Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • home to some of Japan's most beautiful sightseeing spots.

    這裡有一些日本最美麗的觀光景點。

  • The city of Kyoto also has a reputation as the cultural heart of the country in this two part video.

    在這兩部分視頻中,京都市也有作為國家文化中心的聲譽。

  • I'm taking a look at some of the wide range of things to see do and experience here from stylish cuisine and cafes to galleries, museums and historic sites.

    我在這裡看了一些廣泛的東西,從時尚的美食和咖啡館到畫廊、博物館和歷史遺蹟,都可以看到和體驗。

  • So join me matt Evans, staff writer at Japan guide dot com for part two of Kyoto city of culture, here's the plan from Kyoto station, we'll take the train to tofu koji and the Kayhan line to Sanju where we'll take a look at some interesting examples of modern architecture, visit a museum dedicated to Kyoto's history and check out our performance at the gear theater from there, we'll make our way to our hotel the next day we'll start with breakfast at the coffee, one of kyoto's best loved coffee chains.

    是以,請加入我,日本指南網的工作人員作家馬特-埃文斯,參加京都文化之城的第二部分,這裡有從京都站出發的計劃,我們將乘坐火車到豆腐街,然後乘坐Kayhan線到Sanju,在那裡我們將看看一些有趣的現代建築的例子,參觀一個專門介紹京都歷史的博物館,在齒輪劇院看看我們的表演,從那裡我們將前往我們的酒店,第二天我們將在the coffee開始早餐,京都最受歡迎的咖啡連鎖店之一。

  • Then take a 20 minute walk to me, jo castle From there we'll take the subway back to Kyoto station and walk to a stylish cafe run by Kyoto's oldest maker of artisanal tea caddies.

    然後步行20分鐘到我,jo城堡 從那裡我們將乘坐地鐵回到京都站,然後步行到京都最古老的手工茶包製造商經營的時尚咖啡館。

  • Finally, it's just a 10 minute walk to our final stop at the Kyoto National Museum, Day one after arriving into Kyoto station, we take the train to tofu koji and change their to the kayhan line for SAN Jo Mhm Mhm Now I can't show this to you because there's no filming allowed inside.

    最後,只需步行10分鐘就可以到達我們的最後一站--京都國立博物館,第一天到達京都站後,我們坐火車到豆腐街,然後換乘凱漢線去三喬Mhm Mhm現在我不能向你展示這個,因為裡面不允許拍攝。

  • But just down this tiny side street is one of Kyoto's oldest businesses, A family owned business that's been selling handmade artisanal sewing needles for 360 years.

    但就在這條小街上,有一個京都最古老的企業,一個家族企業,銷售手工製作的縫衣針已有360年。

  • Think of kyoto and what probably comes to mind is temples, gardens, traditional architecture.

    想到京都,人們可能想到的是寺廟、花園、傳統建築。

  • But here on San Jo Dori, you can see some fascinating art deco inspired buildings like this.

    但在聖喬多裡這裡,你可以看到一些像這樣的迷人的藝術裝飾風格的建築。

  • One from the 1850s to 1930s, Kyoto has had a very special place right at the heart of traditional japanese culture for well over 1000 years.

    從19世紀50年代到20世紀30年代,京都在日本傳統文化的核心中擁有一個非常特殊的位置,已有1000多年的歷史。

  • One of the best places to learn more about the city itself is right here at the museum of Kyoto on Sancho Dory, let's take a look inside once the Kyoto branch of the Bank of Japan, the museum's distinctive western style annex building is full of interesting architectural details.

    瞭解這個城市本身的最好的地方之一就在三岔口的京都博物館,讓我們進去看看曾經的日本銀行京都分行,博物館獨特的西式附屬建築充滿了有趣的建築細節。

  • Over in the main building, visitors can take in a permanent collection covering the city's history from ancient times and temporary exhibitions with a focus on art and culture.

    在主樓裡,遊客可以欣賞到涵蓋該市自古以來歷史的永久收藏品和以藝術和文化為重點的臨時展覽。

  • Located in another interesting period building that was once the Kyoto bureau of the Mainichi shimbun newspaper gear is an innovative nonverbal theater show for the whole family.

    坐落在另一個有趣的時代建築裡,曾經是每日新聞報社的京都分社,這是一個創新的非語言戲劇表演,適合整個家庭。

  • Set in a broken down toy factory in the far future gear tells the story of four robot workers whose simple existence is changed forever with the sudden arrival of a living female doll in a performance combining dance, mime, juggling and sleight of hand.

    故事發生在遙遠的未來的一個破舊的玩具工廠,講述了四個機器人工人的簡單生活隨著一個活生生的女娃娃的突然到來而徹底改變,表演中結合了舞蹈、啞劇、雜耍和魔術。

  • After enjoying the show.

    欣賞完演出後。

  • I check into my hotel.

    我入住了我的酒店。

  • Next to Kyoto station.

    毗鄰京都站。

  • 1000 Kyoto is a stylish new hotel with a modern design built around an open light filled atrium.

    1000京都是一家時尚的新酒店,其現代設計圍繞著一個開放的、充滿光線的中庭而建。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • One of two restaurants at the hotel scala is an elegant but cozy space offering an innovative take on italian cuisine made with healthy local ingredients.

    斯卡拉酒店的兩個餐廳之一,是一個優雅而舒適的空間,提供用健康的當地食材製作的創新意大利美食。

  • Yeah.

