Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • At its simplest, lava is molten silicate rock.

    在最簡單的情況下,熔岩是熔化的硅酸鹽岩石。

  • But add a little spice ...

    但要添加一點香料......。

  • Seasoning lava with things like ice,

    用冰塊等東西來調味熔岩。

  • water, crystals, and metal

    水、晶體和金屬

  • can lead to explosive results.

    會導致爆炸性的結果。

  • Here's how lava reacts to four different factors.

    下面是熔岩對四個不同因素的反應。

  • Ice and lava might feel like an odd couple,

    冰和熔岩可能感覺是一對奇怪的夫婦。

  • but frozen volcanoes are a real hazard

    但冰凍火山是一種真正的危險

  • in places like Iceland.

    在像冰島這樣的地方。

  • And it's important to study this interaction

    而研究這種互動是很重要的

  • for evacuations, especially because lava

    疏散,特別是因為熔岩

  • can move faster and farther on ice.

    在冰上可以走得更快更遠。

  • Ash from the volcano can settle on the ice,

    火山的灰燼會沉澱在冰上。

  • creating an insulating barrier,

    創造一個絕緣的屏障。

  • slowing the lava's cooling.

    放慢熔岩的冷卻速度。

  • The ice can also melt, which can reduce friction,

    冰也可以融化,這可以減少摩擦。

  • and the steam can give the lava this bubbly look.

    而蒸汽可以使熔岩呈現出這種泡沫狀。

  • The more the ice melts, the higher the risk of flooding.

    冰雪融化得越多,洪水的風險就越大。

  • kulhlaups are floods that happen

    Jökulhlaups是發生的洪水。

  • when a glacial lake overfills.

    當一個冰川湖溢出時。

  • In 2010, Iceland's Eyjafjallajökull volcano

    2010年,冰島的艾雅法拉約克爾火山

  • caused a glacial outburst flood

    造成了冰川爆發式的洪水

  • that forced 800 people to evacuate.

    這迫使800人疏散。

  • In the same vein, glacial melt and debris

    同樣,冰川融化和碎屑

  • are a perfect recipe for lahars.

    是一個完美的拉哈斯配方。

  • These volcanic mudflows sweep away homes,

    這些火山泥流沖走了家園。

  • infrastructure, and even people without enough preparation.

    基礎設施,甚至是沒有足夠準備的人。

  • Like the 1985 eruption of Nevado del Ruiz in Colombia,

    就像1985年哥倫比亞的內瓦多-德爾-魯伊斯的爆發。

  • which led to 20,000 fatalities.

    這導致了20,000人的死亡。

  • Lava has some pretty unique reactions to seawater,

    熔岩與海水有一些相當獨特的反應。

  • as you can see in this ocean-entry footage

    正如你在這個進入海洋的鏡頭中看到的那樣

  • shot on the coast of Kalapana, Hawaii.

    在夏威夷卡拉帕納海岸拍攝。

  • This steamy mist is actually laze,

    這種蒸騰的霧氣實際上是在發呆。

  • a cloud of toxic gas.

    一團有毒氣體。

  • It's made up of hydrochloric acid,

    它是由鹽酸組成的。

  • the result of steam reacting

    蒸汽反應的結果

  • with lava-heated salt particles.

    與熔岩加熱的鹽顆粒。

  • There are also bits of volcanic glass swirling in there.

    還有一些火山玻璃的碎片在那裡旋轉著。

  • The water cools the lava,

    水冷卻了熔岩。

  • which gets crushed up by the waves into volcanic glass

    被海浪擊碎的火山玻璃

  • and swept up into the plumes.

    並被捲進羽絨服。

  • Not something you want to be breathing in.

    這不是你想要呼吸的東西。

  • Lava that doesn't shatter

    不會碎裂的熔岩

  • will start hardening into a delta,

    將開始變硬成為一個三角洲。

  • an inherently unstable new landmass.

    一個固有的不穩定的新地塊。

  • Blobs of pillow lava pile one on top of the other,

    枕頭熔岩的塊狀物一個接一個地堆在一起。

  • forming a shaky foundation.

    形成一個不穩定的基礎。

  • When water gets trapped among these hot pillows,

    當水被困在這些熱枕頭中間時。

  • it causes a steamy, violent explosion

    引起蒸蒸日上的劇烈爆炸

  • called a molten fuel coolant interaction.

    稱為熔融燃料冷卻劑的相互作用。

  • This can sometimes trigger the whole delta to collapse

    這有時會引發整個三角洲的崩潰

  • and hurl rock and debris over an area

    並在一個區域內投擲岩石和碎片

  • as large as multiple football fields.

    像多個足球場那麼大。

  • Even when the flow looks slow and unthreatening,

    即使是在流量看起來很慢、沒有威脅的時候。

  • you don't know what's happening under the surface.

    你不知道表面下發生了什麼。

  • This can apply to the lava itself, too.

    這也可以適用於熔岩本身。

  • Crystals form as lava cools.

