Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This is KFC popcorn chicken,

    這就是肯德基的爆米花雞。

  • and this is everything that's in KFC popcorn chicken.

    而這是肯德基爆米花雞中的所有內容。

  • Welcome to "Fast Food Chemistry."

    歡迎來到 "快餐化學"。

  • You probably know about the 11 herbs and spices,

    你可能知道11種草藥和香料的情況。

  • but there are over 40 other ingredients

    但還有40多種其他成分

  • that go into making your popcorn chicken.

    在製作爆米花雞的過程中。

  • Seeing as I can't get ahold of American popcorn chicken,

    看到我無法得到美國的爆米花雞。

  • we wanted to find out exactly what makes it so addictive

    我們想弄清楚到底是什麼讓它如此令人上癮

  • by making our own from scratch.

    通過從頭開始製作我們自己的。

  • I of course am here to judge on how well Harry does.

    我當然是來評判哈利做得如何的。

  • It took some digging, but we did manage to find

    花了一些時間挖掘,但我們確實設法找到了

  • an official KFC recipe for popcorn chicken,

    一個肯德基官方的爆米花雞配方。

  • and we're going to follow it to the letter.

    而且我們要嚴格遵守它。

  • Also, don't try this at home.

    另外,不要在家裡嘗試這個。

  • So, let's take a look at some of the chemicals

    是以,讓我們來看看一些化學品的情況

  • that are going into the chicken.

    這是要進入雞肉的。

  • And when I say into the chicken, I mean into the chicken.

    當我說進入雞肉時,我是指進入雞肉。

  • [crew laughing]

    [工作人員笑聲]

  • The first is carrageenan.

    第一個是卡拉膠。

  • It's part of a mixture which we're actually

    它是我們實際上正在進行的混合物的一部分

  • going to inject into the chicken itself.

    將注射到雞肉本身。

  • It comes from this, seaweed.

    它來自於此,海藻。

  • You can buy it dehydrated,

    你可以買到脫水的。

  • as some people consider it a superfood.

    因為有些人認為它是一種超級食品。

  • However, if you leave it in water, it will turn into this.

    然而,如果你把它留在水中,它就會變成這樣。

  • So we're going to wet one on camera.

    是以,我們要在相機上溼一個。

  • I mean, yeah, that's not surprising. It's seaweed, right?

    我的意思是,是的,這並不令人驚訝。它是海藻,對嗎?

  • I mean, it's supposed to be wet and kind of weed-like.

    我的意思是,它應該是溼的,有點像野草。

  • Still organic.

    仍然是有機的。

  • Oh, Harry, no!

    哦,哈利,不!

  • It's crunchier than I was expecting.

    它比我所期望的更脆。

  • And not in a good way.

    而且不是以好的方式。

  • This seaweed is incredibly useful for jelling and thickening

    這種海藻對膠凝和增稠非常有用。

  • because it's so mucilaginous.

    因為它是如此的粘稠。

  • These properties mean it's used in everything, from sauces

    這些特性意味著它被用於一切,從醬汁

  • to shoe polish to firefighting foam and even lube.

    從鞋油到消防保麗龍,甚至是潤滑油。

  • And we're going to put it in chicken.

    而我們要把它放在雞肉裡。

  • While the seaweed itself

    雖然海藻本身

  • is often considered to be a health food,

    通常被認為是一種健康食品。

  • the extract is supposedly less good for you.

    據稱,提取物對你的好處較少。

  • Here are some studies looking

    以下是一些研究報告

  • into the possible dangers of carrageenan.

    對卡拉膠可能存在的危險進行調查。

  • It traditionally comes in two or three different types,

    傳統上,它有兩到三種不同的類型。

  • iota, kappa, and less commonly lambda.

    iota, kappa, 和不太常見的lambda。

  • Each of them have slightly different properties.

    它們中的每一個都有稍微不同的屬性。

  • So, by mixing 1 gram of carrageenan

    是以,通過混合1克卡拉膠

  • with 100 milliliters of water

    用100毫升的水

  • and heating it to 70 degrees, you can form a jelly.

    並將其加熱到70度,就可以形成果凍。

  • So here are the two types of jelly we've made

    是以,以下是我們所做的兩種類型的果凍

  • using the two types of carrageenan.

    使用兩種類型的卡拉膠。

  • Uh, and then what, just slap 'em?

    呃,然後呢,就給他們一巴掌?

  • Slap 'em out?

    給他們一巴掌?

  • [wet flopping]

    [溼翻]

  • I really hope you got the sound on that,

    我真的希望你能得到這上面的聲音。

  • 'cause that was incredible.

