Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • "Breastfeeding will prevent pregnancy."

    "母乳餵養可以防止懷孕"。

  • We hear this all the time.

    我們經常聽到這種說法。

  • "Your vagina will become loose after giving birth."

    "你的陰道在分娩後會變得鬆弛。"

  • I really do think this is a myth,

    我真的認為這是個神話。

  • and one that we hear quite a bit.

    也是我們經常聽到的一個問題。

  • [sighs] My favorite.

    [嘆氣]我的最愛。

  • "Once you have one C-section,

    "一旦你做了一次剖腹產。

  • you'll need to keep having them."

    你將需要繼續擁有它們。"

  • One C-section doesn't mean always a C-section.

    剖腹產一次並不意味著總是剖腹產。

  • I'm Dr. Laura Riley,

    我是勞拉-萊利博士。

  • and I'm the chair of OB-GYN at Weill Cornell Medicine

    我是威爾康奈爾醫學院的婦產科主任。

  • and NewYork-Presbyterian Hospital.

    和紐約長老會醫院。

  • I'm a high-risk obstetrician,

    我是一名高風險的產科醫生。

  • otherwise known as maternal fetal medicine specialist.

    也就是所謂的母體胎兒醫學專家。

  • And I'm Dr. Dena Goffman.

    我是迪娜-戈夫曼博士。

  • I'm the chief of obstetrics at Columbia University

    我是哥倫比亞大學的產科主任

  • and NewYork-Presbyterian Hospital.

    和紐約長老會醫院。

  • I'm also a maternal fetal medicine physician,

    我也是一名母體胎兒醫學的醫生。

  • and today we will be debunking postpartum myths.

    而今天我們將揭穿產後的神話。

  • "Your baby bump disappears after you give birth."

    "你的寶貝疙瘩在你生產後就消失了。"

  • We wish.

    我們希望。

  • Your baby bump is probably going to last

    你的嬰兒凸起可能會持續下去

  • several weeks after birth,

    出生後數週。

  • so don't bring anything too tight

    所以不要帶太緊的東西

  • to the hospital to go home with.

    到了醫院就可以回家了。

  • You still have the baby bump because your uterus

    你仍然有寶寶的凸起,因為你的子宮

  • does not completely contract down to its normal size

    並未完全收縮到正常大小

  • after having a baby.

    生完孩子後。

  • There is normal weight gain in pregnancy,

    懷孕期間有正常的體重增加。

  • which isn't lost immediately.

    這並沒有立即失去。

  • Decrease in bowel function.

    腸道功能下降。

  • Everything needs to sort of take time

    一切都需要花點時間

  • to move back towards normal.

    向正常方向發展。

  • So don't be discouraged if it takes time

    是以,如果需要時間,也不要灰心。

  • for your baby bump to disappear.

    為你的嬰兒凸起消失。

  • "Your vagina will become loose after giving birth."

    "你的陰道在分娩後會變得鬆弛。"

  • There may be changes in the short term.

    短期內可能會有變化。

  • And they'll say, "Oh, it just doesn't feel right."

    他們會說,"哦,它只是感覺不對"。

  • You know, my answer to that

    你知道,我的回答是

  • is just give it a little bit of time.

    是隻要給它一點時間。

  • The blood flow to the vagina is great,

    流向陰道的血流量很大。

  • and so it's going to heal really quickly.

    是以,它將會很快痊癒。

  • Those lacerations will heal,

    這些傷痕會癒合的。

  • but it may take a little bit more time

    但它可能需要更多一點時間

  • for some of the swelling to go away,

    以使一些腫脹消失。

  • but that's going to all get better within weeks.

    但這一切都會在幾周內得到改善。

  • The other thing I would add

    我想補充的另一點是

  • is that there are muscles in the vagina,

    是,陰道內有肌肉。

  • and those muscles may not have been used as much

    而這些肌肉可能沒有被用得那麼多

  • during a nine-month pregnancy

    懷孕九個月期間

  • or the immediate postpartum period,

    或產後不久的時期。

  • but they can also be strengthened and improve over time.

    但隨著時間的推移,它們也可以得到加強和改善。

  • "You can have sex right after childbirth."