    熔岩冷卻時形成晶體。

  • Generally, the quicker the lava cools,

    一般來說,熔岩冷卻的速度越快。

  • the fewer crystals will form and the smaller they'll be.

    形成的晶體就越少,也就越小。

  • But scientists have found

    但科學家發現

  • that bigger crystals with more sides

    更大的晶體有更多的側面

  • slow lava down, giving the lava

    使熔岩緩慢下降,給熔岩

  • more surface area to cling to as it flows around.

    當它四處流動時,有更多的表面積可供依附。

  • This is important to understand the lava's viscosity.

    這對了解熔岩的粘度很重要。

  • Generally, less viscous flows

    一般來說,粘性較小的流動

  • can move faster and travel farther,

    可以移動得更快,走得更遠。

  • knowledge that helps public-safety engineers

    知識,幫助公共安全工程師

  • plan hazard maps.

    計劃危險地圖。

  • So scientists are researching

    是以,科學家們正在研究

  • how minerals in unique environments

    獨特環境中的礦物如何

  • and unique temperatures create different crystals.

    和獨特的溫度產生不同的晶體。

  • At Syracuse University, they used metal bits

    在錫拉丘茲大學,他們使用了金屬碎片

  • of varying size and shapes to represent olivine,

    大小不一、形狀各異,代表橄欖石。

  • one of the most common minerals in igneous rocks.

    火成岩中最常見的礦物之一。

  • It has a high crystallization temperature,

    它具有較高的結晶溫度。

  • so it can start forming "seeds" in the magma

    所以它可以開始在岩漿中形成 "種子"。

  • even before it leaves the volcano.

    甚至在它離開火山之前。

  • And the seeds will generally keep growing

    而種子一般會繼續生長

  • as the magma flows out of the volcano

    當岩漿從火山中流出時

  • and slowly starts to cool.

    並慢慢開始冷卻。

  • But when lava cools instantly,

    但當熔岩瞬間冷卻時。

  • like when it's suddenly exposed to water or air,

    比如當它突然暴露在水或空氣中時。

  • seeds don't have time to grow.

    種子沒有時間成長。

  • This is why igneous rocks like obsidian

    這就是為什麼火成岩如黑曜石

  • are smooth and glassy.

    是光滑和玻璃狀的。

  • And no two volcanoes are exactly the same.

    而且沒有兩座火山是完全相同的。

  • Time, temperature, and minerals all matter.

    時間、溫度和礦物質都很重要。

  • That's especially true when it comes to volcanoes

    談到火山,這一點尤其正確

  • on other planetary bodies.

    在其他行星體上。

  • In 2022, NASA plans to send a spacecraft to Psyche,

    2022年,美國宇航局計劃向Psyche發送一個航天器。

  • an asteroid between Mars and Jupiter

    火星和木星之間的小行星

  • that appears to be made of nickel and iron.

    這似乎是由鎳和鐵製成的。

  • Researchers believe that if Psyche has volcanoes,

    研究人員認為,如果Psyche有火山。

  • they may be metal-based --

    它們可能是基於金屬的 --

  • features called ferrovolcanoes

    稱為鐵火山的特徵

  • that spit up metal instead of silica rock,

    吐出的是金屬而不是硅石。

  • or spurious ferrovolcanoes, which combine the two.

    或虛假的鐵火山,這兩者結合起來。

  • Ferrovolcanoes are actually still theoretical at this point.

    在這一點上,鐵火山實際上仍然是理論上的。

  • We know they're possible,

    我們知道它們是可能的。

  • we just don't know what they'd look like.

    我們只是不知道他們會是什麼樣子。

  • That's why the folks at Syracuse

    這就是為什麼錫拉丘茲大學的人

  • decided to make a spurious volcano

    決定做一個虛假的火山

  • using rock and metal.

    使用岩石和金屬。

  • They found that metal moves faster and sinks lower,

    他們發現,金屬移動得更快,下沉得更低。

  • since it's denser than silicate rock.

    因為它的密度比硅酸鹽巖大。

  • This means ferrovolcanoes might look a little different.

    這意味著鐵火山可能看起來有點不同。

  • Volcanoes shape themselves

    火山的自我塑造

  • as layers of lava build up along the sides.

    當熔岩層沿著兩側堆積時。

  • So a pure ferrovolcano would probably look flatter

    是以,一個純粹的鐵火山可能會看起來更平坦

  • and sprawl farther than the typical conical shape

    並比典型的圓錐體形狀擴展得更遠

  • we see here on Earth.

    我們在地球上看到的。

  • By demonstrating how a ferrovolcano

    通過展示鐵火山如何

  • would work and look, scientists should be able

    將工作和外觀,科學家應該能夠

  • to recognize and interpret formations found on Psyche,

    識別和解釋在普西身上發現的陣法。

  • or any other metal bodies that make up

    或任何其他金屬體組成的

  • the complex geology of our solar system.

    我們太陽系的複雜地質學。

At its simplest, lava is molten silicate rock.

在最簡單的情況下,熔岩是熔化的硅酸鹽岩石。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