Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I am anxious to look good

    我急於想讓自己看起來好一點

  • and make a strong first impression

    並給人留下深刻的第一印象

  • as I share my singing skills

    當我分享我的歌唱技巧時

  • with the famed Bikini Bottom Men's Chorus.

    與著名的比基尼海灘男子合唱團。

  • La la la la

    ♪ 啦啦啦 ♪

  • But I needn't be too anxious,

    但我不需要太過焦慮。

  • for once they hear this master's voice,

    因為一旦他們聽到這個主人的聲音。

  • they'll give me the lead solo for sure.

    他們肯定會讓我做主音獨奏。

  • Fi-ga-ro

    ? Fi-ga-ro ?

  • Now where are we going to get tuxedos from?

    現在,我們要從哪裡獲得晚禮服呢?

  • - You. - Hey, what are you--

    - 你。- 嘿,你是什麼 --

  • Ew.

    Ew.

  • Ready to serve you, Miss Moneybag- I-I mean, ma'am.

    準備好為您服務了,錢袋小姐--我是說,女士。

  • Very nice. Here is your payment.

    非常好。這是你的付款。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Squidward! We love you!

    章魚哥!我們愛你!

  • Love you, Squidward! You're our favorite!

    愛你,章魚哥!你是我們的最愛!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Interesting.

    有趣的是。

  • "Original compositions wanted."

    "歡迎原創作品"。

  • Me a famous composer?

    我是一個著名的作曲家?

  • Thank you. Thank you.

    謝謝你。謝謝你。

  • Ooh.

    哦。

  • Honey, I'm scared.

    親愛的,我很害怕。

  • [indistinct chattering]

    [模糊的交談聲]

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Now to hang my masterpiece. Uh-huh.

    現在要懸掛我的傑作。嗯哼。

  • [chuckles]

    [笑聲]

  • Huh?

    嗯?

  • Oh! I didn't know they had pin the tail on the sea donkey.

    哦!我不知道他們有把尾巴釘在海驢身上。

  • This place has everything.

    這個地方什麼都有。

  • [giggling]

    [咯咯笑]

  • Hey! No flash photography!

    嘿,不要用閃光燈拍照

  • Phew. [chuckles]

    籲。[笑聲]

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Yah!

    Yah!

  • [braying]

    [吹牛]

  • The winner.

    贏家。

  • Did you see that guy?

    你看到那個人了嗎?

  • Yeah. No running allowed! Let's get him!

    是的。不允許跑!讓我們抓住他!

  • [braying]

    [吹牛]

  • They're finally gone. [laughing]

    他們終於走了。[笑聲]

  • [sighing] This almost makes

    [嘆氣]這幾乎使

  • the other 353 days worth living for.

    其他的353天,值得為之而活。

  • [gong banging]

    [敲鑼打鼓]

  • For centuries, cephalopods had but one nemesis.

    幾個世紀以來,頭足類動物只有一個剋星。

  • Let he among you who wishes to join the lodge face

    讓你們中希望加入教會的人面對

  • your greatest fear. Cantankerous Moray Eelius!

    你最大的恐懼。脾氣暴躁的莫雷-埃利烏斯!

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Huh? [sighing]

    嗯?[嘆氣]

  • [shivering]

    [顫抖著]

  • I'll never forget my initiation ceremony.

    我永遠不會忘記我的入會儀式。

  • [shivering]

    [顫抖著]

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Well, Mr. Squidward,

    好吧,章魚哥先生。

  • feeling better after your sick day?

    病後感覺好些了嗎?

  • You might say that.

    你可以這麼說。

  • [gasping] He's glorious.

    [喘氣]他是光榮的。

  • That's right.

    這就對了。

  • I used to be sick of everything, but I'm not sick anymore.

    我曾經對一切都感到厭惡,但我不再厭惡了。

  • I've been plagued by toxins and stress,

    我一直被毒素和壓力所困擾。

  • built up over the years at this job,

    在這份工作中,多年來積累的經驗。

  • but SpongeBob washed those away.

    但海綿寶寶把這些都洗掉了。

  • [yelping]

    [叫喊聲]

  • Now, who wants to order? [laughing]

    現在,誰想點菜?[笑聲]

  • SpongeBob? In art class?

    海綿寶寶?在藝術課上?

  • Wait! This is cooking! Come back! You gotta be kidding.

    等等,這是在做飯!回來吧!你一定是在開玩笑。

  • [laughing] This is great!

    [笑]這很好!

  • You and me in school together. So, where's the teacher?

    你和我一起在學校。那麼,老師在哪裡?

  • You're looking at him.

    你在看著他。

  • You are the teacher? To my pupil?

    你是老師?對我的學生?

  • This isn't art class, it's Heaven.

    這不是藝術課,這是天堂。

  • Yeah. Grab a little piece of Heaven

    是的。抓住天堂的一小塊

  • and let's get on with it.

    並讓我們繼續下去。

  • [meowing, yelping] Wha?

    [喵,叫聲] 什麼?

  • Sorry. Stepped on my tail.

    對不起。踩到了我的尾巴。

  • What are you wearing.

    你穿的是什麼。

  • I'm a cat burglar.

    我是一個貓賊。

  • [purring]

    [呼嚕聲]

  • Okay, I'll change.