    "你可以在分娩後立即進行性生活。"

  • So, this is a myth.

    所以,這是一個神話。

  • I can assure you that you won't want to have sex

    我可以向你保證,你不會想做愛。

  • right after childbirth,

    分娩後馬上。

  • no matter what your birth experience is.

    無論你的分娩經驗如何。

  • For most patients,

    對於大多數病人來說。

  • this isn't something that they're thinking about doing

    這不是他們正在考慮做的事情。

  • in the immediate postpartum period.

    在產後不久的時期。

  • Yeah. I think that there's kind of two parts to this.

    是的,我認為這有兩個部分。

  • One is comfort.

    一個是舒適。

  • It's unlikely that you'll be comfortable.

    你不太可能會感到舒服。

  • But the other reason is sort of a safety thing.

    但另一個原因是有點像安全問題。

  • If your cervix is open, which we know it will be,

    如果你的子宮頸是開放的,我們知道它將是開放的。

  • our concern is that the organisms in the vagina

    我們關注的是,陰道內的生物體

  • will get into your uterus and increase the likelihood

    會進入你的子宮,並增加你的可能性。

  • that you get an infection.

    你會受到感染。

  • And so that's part of the reason that we tell people

    是以,這就是我們告訴人們的部分原因

  • don't have intercourse

    不要性交

  • until the bleeding is completely stopped.

    直到出血完全停止。

  • Oh, boy. OK.

    哦,孩子。好的。

  • How bad is it?

    它有多糟?

  • "Breastfeeding will come naturally." Oh.

    "母乳餵養會自然到來。"哦。

  • Many patients after having gone through

    許多患者在經歷了

  • pregnancy education, childbirth education,

    懷孕教育、分娩教育。

  • and lactation education

    和泌乳教育

  • still feel like they're supposed to know how to do this

    仍然覺得他們應該知道如何做這件事

  • as soon as they have their newborn in their arms.

    一旦他們把新生兒抱在懷裡,就會有很多人。

  • And I would just really want to debunk that myth,

    而我只是真的想揭穿這個神話。

  • that somehow we're born to know how to breastfeed.

    某種程度上,我們生來就知道如何進行母乳餵養。

  • I remember my own frustration.

    我記得我自己的挫折感。

  • I thought, "I've been a physician for six years.

    我想,"我已經當了六年的醫生了。

  • I've done all the education,

    我已經做了所有的教育。

  • and I've educated other people."

    而且我還教育了其他人"。

  • And I get this baby, and the breastfeeding,

    而我得到了這個孩子,還有母乳餵養。

  • it felt like a disaster.

    感覺像是一場災難。

  • Breastfeeding is a process.

    母乳餵養是一個過程。

  • You got to be patient with yourself,

    你得對自己有耐心。

  • you got to be patient with your baby,

    你必須對你的孩子有耐心。

  • and sometimes it's working and you just don't believe it.

    而有時它在工作,你只是不相信。

  • The way you know that the breastfeeding is working

    你知道母乳餵養發揮作用的方式

  • and your baby's getting enough is weighing your baby.

    和你的寶寶得到足夠的是稱量你的寶寶。

  • You'd go to the pediatrician, and the pediatrician says,

    你會去找兒科醫生,兒科醫生說。

  • "Your baby looks beautiful."

    "你的孩子看起來很漂亮。"

  • Maybe he's gained a little bit of weight,

    也許他的體重增加了一點。

  • or your baby's not continuing to lose weight,

    或者你的寶寶的體重沒有繼續下降。

  • and your baby's not jaundiced.

    而且你的寶寶沒有黃疸。

  • All those things point to the fact

    所有這些事情都指向了一個事實

  • that the breastfeeding is working.

    哺育母乳是有效的。

  • And I think sometimes our patients feel like

    而我認為有時我們的病人覺得

  • because it's breastfeeding

    因為它是母乳餵養的

  • that they're single-handedly responsible

    他們是唯一的責任人

  • for this piece of the newborn's life.

    為新生兒的這段生活。

  • I like to make it a team sport

    我喜歡讓它成為一項團隊運動

  • where everyone's participating,

    在那裡,每個人都在參與。

  • to have someone else do some of the other stuff,

    讓別人做一些其他的事情。

  • the burping, the changing, putting down to rest,

    打嗝,換衣服,放下休息。

  • while you actually get some rest

    當你真正得到一些休息的時候

  • so that your body can do this important work.

