Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • and I just remember the torture of them saying just freestyle in the middle and then I just dropped it like it's hot because that was the thing that hi vogue.

    我只記得他們在中間說自由式的折磨,然後我就把它扔掉了,就像它很熱一樣,因為那是hi vogue的東西。

  • I'm Lindsay Lohan and this is my life and looks, I'm nervous but I'm really excited.

    我是林賽-羅翰,這是我的生活,看起來,我很緊張,但我真的很興奮。

  • So I just want to start and open and just see how this goes.

    是以,我只是想開始和開放,只是看看情況如何。

  • All right, let's do this.

    好吧,我們來做這個。

  • Oh, This is Nicole Miller.

    哦,這是妮可-米勒。

  • This dress.

    這條裙子。

  • It was 1998 at the parent trap premiere.

    那是1998年在父母陷阱的首演。

  • And what shoes do I have on here?

    而我在這裡穿的是什麼鞋?

  • My mom still has this dress, she kept it for me, it's still at home.

    我媽媽還保留著這件衣服,她為我保留了它,它還在家裡。

  • I'm so young and fresh ready for a premiere when I was doing the parent trap.

    我在做父母的陷阱時,我是如此年輕和新鮮地準備好了首演。

  • I remember I wanted to be more like Annie because she was more preppy and reserved and just, she just had a classier twist to her that I really loved.

    我記得我想更像安妮,因為她更預科,更矜持,只是,她只是有一個更高級的扭曲,我真的很喜歡。

  • Halle was too american for me because I was too used to that.

    哈莉對我來說太美了,因為我太習慣於這樣了。

  • But anne was my favorite.

    但安妮是我的最愛。

  • I always wanted to be an E.

    我一直想成為一名E。

  • I was always as a young girl, really into fashion.

    我作為一個年輕女孩,總是非常喜歡時尚。

  • My mom knew how much I loved it.

    我媽媽知道我有多喜歡它。

  • So we went shopping for this dress and I was the kind of little girl that on my fifth birthday, I had the greatest birthday dress with these kind of puffy sleeves and flowers all over and my mom had to hide it from me because I tried to wear it every single day with baby pink leather cowboy boots.

    所以我們去買了這條裙子,我是那種在我五歲生日的時候,我有一條最棒的生日裙子,有這種蓬鬆的袖子,上面都是花,我媽媽不得不把它藏起來,因為我每天都想穿著它,配上粉紅色的皮牛仔靴。

  • All right, you can, I don't even want to even like, oh juicy sweat suits, but why was I wearing flip flops and a scarf.

    好吧,你可以,我甚至不想甚至喜歡,哦,多汁的運動服,但為什麼我穿著人字拖和圍巾。

  • This was during freaky friday and I remember Tracey Cunningham was so upset that she had to do these white highlights in my hair and I was really just rocking the avril Levine vibe because that was my character and I kind of took it into my daily life, which I love every levin, but for me it was not working on a daily basis as I can see, I can't believe I don't see any red carpet here by the way, thank goodness!

    這是在freaky friday期間,我記得Tracey Cunningham很不高興,她不得不在我的頭髮上做這些白色的高光,我真的只是在搖晃avril Levine的氛圍,因為那是我的角色,我有點把它帶到我的日常生活中,我喜歡每一個levin,但對我來說,它在日常工作中沒有效果,因為我可以看到,我不相信我在這裡沒有看到任何紅地毯,感謝上帝!。

  • So you can't really say it was a red carpet, Okay, next, this was the first time we did a photo shoot where all of the girls got together and no one knew each other, I knew raven simone because we got like an apartment that we were renting together.

    所以你不能真的說這是一個紅地毯,好的,接下來,這是我們第一次做一個所有女孩聚在一起的照片拍攝,沒有人認識對方,我認識Raven Simone,因為我們得到了像一個公寓,我們一起租。

  • I mean if you think about getting all of these actresses in a room today, just hanging out together, I feel like it'd be so different.

    我的意思是,如果你想想今天讓所有這些女演員在一個房間裡,只是一起閒逛,我覺得會有很大的不同。

  • I was one of the first girls there and we were waiting kind of on everyone else and I was just in and out of here and make it very quick because I was still at the age where I would go to the bathroom and take everything down a little bit but just leave.

    我是第一批到場的女孩之一,我們在等待其他人,我只是在這裡進出,而且速度很快,因為我仍然處於去洗手間的年齡,我會把所有東西拿下來一點,但只是離開。

  • So my freckles were covered enough because I was afraid I was, I was so hateful towards my freckles when I was young and now I appreciate them as I got older, I wanted to just get ready before everyone else.

