字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 "Breastfeeding will prevent pregnancy." "母乳餵養可以防止懷孕"。 We hear this all the time. 我們經常聽到這種說法。 "Your vagina will become loose after giving birth." "你的陰道在分娩後會變得鬆弛。" I really do think this is a myth, 我真的認為這是個神話。 and one that we hear quite a bit. 也是我們經常聽到的一個問題。 [sighs] My favorite. [嘆氣]我的最愛。 "Once you have one C-section, "一旦你做了一次剖腹產。 you'll need to keep having them." 你將需要繼續擁有它們。" One C-section doesn't mean always a C-section. 剖腹產一次並不意味著總是剖腹產。 I'm Dr. Laura Riley, 我是勞拉-萊利博士。 and I'm the chair of OB-GYN at Weill Cornell Medicine 我是威爾康奈爾醫學院的婦產科主任。 and NewYork-Presbyterian Hospital. 和紐約長老會醫院。 I'm a high-risk obstetrician, 我是一名高風險的產科醫生。 otherwise known as maternal fetal medicine specialist. 也就是所謂的母體胎兒醫學專家。 And I'm Dr. Dena Goffman. 我是迪娜-戈夫曼博士。 I'm the chief of obstetrics at Columbia University 我是哥倫比亞大學的產科主任 and NewYork-Presbyterian Hospital. 和紐約長老會醫院。 I'm also a maternal fetal medicine physician, 我也是一名母體胎兒醫學的醫生。 and today we will be debunking postpartum myths. 而今天我們將揭穿產後的神話。 "Your baby bump disappears after you give birth." "你的寶貝疙瘩在你生產後就消失了。" We wish. 我們希望。 Your baby bump is probably going to last 你的嬰兒凸起可能會持續下去 several weeks after birth, 出生後數週。 so don't bring anything too tight 所以不要帶太緊的東西 to the hospital to go home with. 到了醫院就可以回家了。 You still have the baby bump because your uterus 你仍然有寶寶的凸起,因為你的子宮 does not completely contract down to its normal size 並未完全收縮到正常大小 after having a baby. 生完孩子後。 There is normal weight gain in pregnancy, 懷孕期間有正常的體重增加。 which isn't lost immediately. 這並沒有立即失去。 Decrease in bowel function. 腸道功能下降。 Everything needs to sort of take time 一切都需要花點時間 to move back towards normal. 向正常方向發展。 So don't be discouraged if it takes time 是以,如果需要時間,也不要灰心。 for your baby bump to disappear. 為你的嬰兒凸起消失。 "Your vagina will become loose after giving birth." "你的陰道在分娩後會變得鬆弛。" There may be changes in the short term. 短期內可能會有變化。 And they'll say, "Oh, it just doesn't feel right." 他們會說,"哦,它只是感覺不對"。 You know, my answer to that 你知道,我的回答是 is just give it a little bit of time. 是隻要給它一點時間。 The blood flow to the vagina is great, 流向陰道的血流量很大。 and so it's going to heal really quickly. 是以,它將會很快痊癒。 Those lacerations will heal, 這些傷痕會癒合的。 but it may take a little bit more time 但它可能需要更多一點時間 for some of the swelling to go away, 以使一些腫脹消失。 but that's going to all get better within weeks. 但這一切都會在幾周內得到改善。 The other thing I would add 我想補充的另一點是 is that there are muscles in the vagina, 是,陰道內有肌肉。 and those muscles may not have been used as much 而這些肌肉可能沒有被用得那麼多 during a nine-month pregnancy 懷孕九個月期間 or the immediate postpartum period, 或產後不久的時期。 but they can also be strengthened and improve over time. 但隨著時間的推移,它們也可以得到加強和改善。 "You can have sex right after childbirth." "你可以在分娩後立即進行性生活。" So, this is a myth. 所以,這是一個神話。 I can assure you that you won't want to have sex 我可以向你保證,你不會想做愛。 right after childbirth, 分娩後馬上。 no matter what your birth experience is. 無論你的分娩經驗如何。 For most patients, 對於大多數病人來說。 this isn't something that they're thinking about doing 這不是他們正在考慮做的事情。 in the immediate postpartum period. 在產後不久的時期。 Yeah. I think that there's kind of two parts to this. 是的,我認為這有兩個部分。 One is comfort. 一個是舒適。 It's unlikely that you'll be comfortable. 你不太可能會感到舒服。 But the other reason is sort of a safety thing. 但另一個原因是有點像安全問題。 If your cervix is open, which we know it will be, 如果你的子宮頸是開放的,我們知道它將是開放的。 