    以便你的身體能夠完成這一重要工作。

  • "Breastfeeding will help you

    "母乳餵養會幫助你

  • lose all the baby weight quickly."

    迅速減掉所有的嬰兒體重"。

  • You do need to increase your calories,

    你確實需要增加你的卡路里。

  • but most people will burn somewhere

    但大多數人都會在某個地方燃燒

  • around 800 extra calories a day in breastfeeding.

    在母乳餵養中,每天大約多出800卡路里。

  • That is going to help you lose the weight.

    這將幫助你減輕體重。

  • I just wouldn't say

    我只是不願意說

  • it's going to help you lose all the weight.

    它將幫助你減掉所有的體重。

  • Breastfeeding is wonderful, but it's not magic.

    母乳餵養很好,但它不是魔術。

  • Patients will come back at the six-week visit,

    患者將在六週後再來就診。

  • "Why am I still holding on to this?"

    "為什麼我還在堅持這個?"

  • It took you nine months to put this weight on.

    你花了九個月的時間來增加這個體重。

  • It's going to take some time to take it off.

    要花一些時間來脫掉它。

  • Four months, six months for most people.

    4個月,對大多數人來說是6個月。

  • Is it normal for nursing to hurt?

    哺乳期的疼痛是正常的嗎?

  • It's not normal for nursing to hurt.

    哺乳期疼痛是不正常的。

  • It shouldn't be excruciating or painful.

    它不應該是令人難受或痛苦的。

  • I think there are discomforts in the initial period.

    我認為在初始階段會有一些不適應。

  • Getting your newborn to latch appropriately

    讓您的新生兒適當地進行母乳餵養

  • is a new sensation,

    是一種新的感覺。

  • and then the first time the milk lets down,

    然後是第一次放奶。

  • that's another new sensation.

    這是另一種新的感覺。

  • I hear what you're saying,

    我聽到你說的了。

  • but the very first time that baby latches properly

    但是,寶寶第一次正確地鎖住的時候

  • and puts a huge amount of suction

    並將大量的吸力

  • on an area that is incredibly sensitive,

    在一個令人難以置信的敏感區域。

  • that is not nice.

    這是不好的。

  • I think that that's pain,

    我認為那是痛苦。

  • but the issue is it initially is uncomfortable,

    但問題是它最初是不舒服的。

  • and then it starts to get better.

    然後開始變得更好。

  • It shouldn't continue to hurt for weeks.

    它不應該持續幾周的疼痛。

  • So if it is seriously painful,

    是以,如果是嚴重的疼痛。

  • that's when you want the consultant to come in and say,

    這時你希望顧問進來說。

  • is this baby properly placed?

    這個嬰兒的位置合適嗎?

  • Because if the baby isn't properly placed on the nipple,

    因為如果嬰兒沒有正確地放在乳頭上。

  • it really will hurt.

    真的會很疼。

  • You can get little cuts.

    你可以得到小切口。

  • You don't want to go down that road.

    你不希望走這條路。

  • I tell people to get frozen peas.

    我告訴人們要買冷凍豌豆。

  • That cold will help reduce

    這種寒冷將有助於減少

  • some of that discomfort and engorgement

    一些不適和充血的情況

  • and will actually conform to your breast,

    而且實際上會與你的乳房相適應。

  • and you can just plop them right into your bra.

    而且你可以直接把它們塞進你的胸罩。

  • "Your milk supply can't be improved."

    "你的奶水供應無法得到改善。"

  • Your milk supply can be improved.

    你的牛奶供應可以得到改善。

  • Your body makes milk

    你的身體制造牛奶

  • when it perceives the need for milk.

    當它察覺到對牛奶的需要時。

  • So the more you put the baby to the breast

    是以,你越是把寶寶放在乳房上

  • or a high-quality pump

    或一個高質量的泵

  • that can do almost as well as a newborn

    可以做得幾乎和新生兒一樣好的人

  • to drain what's currently in the breast

    排出目前在乳房裡的東西

  • is the signal for your body to make the next batch of milk.

