • What is your secret?

    你的祕密是什麼?

  • What did you do till I want the ultimately District Nine was 86th in Nigeria and there's no word of this band ever being lifted.

    你做了什麼,直到我想最終第九區在尼日利亞是第86位,沒有任何關於這個樂隊被解除的消息。

  • Number four Borat various, it's pretty obvious why Kazakhstan banned Borat considering the Maki Aumentaron is rather unflattering portrayal of the country.

    四號《波拉特》各種,考慮到《Maki Aumentaron》對這個國家的描繪相當不討好,哈薩克斯坦禁止《波拉特》的原因非常明顯。

  • I get the window from a glass.

    我從一個玻璃上得到了窗戶。

  • You must get the window from a glass.

    你必須從玻璃上拿到窗戶。

  • I get a step, you must get the step, I get a Clock radio.

    我得到一個臺階,你必須得到臺階,我得到一個時鐘收音機。

  • He cannot afford great success.

    他無法承擔巨大的成功。

  • However, they weren't the only country to not find Sasha Baron Cohen's antics amusing all arab countries with the exception of Lebanon and the United Arab Emirates who censored it considerably.

    然而,他們並不是唯一沒有發現薩沙-巴隆-科恩的滑稽行為的國家,除了黎巴嫩和阿拉伯聯合酋長國之外,所有阿拉伯國家都對其進行了大量審查。

  • Also banned the film.

    還禁止了該影片。

  • Give me a smile, baby.

    給我一個微笑,寶貝。

  • Why Angry face.

    為什麼憤怒的臉。

  • Well what you're saying is very demeaning.

    好吧,你所說的是非常貶低的。

  • Do you know the word demeaning?

    你知道貶低這個詞嗎?

  • A Dubai censor referred to it as vile, gross and extremely ridiculous.

    迪拜的一位審查員稱其為卑鄙、噁心和極其荒謬的行為。

  • We definitely agree Borat is ridiculous and we can see how some might have found it offensive.

    我們絕對同意《波拉特》是荒謬的,我們可以看到有些人可能認為它是冒犯性的。

  • However, Kazakhstan has softened its stance a bit using Borat's famous catchphrase as a tourism slogan all together now.

    然而,哈薩克斯坦已經有點軟化其立場,將波拉特的著名口頭禪全部作為旅遊口號。

  • Very nice.

    非常好。

  • Thank you for watching my film.

    謝謝你觀看我的電影。

  • I hope you like number three Persepolis, Iran and Lebanon my whole life.

    我希望你喜歡三號人物波斯波利斯,伊朗和黎巴嫩是我的一生。

  • I've lived by religions rules my whole life.

    我一生都按宗教規則生活。

  • I've prayed, I've warned my veil and I've obeyed and for what?

    我祈禱了,我警告了我的面紗,我服從了,但是為了什麼?

  • How can I have faith anymore?

    我怎麼能再有信心呢?

  • Think animated films are all pure escapism.

    認為動畫電影都是純粹的逃避現實。

  • You clearly haven't seen Persepolis, a stunning adaptation of an audio biographical graphic novel set during the Iranian revolution.

    你顯然沒有看過《波斯波利斯》,這是一部以伊朗革命時期為背景的有聲傳記漫畫小說的驚人改編。

  • The film drew praise for both its striking animation and it's emotional storytelling.

    這部電影因其引人注目的動畫和它的情感故事而引起了人們的讚揚。

  • However, as with many acclaimed films, Persepolis also drew intense criticism in your lifetime, you're going to meet a lot of jerks if someone hurt you.

    然而,與許多備受讚譽的電影一樣,《波斯波利斯》也引來了激烈的責備在你的一生中,如果有人傷害你,你會遇到很多混蛋。

  • Just tell yourself that's due to their lack of intelligence that way.

    只要告訴自己,那是由於他們缺乏智慧的緣故,這樣。

  • You'll never sink down to their level.

    你永遠不會沉淪到他們的水準。

  • The film was banned for a time in Lebanon due to some clerics saying it was offensive to Iran and Islam.

    由於一些神職人員說這部電影冒犯了伊朗和伊斯蘭教,是以在黎巴嫩一度被禁。

  • Iran itself wasn't too happy about Persepolis either.