    好吧,我改。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Hang on.

    堅持住。

  • And just how am I supposed to get in?

    那我該怎麼進去呢?

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • SpongeBob, what have you done with my clarinet?

    海綿寶寶,你對我的單簧管做了什麼?

  • Ooh, Squidward, you're so hard-boiled.

    哦,章魚哥,你可真夠硬氣的。

  • Are you playing a game? Oh, oh, can I play?

    你在玩遊戲嗎?哦,哦,我可以玩嗎?

  • I know you stole my clarinet. Tell me.

    我知道你偷了我的單簧管。告訴我。

  • I don't know. [laughing]

    我不知道。[笑]

  • It couldn't have been me, Squidward, I have an alibi.

    這不可能是我,章魚哥,我有不在場證明。

  • I was at Grandma's house all day,

    我在奶奶家待了一整天。

  • and I had the kissie marks to prove it. See?

    而且我有吻痕來證明這一點。看到了嗎?

  • There's room for one more. [screaming]

    還有一個空間。[尖叫聲]

  • His alibi was solid.

    他的不在場證明很可靠。

  • Only a family member could stomach

    只有家庭成員才能吃得下

  • putting their lips on this foo.

    把他們的嘴脣放在這個阜上。

  • You know, we have lots of friends.

    你知道,我們有很多朋友。

  • Maybe they can help us find your clarinet.

    也許他們可以幫助我們找到你的單簧管。

  • I don't have friends. I have suspects.

    我沒有朋友。我有嫌疑人。

  • Oh, Squidward. Don't you know a suspect is just a friend

    哦,章魚哥。你不知道嫌疑人只是一個朋友嗎?

  • you haven't cleared of charges yet.

    你還沒有洗脫罪名。

  • Pssh, Squidward. Hey, Squidward.

    噗,章魚哥。嘿,章魚哥。

  • SpongeBob.

    海綿寶寶。

  • [clearing throat]

    [清嗓子]

  • Why you stop playing, Wolfgang Amadeus Tentacles?

    你為什麼不玩了,沃爾夫岡-阿瑪迪斯-觸手?

  • Yes, Your Highness.

    是的,公主殿下。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • SpongeBob.

    海綿寶寶。

  • Hey! I have not instructed you to stop! Now play!

    嘿!我沒有訓示你停止!我沒有訓示你停止。現在玩吧!

  • Now do tell me the one about the man from Peru again.

    現在再給我講講那個來自祕魯的人的故事。

  • Sponge...

    海綿...

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Bob.

    鮑勃。

  • I came here to hear beautiful music!

    我是來這裡聽美麗的音樂的!

  • If I don't get my wish, it'll be your head!

    如果我沒有實現我的願望,就會是你的頭!

  • [laughing nervously]

    [緊張地笑]

  • Look, Gary, it's on!

    看,加里,開始了!

  • Oh, Jen, I've got a real problem.

    哦,珍,我有一個真正的問題。

  • What's your problem, Amy?

    你有什麼問題,艾米?

  • I've got all this money

    我有這麼多錢

  • and I don't know what to do with it.

    而且我不知道該怎麼做。

  • And I'm hungry.

    而且我很餓。

  • [Mr. Krabs laughing]

    [蟹老闆笑著說]

  • Who's there?

    誰在那裡?

  • Where's that coming from?

    這是從哪裡來的?

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Yippie! It's Mr. Krabs!

    咿咿呀呀!那是蟹老闆!

  • [whimpering]

    [嗚咽聲]

  • [whimpering]

    [嗚咽聲]

  • [whimpering]

    [嗚咽聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [whimpering]

    [嗚咽聲]

  • What can I get you, stranger?

    你要什麼,陌生人?

  • Give me a shot... of milk.

    給我一針......牛奶。

  • Milk?

    牛奶?

  • Two percent.

    2%。

  • Think you can handle it?

    你認為你能應付嗎?

  • I drink this stuff every day.

    我每天都喝這個東西。

  • Over the lips and through the gums,

    越過嘴脣,穿過牙齦。

  • look out tape worm, here it come. Get ready, Tapey.

    注意錄音帶蟲,它來了。準備好,塔佩。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Ah.

    啊。

  • [alarm ringing]

    [警報響起]

  • Oh, yeah! Smooth.

    哦,是啊!順利。

  • Okay, everybody.

    好了,各位。

  • Let's get this over with. One, two, three, four.

    讓我們把這件事做完。一、二、三、四。

  • Ho ho ho! Ho ho ho!

    Ho ho ho!嗬嗬嗬!

  • Hello? Yes? Who's there? Huh? Hello? Show yourself.

    喂?什麼事?誰在那裡?嗯?喂?出來吧。

  • Hoo! Hello? Who is it?

    Hoo!喂?你是誰?

  • Up here, you dunce! I mean, uh,

    在這裡,你這個笨蛋!我是說,呃。

  • Merry Christmas, little boy.

    聖誕快樂,小男孩。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • I'll show you high.

    我讓你看看高。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Huh? [screaming]

    嗯?[尖叫聲]

  • [sizzling]

    [噝噝聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Feel the burn.

    感受燃燒。

  • I feel it!

    我感覺到了!

  • [sighing]

    [嘆氣]

I am anxious to look good

我急於想讓自己看起來好一點

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