    是你的身體制造下一批牛奶的信號。

  • You just have to keep feeding, stimulating,

    你只需要繼續餵食,刺激。

  • telling your body that there's a baby here who needs milk,

    告訴你的身體,這裡有一個需要牛奶的嬰兒。

  • and your body will make it.

    而你的身體會製造它。

  • Your body learns that habit,

    你的身體學會了這種習慣。

  • which is just fascinating to see and to have experienced.

    這只是令人著迷地看到和經歷。

  • It really is about breastfeeding regularly, pumping,

    這真的是關於定期母乳餵養,抽水。

  • and then paying attention to the fact

    然後注意事實

  • that hopefully you're not dehydrated,

    那希望你沒有脫水。

  • you're not overly stressed,

    你沒有過度的壓力。

  • you're not running around doing all these other things

    你不需要跑來跑去做所有這些其他的事情

  • that can make it hard for your body to continue to keep up.

    這可能使你的身體難以繼續保持。

  • "Breastfeeding makes your baby clingy and dependent." Myth.

    "母乳餵養使你的寶寶變得粘人和依賴。"謬論。

  • This is definitely not true.

    這絕對不是真的。

  • Breastfed babies end up needing you for those feeds,

    母乳餵養的嬰兒最終需要你進行這些餵養。

  • but the feeding doesn't mean that they need you more.

    但餵食並不意味著他們更需要你。

  • If you're exclusively breastfeeding

    如果你是純母乳餵養

  • for the first eight or 12 weeks of a newborn's life,

    為新生兒生命的前8或12周。

  • they will be with you during those feeding sessions.

    他們將在這些餵養過程中與你在一起。

  • They're very frequent when they're little.

    他們小的時候非常頻繁。

  • I don't think that necessarily means

    我認為這不一定意味著

  • that the babies are needy or clingy,

    嬰兒有需要或很粘人。

  • it's just a function of the fact

    這只是一個事實的功能

  • that that's where the breast milk is.

    這就是母乳所在的地方。

  • Once breastfeeding is well established,

    一旦母乳餵養建立起來。

  • there is definitely a role to pump

    肯定是有作用的泵

  • and have someone else feed breast milk in a bottle,

    並讓別人用瓶子餵食母乳。

  • offload some of that breastfeeding

    卸下一些母乳餵養的工作

  • with other support people and family members.

    與其他支持人和家庭成員一起。

  • The next myth is, "You shouldn't nurse if you're sick."

    下一個神話是,"如果你生病了就不應該護理"。

  • Not true.

    並非如此。

  • There's very few instances where we will say

    有很少的情況下,我們會說

  • you should not nurse.

    你不應該護理。

  • If you're sick, the good news

    如果你生病了,好消息是

  • is that you are developing antibodies

    是,你正在開發抗體

  • to whatever it is that made you sick.

    到任何使你生病的東西。

  • Those antibodies then get into the breast milk

    這些抗體隨後進入母乳。

  • and are transferred to your baby

    並被轉移到你的寶寶身上

  • and will actually protect your baby

    而且實際上會保護你的寶寶

  • from getting that same infection.

    從得到同樣的感染。

  • I think we've learned a lot in the last year and a half

    我認為我們在過去一年半里學到了很多東西

  • about hand hygiene. If you're sick,

    關於手部衛生。如果你生病了

  • you should use those hygiene strategies

    你應該使用這些衛生策略

  • and continue to nurse your baby

    並繼續給你的寶寶餵奶

  • so they get the antibodies that you're producing.

    所以他們得到了你正在產生的抗體。

  • And we would suggest that you breastfeed

    而且我們建議你用母乳餵養

  • unless you're told otherwise.

    除非有人告訴你。

  • "Breastfeeding will prevent pregnancy."

    "母乳餵養可以防止懷孕"。

  • So, this is another myth

    是以,這是另一個神話

  • that we've certainly seen people get in trouble with.

    我們確實看到有人是以而陷入困境。

  • So, breastfeeding is not a form of contraception.

    所以,母乳餵養不是一種避孕方式。

  • It is not a reliable form of birth control.