    因為那是不可思議的。

  • The kappa one seems to be a lot sturdier

    卡帕的那個似乎要結實得多。

  • and also slightly cloudier in color,

    並且在顏色上也略顯混濁。

  • whereas the iota one is the opposite.

    而 "iota "則相反。

  • It's a little clearer, and it's also extremely liquidy.

    它更清澈一些,而且還極富流動性。

  • I feel like I've just delivered a baby.

    我感覺我剛剛分娩了一個嬰兒。

  • Then we have sodium caseinate,

    然後我們有酪蛋白酸鈉。

  • which is another texture-altering substance

    這是另一種改變質地的物質

  • and protein supplement.

    和蛋白質的補充。

  • It comes from milk curds

    它來自於牛奶凝結物

  • and is the thing that makes cheese stringy.

    它是使奶酪變得鬆散的東西。

  • Before synthetic PVA took over,

    在合成PVA佔據主導地位之前。

  • casein glue was used for a lot of things.

    酪蛋白膠被用來做很多事情。

  • It was even strong enough

    它甚至足夠強大

  • to hold World War II fighter planes together.

    將第二次世界大戰的戰鬥機固定在一起。

  • We're going to try and use it

    我們將嘗試使用它

  • to stick these two pieces of wood together.

    將這兩塊木頭粘在一起。

  • It's already pretty sticky.

    它已經很粘稠了。

  • That's well and truly stuck to the spoon.

    這句話很好,真的粘在了勺子上。

  • I really can't, I don't think I've ever felt

    我真的不能,我想我從來沒有覺得

  • anything like this, to be honest.

    說實話,任何像這樣的事情。

  • At what point does this go in the chicken?

    這東西在什麼時候進了雞肉?

  • I'm still not clear, and it's really like,

    我還是不清楚,這真的很像。

  • it's already pretty unsettling that we've made

    我們已經取得了相當令人不安的成績。

  • some sort of, like, natural, incredibly powerful glue.

    某種,像,天然的,令人難以置信的強大膠水。

  • And we all know the real test

    而我們都知道真正的考驗是

  • as to how sticky something is.

    粘性如何的問題。

  • Harry, we use that wall for, like, three different shows!

    哈里,我們用那面牆來做,好像有三個不同的節目!

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • Harry: Some of that is not coming off.

    哈利。有些是沒有脫落的。

  • And the chicken ingredients are as follows. [clears throat]

    而雞肉的成分如下。[清嗓子]

  • Chicken breast with rib meat.

    雞胸肉與肋骨肉。

  • Contains up to 25% of a solution of water,

    含有高達25%的水溶液。

  • seasoning, which is soy protein concentrate, salt,

    調味料,即大豆濃縮蛋白,鹽。

  • modified food starch, food starch, carrageenan,

    變性食品澱粉,食品澱粉,卡拉膠。

  • onion powder, dehydrated chicken broth,

    洋蔥粉,脫水雞肉湯。

  • and spice extractives and sodium phosphates.

    和香料提取物以及磷酸鈉。

  • That means that up to 25% of your chicken

    這意味著,你的雞肉中有高達25%的

  • is actually just water and seasonings.

    實際上只是水和調味品。

  • If you go for the chicken strips, that can be up to 45%.

    如果你去買雞肉條,那可以達到45%。

  • KFC doesn't specify exactly

    肯德基並沒有確切說明

  • how it gets the solution into its chicken.

    它是如何把溶液弄到它的雞裡的。

  • However, we did find out how other companies do it,

    然而,我們確實發現了其他公司的做法。

  • and it's something which I think you all need to see.

    這是我認為你們都需要看到的東西。

  • This is the Schröder IMAX 350 meat injector,

    這是Schröder IMAX 350注肉機。

  • which might be one of the most upsetting things

    這可能是最令人不安的事情之一

  • I've ever seen.

    我所見過的。

  • Hey, Harry, quit being a baby.

    嘿,哈利,別像個孩子一樣。

  • Nothing about that was unsettling, OK?

    這沒有什麼讓人不安的,好嗎?

  • To make sure all our ingredients

    為了確保我們的所有成分

  • are getting into the chicken in a similar way,

    正在以類似的方式進入雞群。

  • we're going to mix all of these together

    我們要把這些都混在一起

  • and then inject it into the breast.

    然後將其注射到乳房中。

  • The first ingredient after water is soy protein concentrate.

    水之後的第一個成分是濃縮大豆蛋白。

  • This will improve the springiness,

    這將改善彈力。

  • the chewiness, and the cohesiveness.

    嚼勁,和凝聚力。

  • Then we have a series of thickeners and flavorings,

    然後我們有一系列的增稠劑和調味劑。

  • that seaweed we talked about,

    我們談到的海藻。

  • which helps the chicken absorb more water,

    這有助於雞肉吸收更多水分。

  • and some dehydrated chicken broth.

