Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the use and proliferation of nuclear weapons is a detestable artifact of human beings, seemingly ineradicable desire to dominate other human beings.

    核武器的使用和擴散是人類可憎的人工製品,似乎是支配其他人類的不可磨滅的慾望。

  • Nuclear weapons perhaps more than any other man made thing represent that uneasy dichotomy between the brilliant scientific creativity of a technological achievement and the consequences of its function.

    核武器也許比任何其他人造的東西更能代表一種技術成就的傑出科學創造力和其功能的後果之間的不安的對立。

  • Its attention that's been explored by so many thinkers and moralists even by some of the scientists who worked themselves on the famous or infamous Manhattan project.

    它的注意力已經被這麼多思想家和道德家探索過了,甚至被一些自己在著名的或臭名昭著的曼哈頓項目中工作的科學家所關注。

  • Only reaction I remember perhaps I was blinded by my own reaction.

    我記得的唯一反應也許是我被自己的反應矇蔽了。

  • It was a very considerable elation and excitement and there was kind of parties and people got drunk and good.

    那是一種非常可觀的興奮和激動,有種聚會,人們喝醉了,很好。

  • Would make a tremendously interesting contrast of what was going on in Los Alamos at the same time as what was going on in Hiroshima.

    洛斯阿拉莫斯發生的事情和廣島發生的事情將形成一個極其有趣的對比。

  • Nuclear weapons have been tested over 2000 times since little boy and fat man were dropped on Nagasaki and Hiroshima.

    自從小男孩和胖子被投放到長崎和廣島以來,核武器已經進行了2000多次試驗。

  • Four tests and demonstrations for civil engineering purposes moving land, creating artificial bays, things like that.

    為土木工程目的進行的四次測試和示範,移動土地,創造人工海灣,諸如此類的事情。

  • There was even an extended U.

    甚至還有一個延長的U。

  • S.

    S.

  • Military operation called Operation Plow share started in 1958 at the height of the atomic age which aimed to exploit the quote friendly adam plowshares saw the explosion of 35 nuclear bombs until public outcry shut the program down in 1975.

    被稱為 "犁鏵行動 "的軍事行動於1958年在原子時代的高峰期開始,其目的是利用友好的亞當-犁鏵的報價,見證了35枚核彈的爆炸,直到1975年公眾的強烈抗議使該計劃關閉。

  • The nuclear industry wanted to desensitize the public too.

    核工業也想讓公眾變得不敏感。

  • The negative connotations associated with nuclear weapons.

    與核武器有關的負面含義。

  • But the problem was that those negative connotations were present in every step of the program project known vented radioactive steam over the very press gallery that was called to confirm its safety.

    但問題是,這些負面的含義存在於這個項目的每一個步驟中,而這個項目正是在被要求確認其安全性的記者席上釋放出放射性蒸汽。

  • The next blast, 104 kiloton detonation at yuca flat Nevada displaced 12 million tons of soil and resulted in a radioactive dust cloud that rose 12,000 ft and plumed toward the Mississippi River.

    下一次爆炸,即在內華達州尤卡平地的104千噸爆炸,使1200萬噸土壤流失,並導致放射性塵埃雲上升到12,000英尺,向密西西比河飛去。

  • You can read all about operation plow share in the Department of Energy's executive summary of the program, which I'll put in the description below.

    你可以在能源部關於該計劃的執行摘要中閱讀所有關於操作犁的內容,我將把它放在下面的描述中。

  • Even now, they seem to talk about it with a kind of what could have been disappointment plow share and the hundreds of other nuclear tests that have been done since its termination deal in the super violent production of fundamental particles that have a real, almost unbelievable impact on environmental makeup.

    即使是現在,他們在談論它時似乎還帶著一種可能是失望的犁鏵,而自其終止以來所進行的數百次其他核試驗則涉及到基本粒子的超猛烈生產,對環境構成有著真實的、幾乎不可思議的影響。

  • Indeed, the creation of new chemical elements like Einstein fermi um were the result of the first thermonuclear explosion, code named ivy Mike.