    這不是一種可靠的節育方式。

  • When you're exclusively breastfeeding

    當你純母乳餵養的時候

  • in the early postpartum period,

    在產後早期。

  • you are less likely to resume menstruation and ovulation.

    你不太可能恢復月經和排卵。

  • But when that resumes for different patients is different,

    但是對於不同的病人來說,何時恢復是不同的。

  • and it's very hard to predict.

    而這是很難預測的。

  • And so if you are having unprotected intercourse,

    是以,如果你在進行無保護措施的性交。

  • even if you're breastfeeding,

    即使你正在進行母乳餵養。

  • there is a chance that you will conceive.

    你有機會受孕。

  • We've unfortunately seen people

    我們已經不幸地看到人們

  • who have conceived and not realized it

    孕育而不自知的人

  • because they were under the impression

    因為他們的印象是

  • that this myth was true and that they were protected.

    這個神話是真的,他們受到了保護。

  • Breastfeeding is not a form of contraception.

    母乳餵養不是一種避孕方式。

  • We have a whole list of other opportunities for you.

    我們為你準備了一大堆其他的機會。

  • "Everyone gets postpartum depression."

    "每個人都會有產後抑鬱症。"

  • Postpartum depression is quite common,

    產後抑鬱症是很常見的。

  • more common than we previously recognized or acknowledged,

    比我們以前認識到的或承認的更為普遍。

  • but definitely everyone does not get postpartum depression.

    但絕對不是每個人都會得產後抑鬱症。

  • Riley: People who have anxiety

    萊利。有焦慮症的人

  • or depression prior to pregnancy

    懷孕前有抑鬱症

  • are at particularly high risk.

    處於特別高的風險。

  • Postpartum depression

    產後抑鬱症

  • is really something to keep on your radar

    是真正的東西,要保持你的雷達

  • for those first six to eight weeks

    在最初的六到八週內

  • and not something that you should dismiss

    而不是你應該忽視的東西

  • if it doesn't happen right away.

    如果它沒有立即發生。

  • Although a few people will get postpartum depression,

    雖然有少數人會得產後抑鬱症。

  • more people will actually experience baby blues.

    更多的人將真正經歷嬰兒憂鬱症。

  • Baby blues we think of as feeling down in the dumps

    我們認為的嬰兒憂鬱症是指情緒低落。

  • or very emotional or very anxious

    或非常情緒化或非常焦慮

  • for about 10 days, max two weeks, after the delivery.

    約10天,最多兩週,在交付後。

  • So if you're still feeling super anxious,

    是以,如果你仍然感到超級焦慮。

  • really depressed, not normal in your own skin,

    真的很鬱悶,在自己的皮膚上不正常。

  • I think that it's really important to speak up

    我認為大聲說話真的很重要

  • if it's three weeks after the delivery,

    如果是在分娩後三週。

  • four weeks after the delivery.

    分娩後的四個星期。

  • And while we think postpartum depression

    而當我們認為產後抑鬱症

  • does have a hormonal component,

    確實有荷爾蒙成分。

  • it doesn't mean that the support person

    這並不意味著支持人

  • is free of that risk.

    是沒有這種風險的。

  • So I think that's a more recent recognition on our part,

    所以我想這是我們最近才認識到的。

  • and we want to be mindful of that risk

    而且我們要注意這種風險

  • for support persons and partners as well.

    也為支持人和合作夥伴提供支持。

  • "You will immediately fall in love with your baby."

    "你會立即愛上你的寶寶。"

  • We know scientifically that there are hormones

    我們在科學上知道,有一些荷爾蒙

  • and peptides in your brain

    和你的大腦中的肽

  • that stimulate that bonding experience

    刺激這種結合的經驗

  • and that natural love.

    和那自然的愛。

  • But I think there is also the competing life,

    但我認為也有競爭性的生活。

  • like fatigue,

    像疲勞。

  • feeling like you're not in control,

    感覺自己不受控制。

  • that can sometimes make that love

    有時會使這種愛

  • seem a little less lovely.

    似乎有點不那麼可愛。

  • I think how you emotionally respond

    我認為你在情感上的反應如何

  • to having this new person in your life

    在你的生活中擁有這個新的人

  • is different for everyone,

    對每個人來說是不同的。

  • and so how you will feel about your baby

    所以你會對你的寶寶有什麼感覺

  • week three versus month three,

    第三週與第三個月。

  • it's a process, and it evolves.