our concern is that the organisms in the vagina 我們關注的是,陰道內的生物體 will get into your uterus and increase the likelihood 會進入你的子宮,並增加你的可能性。 that you get an infection. 你會受到感染。 And so that's part of the reason that we tell people 是以,這就是我們告訴人們的部分原因 don't have intercourse 不要性交 until the bleeding is completely stopped. 直到出血完全停止。 Oh, boy. OK. 哦,孩子。好的。 How bad is it? 它有多糟? "Breastfeeding will come naturally." Oh. "母乳餵養會自然到來。"哦。 Many patients after having gone through 許多患者在經歷了 pregnancy education, childbirth education, 懷孕教育、分娩教育。 and lactation education 和泌乳教育 still feel like they're supposed to know how to do this 仍然覺得他們應該知道如何做這件事 as soon as they have their newborn in their arms. 一旦他們把新生兒抱在懷裡,就會有很多人。 And I would just really want to debunk that myth, 而我只是真的想揭穿這個神話。 that somehow we're born to know how to breastfeed. 某種程度上,我們生來就知道如何進行母乳餵養。 I remember my own frustration. 我記得我自己的挫折感。 I thought, "I've been a physician for six years. 我想,"我已經當了六年的醫生了。 I've done all the education, 我已經做了所有的教育。 and I've educated other people." 而且我還教育了其他人"。 And I get this baby, and the breastfeeding, 而我得到了這個孩子,還有母乳餵養。 it felt like a disaster. 感覺像是一場災難。 Breastfeeding is a process. 母乳餵養是一個過程。 You got to be patient with yourself, 你得對自己有耐心。 you got to be patient with your baby, 你必須對你的孩子有耐心。 and sometimes it's working and you just don't believe it. 而有時它在工作,你只是不相信。 The way you know that the breastfeeding is working 你知道母乳餵養發揮作用的方式 and your baby's getting enough is weighing your baby. 和你的寶寶得到足夠的是稱量你的寶寶。 You'd go to the pediatrician, and the pediatrician says, 你會去找兒科醫生,兒科醫生說。 "Your baby looks beautiful." "你的孩子看起來很漂亮。" Maybe he's gained a little bit of weight, 也許他的體重增加了一點。 or your baby's not continuing to lose weight, 或者你的寶寶的體重沒有繼續下降。 and your baby's not jaundiced. 而且你的寶寶沒有黃疸。 All those things point to the fact 所有這些事情都指向了一個事實 that the breastfeeding is working. 哺育母乳是有效的。 And I think sometimes our patients feel like 而我認為有時我們的病人覺得 because it's breastfeeding 因為它是母乳餵養的 that they're single-handedly responsible 他們是唯一的責任人 for this piece of the newborn's life. 為新生兒的這段生活。 I like to make it a team sport 我喜歡讓它成為一項團隊運動 where everyone's participating, 在那裡,每個人都在參與。 to have someone else do some of the other stuff, 讓別人做一些其他的事情。 the burping, the changing, putting down to rest, 打嗝,換衣服,放下休息。 while you actually get some rest 當你真正得到一些休息的時候 so that your body can do this important work. 以便你的身體能夠完成這一重要工作。 "Breastfeeding will help you "母乳餵養會幫助你 lose all the baby weight quickly." 迅速減掉所有的嬰兒體重"。 You do need to increase your calories, 你確實需要增加你的卡路里。 but most people will burn somewhere 但大多數人都會在某個地方燃燒 around 800 extra calories a day in breastfeeding. 在母乳餵養中,每天大約多出800卡路里。 That is going to help you lose the weight. 這將幫助你減輕體重。 I just wouldn't say 我只是不願意說 it's going to help you lose all the weight. 它將幫助你減掉所有的體重。 Breastfeeding is wonderful, but it's not magic. 母乳餵養很好,但它不是魔術。 Patients will come back at the six-week visit, 患者將在六週後再來就診。 "Why am I still holding on to this?" "為什麼我還在堅持這個?" It took you nine months to put this weight on. 你花了九個月的時間來增加這個體重。 It's going to take some time to take it off. 要花一些時間來脫掉它。 Four months, six months for most people. 4個月,對大多數人來說是6個月。 Is it normal for nursing to hurt? 哺乳期的疼痛是正常的嗎? It's not normal for nursing to hurt. 哺乳期疼痛是不正常的。 It shouldn't be excruciating or painful. 它不應該是令人難受或痛苦的。 