    事實上,像愛因斯坦-費米嗯這樣的新化學元素的產生是第一次熱核爆炸的結果,代號為常春藤麥克。

  • In 1952 nuclear blasts create so much change in the environment that their fingerprint can be felt in fields on the opposite end of the academic spectrum.

    在1952年,核爆炸在環境中產生了如此大的變化,以至於在學術領域的另一端都能感受到它們的指紋。

  • In 2000 and eight, it occurred to Russian avant garde painting expert Elena Basner, then curator of the Russian museum in Saint Petersburg, inundated with a booming forgery market that if scientists chemically tested the paint in suspicious canvases, they might find something in its makeup which dated the pieces more accurately than other methods.

    2000年和8月,俄羅斯前衛繪畫專家埃琳娜-巴斯納(Elena Basner)想到,如果科學家對可疑畫布中的顏料進行化學測試,他們可能會在其構成中發現一些東西,從而比其他方法更準確地確定這些作品的年代。

  • Using a mass spectrometer Basner and some artistically minded scientists were able to see that two isotopes cesium 1 37 and strontium 90 appeared in greater concentration in canvases from after 1945 when the first nuclear weapons were detonated.

    利用質譜儀,巴斯納和一些有藝術頭腦的科學家能夠看到,兩種同位素銫1 37和鍶90以更高的濃度出現在1945年以後的畫布上,當時第一批核武器被引爆。

  • These radioactive fission products are ejected from nuclear blasts into the atmosphere and absorbed into Earth's oil.

    這些放射性裂變產物從核爆炸中噴射到大氣中並被吸收到地球的石油中。

  • And then Earth's plant life, namely Flax plants from which we get flax seed oil or linseed oil, a major bonding agent in oil paints.

    然後是地球上的植物,即亞麻植物,我們從它那裡得到亞麻籽油或亞麻籽油,這是油彩中的一種主要粘接劑。

  • This fills me with such an odd feeling.

    這讓我充滿了這樣一種奇怪的感覺。

  • Almost all post-1945 oil paintings contain a fingerprint of nuclear weapons.

    幾乎所有1945年後的油畫都含有核武器的指紋。

  • Remember that next time you go to your local gallery or if ever you lose faith in the ironic interconnectedness of all things that within our most refined creative impulse lurks, traces of are equally refined, exact opposite impulse for destruction.

    請記住,下一次你去當地的畫廊,或者如果你對所有事物的諷刺性的相互聯繫失去信心,在我們最精緻的創造衝動中,潛藏著同樣精緻、完全相反的破壞衝動的蹤跡。

  • Hey, everybody.

    嘿,各位。

  • Thanks for watching.

    謝謝你的觀看。

  • There are so many tangents.

    有這麼多的切入點。

  • I could have gone down with this video and I wanted to, I just didn't wanna make it too long.

    我可以用這個視頻下去,我也想這樣做,我只是不想讓它變得太長。

  • But I put a lot of the links and sources in the description under work cited.

    但我把很多鏈接和來源都放在描述中的作品引用下。

  • So you can read for yourself some of the cool stuff about Operation Plow share about nuclear weapons fission products, art forgeries.

    是以,你可以自己閱讀一些關於 "犁頭行動 "的很酷的東西,分享關於核武器裂變產品、藝術贗品的資訊。

  • There's just a lot of cool things.

    只是有很多很酷的東西。

  • Thank you to everybody who follow me on Tumblr and use the ask me anything featured to have some discussions about some cool stuff about this video, but other videos.

    感謝每個在Tumblr上關注我的人,並使用 "問我什麼 "功能,就這個視頻和其他視頻的一些很酷的東西進行了討論。

  • Um I encourage you to keep doing that.

    嗯,我鼓勵你繼續這樣做。

  • Tumblr is really cool for for doing sort of longer discussions about things.

    Tumblr對於對事物進行長時間的討論來說真的很酷。

the use and proliferation of nuclear weapons is a detestable artifact of human beings, seemingly ineradicable desire to dominate other human beings.

核武器的使用和擴散是人類可憎的人工製品,似乎是支配其他人類的不可磨滅的慾望。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