    這是一個過程,而且是不斷髮展的。

  • You will love your baby,

    你會愛上你的寶寶。

  • but it may not be sort of

    但它可能不是那種

  • like the commercials that you see

    就像你看到的廣告一樣

  • in those initial few weeks.

    在最初的幾周裡。

  • "Once you have one C-section,

    "一旦你做了一次剖腹產。

  • you'll need to keep having them."

    你將需要繼續擁有它們。"

  • This is a myth.

    這是個神話。

  • One C-section doesn't mean always a C-section.

    剖腹產一次並不意味著總是剖腹產。

  • This has to be really individualized counseling

    這必須是真正個性化的諮詢

  • on what happened the first time

    關於第一次發生的情況

  • and what's safest for you and your future babies.

    以及什麼對你和你未來的寶寶最安全。

  • The vast majority of patients

    絕大多數的病人

  • who end up having a C-section for their first birth

    第一次分娩時最終要進行剖腹產的人

  • will have the type of C-section

    將有剖腹產的類型

  • where you do have the option to have a vaginal birth

    在那裡你可以選擇陰道分娩

  • with the next pregnancy.

    與下一次懷孕。

  • These are things that you will need to

    這些是你將需要的東西

  • talk to your provider,

    與你的醫療服務提供者交談。

  • understand why you needed a C-section the first time,

    瞭解你第一次需要剖腹產的原因。

  • which can actually help you predict

    這實際上可以幫助你預測

  • the likelihood of success with a future vaginal birth.

    未來陰道分娩成功的可能性。

  • And I think the other thing

    而且我認為另一件事

  • that goes into the decision-making

    納入決策的

  • is sort of, what do you plan reproductively?

    是那種,你的生殖計劃是什麼?

  • One more child? Five more children?

    多一個孩子?再有五個孩子?

  • The right birth for you really depends

    適合你的分娩方式真的取決於

  • on you and your baby and what's happening,

    關於你和你的寶寶以及正在發生的事情。

  • and I think we have to recognize that the best birth

    我認為,我們必須認識到,最好的生

  • for each patient isn't the same.

    每個病人的情況都不一樣。

  • "You won't have vaginal bleeding after a C-section."

    "剖腹產後你不會有陰道出血。"

  • You will have some vaginal bleeding.

    你會有一些陰道出血。

  • You are going to have less, generally, after a C-section.

    剖腹產後,一般來說,你會有更少。

  • Part of the reason is because when we do your surgery,

    部分原因是,當我們為你做手術時。

  • we try and wipe out the clots and things

    我們試圖抹去血塊和東西

  • that are in the uterine cavity.

    處於子宮腔內的。

  • So, the other thing to know is that

    是以,要知道的另一件事是

  • the blood flow to the uterus

    子宮的血流

  • is dramatically increased during pregnancy,

    在懷孕期間會急劇增加。

  • supporting growth of the baby,

    支持嬰兒的成長。

  • supporting the placenta,

    支持胎盤。

  • and that after the birth,

    而這是在出生後。

  • that blood flow to the uterus

    子宮的血液流向

  • decreases gradually over time.

    隨著時間的推移逐漸減少。

  • So this is why you have extra blood flow

    所以這就是為什麼你有額外的血流

  • that continues and then gradually tapers off

    持續不斷,然後逐漸減弱

  • as the uterus is shrinking back down towards normal size.

    因為子宮正在向正常大小縮減。

  • "Severe headaches are normal

    "嚴重的頭疼是正常的

  • when you're postpartum and overtired."

    當你是產後和過度疲勞時。

  • That's actually a myth.

    這實際上是一個神話。

  • Mild headaches or a headache after delivery

    輕度頭痛或產後頭痛

  • is something that you might anticipate,

    是你可能預料到的事情。

  • just because you're tired, you're hungry, you're stressed.

    只是因為你很累,你很餓,你有壓力。

  • I think severe headache

    我認為嚴重的頭痛

  • is what should be actually a red flag.