I think there are discomforts in the initial period. 我認為在初始階段會有一些不適應。 Getting your newborn to latch appropriately 讓您的新生兒適當地進行母乳餵養 is a new sensation, 是一種新的感覺。 and then the first time the milk lets down, 然後是第一次放奶。 that's another new sensation. 這是另一種新的感覺。 I hear what you're saying, 我聽到你說的了。 but the very first time that baby latches properly 但是,寶寶第一次正確地鎖住的時候 and puts a huge amount of suction 並將大量的吸力 on an area that is incredibly sensitive, 在一個令人難以置信的敏感區域。 that is not nice. 這是不好的。 I think that that's pain, 我認為那是痛苦。 but the issue is it initially is uncomfortable, 但問題是它最初是不舒服的。 and then it starts to get better. 然後開始變得更好。 It shouldn't continue to hurt for weeks. 它不應該持續幾周的疼痛。 So if it is seriously painful, 是以,如果是嚴重的疼痛。 that's when you want the consultant to come in and say, 這時你希望顧問進來說。 is this baby properly placed? 這個嬰兒的位置合適嗎? Because if the baby isn't properly placed on the nipple, 因為如果嬰兒沒有正確地放在乳頭上。 it really will hurt. 真的會很疼。 You can get little cuts. 你可以得到小切口。 You don't want to go down that road. 你不希望走這條路。 I tell people to get frozen peas. 我告訴人們要買冷凍豌豆。 That cold will help reduce 這種寒冷將有助於減少 some of that discomfort and engorgement 一些不適和充血的情況 and will actually conform to your breast, 而且實際上會與你的乳房相適應。 and you can just plop them right into your bra. 而且你可以直接把它們塞進你的胸罩。 "Your milk supply can't be improved." "你的奶水供應無法得到改善。" Your milk supply can be improved. 你的牛奶供應可以得到改善。 Your body makes milk 你的身體制造牛奶 when it perceives the need for milk. 當它察覺到對牛奶的需要時。 So the more you put the baby to the breast 是以,你越是把寶寶放在乳房上 or a high-quality pump 或一個高質量的泵 that can do almost as well as a newborn 可以做得幾乎和新生兒一樣好的人 to drain what's currently in the breast 排出目前在乳房裡的東西 is the signal for your body to make the next batch of milk. 是你的身體制造下一批牛奶的信號。 You just have to keep feeding, stimulating, 你只需要繼續餵食,刺激。 telling your body that there's a baby here who needs milk, 告訴你的身體,這裡有一個需要牛奶的嬰兒。 and your body will make it. 而你的身體會製造它。 Your body learns that habit, 你的身體學會了這種習慣。 which is just fascinating to see and to have experienced. 這只是令人著迷地看到和經歷。 It really is about breastfeeding regularly, pumping, 這真的是關於定期母乳餵養,抽水。 and then paying attention to the fact 然後注意事實 that hopefully you're not dehydrated, 那希望你沒有脫水。 you're not overly stressed, 你沒有過度的壓力。 you're not running around doing all these other things 你不需要跑來跑去做所有這些其他的事情 that can make it hard for your body to continue to keep up. 這可能使你的身體難以繼續保持。 "Breastfeeding makes your baby clingy and dependent." Myth. "母乳餵養使你的寶寶變得粘人和依賴。"謬論。 This is definitely not true. 這絕對不是真的。 Breastfed babies end up needing you for those feeds, 母乳餵養的嬰兒最終需要你進行這些餵養。 but the feeding doesn't mean that they need you more. 但餵食並不意味著他們更需要你。 If you're exclusively breastfeeding 如果你是純母乳餵養 for the first eight or 12 weeks of a newborn's life, 為新生兒生命的前8或12周。 they will be with you during those feeding sessions. 他們將在這些餵養過程中與你在一起。 They're very frequent when they're little. 他們小的時候非常頻繁。 I don't think that necessarily means 我認為這不一定意味著 that the babies are needy or clingy, 嬰兒有需要或很粘人。 it's just a function of the fact 這只是一個事實的功能 that that's where the breast milk is. 這就是母乳所在的地方。 Once breastfeeding is well established, 一旦母乳餵養建立起來。 there is definitely a role to pump 肯定是有作用的泵 and have someone else feed breast milk in a bottle, 並讓別人用瓶子餵食母乳。 offload some of that breastfeeding 卸下一些母乳餵養的工作 with other support people and family members. 與其他支持人和家庭成員一起。 