    和一些脫水的雞湯。

  • We want to make sure we're following

    我們要確保我們遵循

  • the ingredients exactly,

    準確的成分。

  • so what we're going to do is take some chicken,

    所以我們要做的是拿一些雞肉。

  • make a broth, dehydrate it, rehydrate it,

    做成肉湯,脫水,再水化。

  • and then put it back into the chicken.

    然後把它放回雞肉中。

  • Once again, we're not doing this in a kitchen.

    再說一次,我們不是在廚房裡做這個。

  • We're doing it in an office for some strange reason.

    由於一些奇怪的原因,我們是在辦公室裡做的。

  • The final ingredient is sodium phosphate,

    最後的成分是磷酸鈉。

  • or the bowel cleanser that we mentioned earlier.

    或我們前面提到的清腸劑。

  • Mbowel. How do you say bowel?

    Mbowel。你怎麼說腸子?

  • Bowel.

    腸道。

  • Mbowel.

    姆博爾。

  • In this case it's used to emulsify

    在這種情況下,它被用來乳化

  • this delicious jelly mixture,

    這種美味的果凍混合物。

  • which we're going to inject into our chicken.

    我們將把它注入我們的雞。

  • OK, this is getting injected.

    好了,這是要注射了。

  • It looks like you've just taken chicken and blended it.

    它看起來就像你剛剛把雞肉拿去攪拌。

  • Shout-out to the IMAX 350. We're doing the best we can.

    向IMAX 350喊話。我們正在盡力而為。

  • [syringe slurping liquid]

    [注射器啜飲液體]

  • Oh, the noise.

    哦,噪音。

  • [liquid squirts] [Harry laughing]

    [液體噴出] [哈利笑]

  • There you go.

    你去吧。

  • It's hard to describe. It's not unpleasant.

    這很難描述。它不是不愉快的。

  • I think it's just 'cause there's quite a lot of onion in it.

    我認為這只是因為裡面有相當多的洋蔥。

  • Come on, inject it. Let's go!

    來吧,注射它。我們走吧!

  • Oh, look at it. Can you see that?

    哦,看看它。你能看到嗎?

  • The little bubble.

    小小的保麗龍。

  • That is disgusting. Oh, my God.

    這真讓人噁心。哦,我的上帝。

  • What are we doing? [crew laughing]

    我們在做什麼?[船員笑聲]

  • Go on, there you go.

    繼續,你去那裡。

  • This looks so unholy.

    這看起來很不神聖。

  • Leon: You got all of that in there!

    你把這些都寫在裡面了!

  • Harry: Empty.

    哈里。空的。

  • [sighs] Good lord.

    [嘆氣]好傢伙。

  • Hey, man, people inject meat with stuff

    嘿,夥計,人們在肉裡注射東西

  • to make it taste better.

    以使其味道更好。

  • This is common sense, so none of this has surprised me.

    這是常識,所以這些都沒有讓我吃驚。

  • I didn't think that footage was that upsetting at all.

    我認為那段錄像根本就沒有那麼令人不安。

  • Basically 2 fluid ounces of fluid.

    基本上是2液盎司的液體。

  • I didn't think that chicken as a kind of solid material

    我不認為雞肉是一種固體材料

  • would have the room in it to accept 2 ounces of fluid.

    它有足夠的空間來接受2盎司的液體。

  • Obviously we've had some overflow here,

    很明顯,我們這裡有一些溢出。

  • but a shocking amount of that has gone in.

    但其中有一個令人震驚的數字已經進去了。

  • Replacing with the water, buddy.

    用水替換,夥計。

  • Come on, we went over this.

    來吧,我們已經討論過這個問題了。

  • Out with the water, in with the flavored goo.

    扔掉水,加入調味的粘稠物。

  • So, our injected chicken breast

    是以,我們的注射雞胸肉

  • has now been resting in the fridge for one hour

    現在已經在冰箱裡靜置了一個小時

  • along with the other chicken breast,

    與其他雞胸肉一起。

  • which we left untouched.

    我們沒有動過的。

  • And we just want to show you the size difference,

    而我們只是想向你展示尺寸的差異。

  • because it's pretty wild.

    因為它很狂野。

  • It's just massive. The size of it is huge.

    它就是巨大的。它的規模是巨大的。

  • It's gained quite a lot of volume thanks to the injections.

    由於注射,它獲得了相當多的體積。

  • Wow, that's interesting.

    哇,這很有趣。

  • It absorbed that stuff like a sponge.

    它像海綿一樣吸收了那些東西。