    是實際上應該是一個紅旗。

  • If you've got a headache

    如果你有頭疼的問題

  • that's so horrible that you're saying,

    你說的太可怕了。

  • "Oh, my gosh, I can't stand this,"

    "哦,我的天哪,我不能忍受這個。"

  • your vision's a little off,

    你的視力有點問題。

  • or you're a little nauseous

    或者你有點噁心

  • 'cause you have such a bad headache,

    因為你頭疼得厲害。

  • or you've taken some Tylenol

    或者你服用了一些泰諾。

  • and this thing is still throbbing,

    而這個東西還在跳動。

  • call somebody so that we can check you out.

    給別人打電話,以便我們可以檢查你。

  • In addition to a severe headache,

    除了嚴重的頭痛之外。

  • if you have severe nausea and vomiting,

    如果你有嚴重的噁心和嘔吐。

  • upper-abdominal pain,

    上腹痛。

  • severe pain or swelling in your legs,

    腿部嚴重疼痛或腫脹。

  • severe shortness of breath, chest pain, or fatigue,

    嚴重的呼吸急促、胸痛或疲勞。

  • increase in that bleeding that we talked about

    我們談到的出血量增加的問題

  • more than has been going on in the last few days,

    比過去幾天所發生的更多。

  • for us, these are warning signs

    對我們來說,這些是警告信號

  • that actually could be representative

    這實際上是可以代表的

  • of a serious postpartum complication.

    的嚴重產後併發症。

  • If you're not seen by your obstetrician,

    如果你沒有被你的產科醫生看到。

  • we want you to let an urgent care

    我們希望你能讓一個緊急護理

  • or an emergency department know

    或急診科知道

  • that you've been recently pregnant

    你最近曾懷孕

  • and that you're postpartum,

    並說你是產後。

  • so that they can help think through

    以便他們能夠幫助思考

  • some of the pregnancy-related concerns.

    一些與懷孕有關的問題。

  • I love this one.

    我喜歡這個人。

  • "It's better to have kids one right after the next."

    "最好是一個接一個地生孩子"。

  • Yeah. So, this is a myth.

    是的。所以,這是個神話。

  • We talk about, what's the right timing?

    我們談論的是,什麼是正確的時機?

  • And I think the answer is not going to be the same

    而我認為答案不會是一樣的

  • for every family, every situation,

    為每一個家庭,每一種情況。

  • but I think what we know medically

    但我認為我們在醫學上所知道的

  • is that having those kids one right after the other

    是有這些孩子一個接一個的

  • doesn't give your body the chance to recover.

    不給你的身體以恢復的機會。

  • And so what we typically think about

    是以,我們通常所考慮的是

  • is about a year and a half between pregnancies

    懷孕間隔大約一年半。

  • in order to allow that healing, that weight loss,

    以便讓傷口癒合,讓體重減輕。

  • that healthy weight, exercise regimen,

    那就是健康的體重,鍛鍊的方法。

  • so that you can go into a future pregnancy

    以便你能進入未來的懷孕期

  • really having healed and recovered from the first.

    真的已經從第一種情況下痊癒和恢復了。

  • There are studies which show

    有研究表明

  • your risk for complications in the next pregnancy

    你在下次懷孕時出現併發症的風險

  • are actually higher if your children are closer

    如果你的孩子離得近,實際上會更高。

  • than that year-and-a-half time,

    比那一年半的時間。

  • so there's a higher risk of having a preterm delivery,

    所以發生早產的風險更高。

  • higher risk of some bleeding complications.

    一些出血性併發症的風險較高。

  • So there's real good reasons why

    所以有真正的好理由

  • you kind of want to space that apart.

    你想把它隔開。

  • The first 10 days are going to be tough.

    頭10天會很艱難。

  • You just got to be patient with yourself.

    你只要對自己有耐心就可以了。

  • It is going to get better.

    它將會變得更好。

  • You really need to ask for help.

    你真的需要尋求幫助。

  • Don't hesitate.

    別猶豫了。

  • And really take care of yourself and your baby.

    並真正照顧好自己和你的寶寶。

  • You've got this.

    你已經得到了這個。

"Breastfeeding will prevent pregnancy."

"母乳餵養可以防止懷孕"。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