The next myth is, "You shouldn't nurse if you're sick." 下一個神話是,"如果你生病了就不應該護理"。 Not true. 並非如此。 There's very few instances where we will say 有很少的情況下,我們會說 you should not nurse. 你不應該護理。 If you're sick, the good news 如果你生病了,好消息是 is that you are developing antibodies 是,你正在開發抗體 to whatever it is that made you sick. 到任何使你生病的東西。 Those antibodies then get into the breast milk 這些抗體隨後進入母乳。 and are transferred to your baby 並被轉移到你的寶寶身上 and will actually protect your baby 而且實際上會保護你的寶寶 from getting that same infection. 從得到同樣的感染。 I think we've learned a lot in the last year and a half 我認為我們在過去一年半里學到了很多東西 about hand hygiene. If you're sick, 關於手部衛生。如果你生病了 you should use those hygiene strategies 你應該使用這些衛生策略 and continue to nurse your baby 並繼續給你的寶寶餵奶 so they get the antibodies that you're producing. 所以他們得到了你正在產生的抗體。 And we would suggest that you breastfeed 而且我們建議你用母乳餵養 unless you're told otherwise. 除非有人告訴你。 "Breastfeeding will prevent pregnancy." "母乳餵養可以防止懷孕"。 So, this is another myth 是以,這是另一個神話 that we've certainly seen people get in trouble with. 我們確實看到有人是以而陷入困境。 So, breastfeeding is not a form of contraception. 所以,母乳餵養不是一種避孕方式。 It is not a reliable form of birth control. 這不是一種可靠的節育方式。 When you're exclusively breastfeeding 當你純母乳餵養的時候 in the early postpartum period, 在產後早期。 you are less likely to resume menstruation and ovulation. 你不太可能恢復月經和排卵。 But when that resumes for different patients is different, 但是對於不同的病人來說,何時恢復是不同的。 and it's very hard to predict. 而這是很難預測的。 And so if you are having unprotected intercourse, 是以,如果你在進行無保護措施的性交。 even if you're breastfeeding, 即使你正在進行母乳餵養。 there is a chance that you will conceive. 你有機會受孕。 We've unfortunately seen people 我們已經不幸地看到人們 who have conceived and not realized it 孕育而不自知的人 because they were under the impression 因為他們的印象是 that this myth was true and that they were protected. 這個神話是真的,他們受到了保護。 Breastfeeding is not a form of contraception. 母乳餵養不是一種避孕方式。 We have a whole list of other opportunities for you. 我們為你準備了一大堆其他的機會。 "Everyone gets postpartum depression." "每個人都會有產後抑鬱症。" Postpartum depression is quite common, 產後抑鬱症是很常見的。 more common than we previously recognized or acknowledged, 比我們以前認識到的或承認的更為普遍。 but definitely everyone does not get postpartum depression. 但絕對不是每個人都會得產後抑鬱症。 Riley: People who have anxiety 萊利。有焦慮症的人 or depression prior to pregnancy 懷孕前有抑鬱症 are at particularly high risk. 處於特別高的風險。 Postpartum depression 產後抑鬱症 is really something to keep on your radar 是真正的東西,要保持你的雷達 for those first six to eight weeks 在最初的六到八週內 and not something that you should dismiss 而不是你應該忽視的東西 if it doesn't happen right away. 如果它沒有立即發生。 Although a few people will get postpartum depression, 雖然有少數人會得產後抑鬱症。 more people will actually experience baby blues. 更多的人將真正經歷嬰兒憂鬱症。 Baby blues we think of as feeling down in the dumps 我們認為的嬰兒憂鬱症是指情緒低落。 or very emotional or very anxious 或非常情緒化或非常焦慮 for about 10 days, max two weeks, after the delivery. 約10天,最多兩週,在交付後。 So if you're still feeling super anxious, 是以,如果你仍然感到超級焦慮。 really depressed, not normal in your own skin, 真的很鬱悶,在自己的皮膚上不正常。 I think that it's really important to speak up 我認為大聲說話真的很重要 if it's three weeks after the delivery, 如果是在分娩後三週。 four weeks after the delivery. 分娩後的四個星期。 And while we think postpartum depression 而當我們認為產後抑鬱症 does have a hormonal component, 確實有荷爾蒙成分。 it doesn't mean that the support person 這並不意味著支持人 is free of that risk. 