    是的。

  • Mhm.

    嗯。

  • Day two.

    第二天。

  • Mhm.

    嗯。

  • We're starting the day at the main branch of coffee, a popular coffee chain that started right here in Kyoto in 1947.

    我們在咖啡的總店開始這一天,這是一家流行的咖啡連鎖店,1947年就在京都開始。

  • All right from china to coffee, we make our way to Nido castle, one of just a handful of castles with an intact original palace building.

    從瓷器到咖啡,我們一路來到尼多城堡,這是少數幾個擁有完整的原始宮殿建築的城堡之一。

  • After his rise to power, the first Tokugawa shogun Ieyasu moved the nation's capital from Kyoto to Edo today known as Tokyo but Kyoto remained an important political center.

    德川幕府第一任將軍家康上臺後,將國家的首都從京都遷到了今天的江戶,即東京,但京都仍然是一個重要的政治中心。

  • So he built Ni jo castle to serve as a residence headquarters and a symbol of his power.

    是以,他建造了Ni jo城堡,作為住宅總部和他權力的象徵。

  • On visits to the city behind me, you can see the tourism right, which served as waiting rooms for visitors to the palace.

    在訪問我身後的城市時,你可以看到旅遊權,它是宮殿遊客的等待室。

  • On these beautifully elaborately decorated screens, you can see pictures of great big fierce tigers and bamboo which showed the power of the Tokugawa and intimidated.

    在這些裝飾精美的屏風上,你可以看到巨大的猛虎和竹子的圖片,這些圖片顯示了德川的力量和威懾力。

  • The visitors behind me are the shaky Dino MMA or reception rooms.

    我身後的訪客是搖搖欲墜的Dino MMA或接待室。

  • This is where we start to see these images of large pine trees.

    這就是我們開始看到這些大松樹的影像的地方。

  • Pine trees are a symbol of power because of their height and also because they're green all year round.

    松樹是權力的象徵,因為它們的高度,還因為它們一年四季都是綠色的。

  • This is the second room of the Ohio Roma or great hall.

    這是俄亥俄州羅姆人的第二個房間或大殿。

  • Now here the decoration reaches a peak and those tall pine trees we saw before seemed to curl protectively towards that raised stage at the back of the room where the Children would have sat to receive daimyo or feudal lords.

    現在,這裡的裝飾達到了一個高峰,我們之前看到的那些高大的松樹似乎向房間後面的那個高臺捲曲,兒童會坐在那裡接待大名或封建領主。

  • Mm hmm, mm hmm.

    嗯哼,嗯哼。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Okay, after visiting my jo castle, we make a stop at the kai condo cafe, A beautifully designed spot near Kyoto station, run by a well known local artisan Kai Condo is Kyoto's oldest manufacturer of tea caddies.

    好了,在參觀完我的喬堡之後,我們在凱公寓咖啡館停了下來,這是一個設計精美的地方,在京都車站附近,由當地知名的工匠凱公寓經營,是京都最古老的茶杯製造商。

  • They've been making beautifully made metal cylinders just like this one since 1875.

    自1875年以來,他們一直在製造像這樣精美的金屬圓筒。

  • Here at the very stylish cafe, you can enjoy tea, coffee cake or with a definite cylindrical thing.

    在這個非常時尚的咖啡館裡,你可以享受茶、咖啡蛋糕或與一定的圓柱形東西。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • A short walk from the cafe, visitors can check out a range of these same cylinders at the kai condo store each one expertly handmade with the design virtually unchanged since the company began From the Avocado cafe.

    從咖啡館步行不遠,遊客可以在kai condo商店看到一系列同樣的圓柱體,每一個都是專業的手工製作,其設計自公司成立以來幾乎沒有改變。

  • We take a 15 minute walk across the river to the Kyoto National Museum, one of only four national museums in Japan.

    我們步行15分鐘到河對面的京都國立博物館,這是日本僅有的四家國立博物館之一。

  • This is one of the best places to see outstanding exhibitions about Kyoto's and Japan's history and culture.

    這是觀看有關京都和日本歷史和文化的傑出展覽的最佳場所之一。

  • With renovation work ongoing on the classically styled old building.

    隨著古典風格的老建築的翻新工作正在進行。

  • Exhibitions from the museum's permanent collection and special visiting exhibitions can both be found in the new building and that concludes our two day trip, exploring some of kyoto's cultural highlights.

    在新的大樓裡可以看到博物館永久收藏的展覽和特別訪問展覽,這就結束了我們兩天的行程,探索了京都的一些文化亮點。

  • Thanks for joining me.

    謝謝你加入我。

  • I hope this video has inspired some ideas for your future travels for more information about this trip or to watch another video, click the links on the screen now or head over to Japan guide dot com.

    我希望這段視頻能給你未來的旅行帶來一些啟發。要想了解這次旅行的更多資訊或觀看其他視頻,請點擊螢幕上的鏈接,或前往日本指南網。

  • Your comprehensive, up to date Travelguide firsthand from Japan.

    你的全面、最新的旅行指南來自日本的第一手資料。

  • Thanks for watching.

    謝謝你的觀看。

  • Be sure to subscribe and click the notification bell for more videos about Japan happy travels.

    請務必訂閱並點擊通知鈴,以獲得更多關於日本快樂旅行的視頻。

home to some of Japan's most beautiful sightseeing spots.

這裡有一些日本最美麗的觀光景點。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