    所以我的雀斑被遮蓋得夠多了,因為我害怕我是,我年輕時對我的雀斑非常憎恨,現在隨著年齡的增長,我很欣賞它們,我想在其他人之前就做好準備。

  • So there was like no stress on me, ah freaky friday.

    所以我就像沒有壓力一樣,啊怪異的星期五。

  • Jamie lee Curtis is my favorite.

    傑米-李-柯蒂斯是我的最愛。

  • This I think was probably the most fun I've had on set was working with Jamie lee Curtis just because she just has the best energy about her and it was so fun to be able to see her become young again and then be the opposite of her.

    我認為我在片場最有趣的是與傑米-李-柯蒂斯合作,因為她身上有最好的能量,能夠看到她再次變得年輕,然後成為她的反面人物,這非常有趣。

  • I loved dressing for freaky friday because I was going through that phase of, I wanted to experiment to and kind of wear the baggy pants and and be the rocker chick.

    我喜歡為Freaky friday穿衣服,因為我正在經歷那個階段,我想做實驗,想穿寬鬆的褲子,想做搖滾小妞。

  • That's why we're the, we're the juicy sweatsuit I think cause I was in the middle of deciding how I wanted to be when I dressed as this character and when we flipped it was very different for me because I wasn't like that at all.

    這就是為什麼我們是,我們是多汁的運動服,我想是因為我在決定我穿上這個角色時,我想成為怎樣的人,當我們翻轉時,對我來說非常不同,因為我根本不是這樣的人。

  • I did my own nails and I also on the parent trap, I remember because hard candy was a big deal, I was so strong on the fact that I had to wear nail polish as halle and it had to be the blue, hard candy, I regretted that later because when I had to switch over between both characters, it was a nightmare for everyone and for this to, it had to be consistently chipped in freaky friday.

    我自己做了指甲,我也上了父母的陷阱,我記得因為硬糖是個大問題,我對我必須塗指甲油作為哈莉,而且必須是藍色的,硬糖,我後來後悔了,因為當我必須在兩個角色之間切換時,這對每個人來說都是一場噩夢,而且為了這個,必須在freaky friday中持續地削。

  • So I always make those little last minute decisions for a character but it bites me in the end, but it was worth it because it became a thing, Oh I remember this day, this was confessions of a teenage drama queen, this was when I was like, please dress me like Britney Spears, because it was that whole era of Brittany, these are things that I wish I would have saved because I could have worn this for Halloween another year, they wanted my hair to be more red, so I bought bleach on my own and I remember Megan fox was with me and I was like, don't tell them, but I'm highlighting my own hair and this was the result, so never highlight your own hair at home with just bleach Mean girls, why was I wanting to wear this dress?

    所以我總是在最後一分鐘為一個角色做那些小決定,但最後卻咬了我一口,但這是值得的,因為它成了一件事。哦,我記得這一天,這是一個青少年戲劇女王的自白,這時我就想,請把我打扮成小甜甜,因為那是布列塔尼的整個時代。這些東西我希望能保存下來,因為我可以在下一年的萬聖節穿這個,他們希望我的頭髮更紅,所以我自己買了漂白劑,我記得梅根-福克斯和我在一起,我說,不要告訴他們,但是我在給自己的頭髮打光,結果就是這樣,所以千萬不要在家裡只用漂白劑給自己的頭髮打光,卑鄙的女孩,為什麼我想穿這件衣服?

  • We were like, the character has to just be too much and my hair and I wanted it like jennifer Aniston, but not really because it was long, so I remember doing the fittings for Mean Girls and I would just, I would get really excited to wear the skirts and kind of dress more girly, but then I felt really relieved when I played Katy just coming fresh out of africa because I got to chill and be more relaxed and everyone was kind of jealous that I was wearing sneakers and they couldn't every day, the story behind me playing Katie and Mean girls is actually really unknown by a lot of people, I wanted to play regina because I had just come off of freaky friday and I really wanted to play like a pretty normal girl now and I wanted to have a different kind of role than just the damaged teenager again.