是沒有這種風險的。 So I think that's a more recent recognition on our part, 所以我想這是我們最近才認識到的。 and we want to be mindful of that risk 而且我們要注意這種風險 for support persons and partners as well. 也為支持人和合作夥伴提供支持。 "You will immediately fall in love with your baby." "你會立即愛上你的寶寶。" We know scientifically that there are hormones 我們在科學上知道,有一些荷爾蒙 and peptides in your brain 和你的大腦中的肽 that stimulate that bonding experience 刺激這種結合的經驗 and that natural love. 和那自然的愛。 But I think there is also the competing life, 但我認為也有競爭性的生活。 like fatigue, 像疲勞。 feeling like you're not in control, 感覺自己不受控制。 that can sometimes make that love 有時會使這種愛 seem a little less lovely. 似乎有點不那麼可愛。 I think how you emotionally respond 我認為你在情感上的反應如何 to having this new person in your life 在你的生活中擁有這個新的人 is different for everyone, 對每個人來說是不同的。 and so how you will feel about your baby 所以你會對你的寶寶有什麼感覺 week three versus month three, 第三週與第三個月。 it's a process, and it evolves. 這是一個過程,而且是不斷髮展的。 You will love your baby, 你會愛上你的寶寶。 but it may not be sort of 但它可能不是那種 like the commercials that you see 就像你看到的廣告一樣 in those initial few weeks. 在最初的幾周裡。 "Once you have one C-section, "一旦你做了一次剖腹產。 you'll need to keep having them." 你將需要繼續擁有它們。" This is a myth. 這是個神話。 One C-section doesn't mean always a C-section. 剖腹產一次並不意味著總是剖腹產。 This has to be really individualized counseling 這必須是真正個性化的諮詢 on what happened the first time 關於第一次發生的情況 and what's safest for you and your future babies. 以及什麼對你和你未來的寶寶最安全。 The vast majority of patients 絕大多數的病人 who end up having a C-section for their first birth 第一次分娩時最終要進行剖腹產的人 will have the type of C-section 將有剖腹產的類型 where you do have the option to have a vaginal birth 在那裡你可以選擇陰道分娩 with the next pregnancy. 與下一次懷孕。 These are things that you will need to 這些是你將需要的東西 talk to your provider, 與你的醫療服務提供者交談。 understand why you needed a C-section the first time, 瞭解你第一次需要剖腹產的原因。 which can actually help you predict 這實際上可以幫助你預測 the likelihood of success with a future vaginal birth. 未來陰道分娩成功的可能性。 And I think the other thing 而且我認為另一件事 that goes into the decision-making 納入決策的 is sort of, what do you plan reproductively? 是那種,你的生殖計劃是什麼? One more child? Five more children? 多一個孩子?再有五個孩子? The right birth for you really depends 適合你的分娩方式真的取決於 on you and your baby and what's happening, 關於你和你的寶寶以及正在發生的事情。 and I think we have to recognize that the best birth 我認為,我們必須認識到,最好的生 for each patient isn't the same. 每個病人的情況都不一樣。 "You won't have vaginal bleeding after a C-section." "剖腹產後你不會有陰道出血。" You will have some vaginal bleeding. 你會有一些陰道出血。 You are going to have less, generally, after a C-section. 剖腹產後,一般來說,你會有更少。 Part of the reason is because when we do your surgery, 部分原因是,當我們為你做手術時。 we try and wipe out the clots and things 我們試圖抹去血塊和東西 that are in the uterine cavity. 處於子宮腔內的。 So, the other thing to know is that 是以,要知道的另一件事是 the blood flow to the uterus 子宮的血流 is dramatically increased during pregnancy, 在懷孕期間會急劇增加。 supporting growth of the baby, 支持嬰兒的成長。 supporting the placenta, 支持胎盤。 and that after the birth, 而這是在出生後。 that blood flow to the uterus 子宮的血液流向 decreases gradually over time. 隨著時間的推移逐漸減少。 So this is why you have extra blood flow 所以這就是為什麼你有額外的血流 that continues and then gradually tapers off 持續不斷,然後逐漸減弱 as the uterus is shrinking back down towards normal size. 因為子宮正在向正常大小縮減。 "Severe headaches are normal "嚴重的頭疼是正常的 when you're postpartum and overtired." 