    伊朗本身對波斯波利斯也不太高興。

  • Government officials made claims of islamophobia against the film and managed to get a cut from the Bangkok International Film Festival.

    政府官員對這部電影提出了伊斯蘭恐懼症的主張,並設法從曼谷國際電影節上剪掉。

  • No one's allowed through.

    不允許任何人通過。

  • I lived down the block.

    我就住在這個街區。

  • Go ahead.

    請講。

  • We hope to see more politically minded animated films in the future.

    我們希望今後能看到更多具有政治意識的卡通片。

  • Number two, the departed China, you've got something you wanna ask me?

    第二,離開的中國,你有什麼想問我的嗎?

  • Look, He's 70 years old Frank.

    看,他已經70歲了,弗蘭克。

  • I'm just saying, Okay, one of you guys is gonna pop you martin Scorsese's best picture winning crime thriller is a remake of the Hong kong film, Infernal affairs.

    我只是說,好吧,你們中的一個人要彈出你馬丁-斯科塞斯的最佳影片獲獎犯罪驚悚片是香港電影《無間道》的翻拍。

  • However, china issued an outright ban on the departed officials portrayed the band as being due to the film's general content with a spokesman saying it would not be suitable for chinese viewers, but others believe it was specifically due to an aspect of the plot in which gangster frank Costello sells stolen military equipment to china for his own good.

    然而,中國對離去的官員發出了直接的禁令,描述了該樂隊是由於電影的一般內容,發言人說它不適合中國觀眾,但其他人認為這是特別由於情節的一個方面,即黑幫分子弗蘭克-科斯特洛為了自己的利益將偷來的軍事裝備賣給中國。

  • Tell Bruce Lee and the karate kids, none of us are carrying automatic weapons.

    告訴李小龍和空手道的孩子們,我們都沒有攜帶自動武器。

  • Ultimately, the departed was never legally imported into the country, but it still managed to score big at the box office and during awards season, I have to say your vulnerability is really freaking me out right now.

    最終,《離家出走》從未被合法進口到國內,但它仍然在票房和頒獎季中取得了巨大的成績,我不得不說你的脆弱性現在真的讓我感到害怕。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and bring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    在我們繼續之前,請務必訂閱我們的頻道,並帶上鈴鐺,以獲得我們最新的視頻通知,你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻被通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications, number one Brokeback Mountain various.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知,一號斷背山各種。

  • Is there anything interesting up there in heaven?

    上面的天堂有什麼有趣的東西嗎?

  • I was just sending up a pair of things for what?

    我只是送上一副東西,為了什麼?

  • You're forgetting to bring that harmonica, enjoying the peace and quiet cowboy romantic drama.

    你忘了帶那支口琴,享受和平和安靜的牛仔浪漫劇。

  • Brokeback Mountain made us cry, but it also caused some significant outcry over its plot.

    斷背山》讓我們哭了,但它也引起了一些對其情節的重大不滿。

  • Social progress happens at different rates in different places.

    社會進步在不同的地方以不同的速度發生。

  • And even in the US, the Oscar winning films depiction of the same sex love affair upset some critics.

    而即使在美國,奧斯卡獲獎影片對同性愛情的描述也讓一些評論家感到不安。

  • I don't get you in a cell mar.

    我沒有把你關在牢房裡。

  • Alright.

    好吧。

  • It was outright banned in china as well as in multiple Middle Eastern countries.

    它在中國以及多箇中東國家被徹底禁止。

  • It was released in Lebanon, but in a heavily censored form and in the United Arab Emirates, but only on home video positive, mainstream depictions of gay relationships have increased substantially since the release of Brokeback Mountain.

    該片在黎巴嫩上映,但審查嚴格,在阿拉伯聯合酋長國上映,但只有家庭錄像帶,自《斷背山》上映以來,對同志關係的主流描述大幅增加。

  • I wish I knew how to quit you.

    我希望我知道如何退出你。

  • Then why don't you?

    那麼你為什麼不呢?

  • Mhm.

    嗯。

  • Why don't you just let me be, huh?

    你為什麼不讓我去呢,嗯?

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from watch mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個來自watch mojo的其他最新片段,請務必訂閱並按鈴,以獲得我們的最新視頻通知。

Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 band movies of the two thousands.

歡迎來到watch mojo,今天我們來盤點一下我們選出的兩千多年來的十大樂隊電影。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