當你是產後和過度疲勞時。 That's actually a myth. 這實際上是一個神話。 Mild headaches or a headache after delivery 輕度頭痛或產後頭痛 is something that you might anticipate, 是你可能預料到的事情。 just because you're tired, you're hungry, you're stressed. 只是因為你很累,你很餓,你有壓力。 I think severe headache 我認為嚴重的頭痛 is what should be actually a red flag. 是實際上應該是一個紅旗。 If you've got a headache 如果你有頭疼的問題 that's so horrible that you're saying, 你說的太可怕了。 "Oh, my gosh, I can't stand this," "哦,我的天哪,我不能忍受這個。" your vision's a little off, 你的視力有點問題。 or you're a little nauseous 或者你有點噁心 'cause you have such a bad headache, 因為你頭疼得厲害。 or you've taken some Tylenol 或者你服用了一些泰諾。 and this thing is still throbbing, 而這個東西還在跳動。 call somebody so that we can check you out. 給別人打電話,以便我們可以檢查你。 In addition to a severe headache, 除了嚴重的頭痛之外。 if you have severe nausea and vomiting, 如果你有嚴重的噁心和嘔吐。 upper-abdominal pain, 上腹痛。 severe pain or swelling in your legs, 腿部嚴重疼痛或腫脹。 severe shortness of breath, chest pain, or fatigue, 嚴重的呼吸急促、胸痛或疲勞。 increase in that bleeding that we talked about 我們談到的出血量增加的問題 more than has been going on in the last few days, 比過去幾天所發生的更多。 for us, these are warning signs 對我們來說,這些是警告信號 that actually could be representative 這實際上是可以代表的 of a serious postpartum complication. 的嚴重產後併發症。 If you're not seen by your obstetrician, 如果你沒有被你的產科醫生看到。 we want you to let an urgent care 我們希望你能讓一個緊急護理 or an emergency department know 或急診科知道 that you've been recently pregnant 你最近曾懷孕 and that you're postpartum, 並說你是產後。 so that they can help think through 以便他們能夠幫助思考 some of the pregnancy-related concerns. 一些與懷孕有關的問題。 I love this one. 我喜歡這個人。 "It's better to have kids one right after the next." "最好是一個接一個地生孩子"。 Yeah. So, this is a myth. 是的。所以,這是個神話。 We talk about, what's the right timing? 我們談論的是,什麼是正確的時機? And I think the answer is not going to be the same 而我認為答案不會是一樣的 for every family, every situation, 為每一個家庭,每一種情況。 but I think what we know medically 但我認為我們在醫學上所知道的 is that having those kids one right after the other 是有這些孩子一個接一個的 doesn't give your body the chance to recover. 不給你的身體以恢復的機會。 And so what we typically think about 是以,我們通常所考慮的是 is about a year and a half between pregnancies 懷孕間隔大約一年半。 in order to allow that healing, that weight loss, 以便讓傷口癒合,讓體重減輕。 that healthy weight, exercise regimen, 那就是健康的體重,鍛鍊的方法。 so that you can go into a future pregnancy 以便你能進入未來的懷孕期 really having healed and recovered from the first. 真的已經從第一種情況下痊癒和恢復了。 There are studies which show 有研究表明 your risk for complications in the next pregnancy 你在下次懷孕時出現併發症的風險 are actually higher if your children are closer 如果你的孩子離得近,實際上會更高。 than that year-and-a-half time, 比那一年半的時間。 so there's a higher risk of having a preterm delivery, 所以發生早產的風險更高。 higher risk of some bleeding complications. 一些出血性併發症的風險較高。 So there's real good reasons why 所以有真正的好理由 you kind of want to space that apart. 你想把它隔開。 The first 10 days are going to be tough. 頭10天會很艱難。 You just got to be patient with yourself. 你只要對自己有耐心就可以了。 It is going to get better. 它將會變得更好。 You really need to ask for help. 你真的需要尋求幫助。 Don't hesitate. 別猶豫了。 And really take care of yourself and your baby. 並真正照顧好自己和你的寶寶。 You've got this. 你已經得到了這個。
B1 中級 中文 母乳 餵養 剖腹產 寶寶 陰道 神話 婦產科醫生揭穿16個產後和母乳餵養的神話 | 揭穿 (OB-GYNs Debunk 16 Postpartum And Breastfeeding Myths | Debunked) 4 2 林宜悉 發佈於 2022 年 05 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字