    我們就像,這個角色必須太多,我的頭髮,我希望它像詹妮弗-安妮斯頓一樣,但不是真的,因為它很長,所以我記得為《賤女孩》做試衣時,我只是,我會非常興奮地穿上裙子,穿得更像女孩,但當我扮演凱蒂剛從非洲出來時,我感到非常寬慰,因為我可以放鬆,更輕鬆,每個人都有點嫉妒我穿運動鞋,他們不能每天都這樣。我扮演凱蒂和賤女孩背後的故事其實很多人都不知道,我想扮演雷吉娜是因為我剛從《瘋狂的星期五》裡出來,我真的想扮演一個很正常的女孩,我想扮演一個不同的角色,而不是再扮演一個受傷害的青少年。

  • And Mark Waters, the director was insistent that I played Katy and so is Tina, they're like, no, no, no, you're the lovable one, you have to play Katie.

    而馬克-沃特斯,導演堅持要我演凱蒂,蒂娜也是,他們說,不,不,不,你是可愛的那個,你必須演凱蒂。

  • So I was so eager to get into the transitional part of okay, let's get to the pretty part of Katie, It's just such a lovable movie.

    所以我非常渴望進入過渡部分,好吧,讓我們進入凱蒂的漂亮部分,這只是一個如此可愛的電影。

  • This was my first time doing saturday Night Live with.

    這是我第一次與人做週六夜現場。

  • These were the days where I was like, just make me tan.

    在這些日子裡,我想,只要讓我晒黑就行了。

  • I think I did all Gucci for this whole episode.

    我想我在這一整集裡都做了Gucci。

  • It's always so nerve wracking before you go to do SNL and you walk out the first time and then it becomes more comfortable after.

    在你去做SNL之前,總是那麼緊張,你第一次走出去,之後就會變得更舒服。

  • But this time I was, I was really nervous and then to see all of my versions of myself that in this episode was funny, this reminds me of the Debbie Downer skit, which was so funny.

    但這次我,我真的很緊張,然後看到我的所有版本的自己,在這一集很有趣,這讓我想起了Debbie Downer的短劇,這太有趣了。

  • I just remember thinking if I just don't look at jimmy Fallon I'll be fine and all I kept doing in the live was looking at him and I actually got so nervous at the end and I couldn't stop laughing that I just burst and I walked off because I didn't want to get in trouble, but then everyone started laughing and I feel like that was one of the best experiences just all together and everything I've ever done because I've never had so much fun just doing something and and just when everyone becomes like it becomes a contagious laughter, it's just the best and then the audience can't help but laugh.

    我只記得我在想,如果我不看吉米-法倫,我就會沒事,我在現場一直在看他,實際上我在最後變得很緊張,我無法停止笑,我只是爆發了,我走了,因為我不想惹麻煩。但後來每個人都開始笑了,我覺得那是我做過的所有事情中最棒的經歷之一,因為我從來沒有在做某件事情時有這麼多的樂趣,而且當每個人都變得像有傳染性的笑聲時,那是最棒的,然後觀眾就會忍不住笑。

  • I think that's the funniest on SNL when people just break and lose it because it's it's so real when you do SNL, you're like, okay, I'm doing something right because you want to do it again and it's such an honor to be a part of this cast who work so hard day and night.

    我認為這是在SNL上最有趣的,當人們只是打破和失去它,因為它是如此真實,當你做SNL時,你會想,好吧,我正在做一些正確的事情,因為你想再次做它,成為這個演員的一部分是如此的榮幸,他們日夜努力工作。

  • Yeah, SNL SNL is the best.

    是的,SNL SNL是最好的。

  • So this is when I hosted the MTV Movie Awards, the opening didn't require me to dance.

    所以這是我主持MTV電影獎的時候,開幕式不需要我跳舞。

  • It was just supposed to be a comedy skit, but I wanted to dance and I always think about these moments and then I wonder why I put myself through that because I learned this dance about 25 minutes before the live show and I just remember the torture of them saying just freestyle in the middle and then I just dropped it like it's hot because that was the thing that but I remember also this look was with Lori and I was like, just give me as much jewelry as I can wear and all crosses to protect me on that stage and I wore adult and Gabbana tear off suit, which was actually really fun to take that off.

    這本來只是一個喜劇短劇,但我想跳舞,我總是想到這些時刻,然後我想知道為什麼我讓自己經歷這些,因為我在現場表演前大約25分鐘學會了這個舞蹈,我只記得他們在中間說只是自由式的折磨,然後我就像它很熱一樣放棄了,因為那是事情,但我還記得這個造型是和洛裡一起,我當時想。我記得這個造型是和Lori一起做的,我當時想,給我儘可能多的珠寶和所有的十字架來保護我在舞臺上的安全,我穿了成人和Gabbana的撕裂式套裝,其實脫掉這個套裝真的很有趣。

  • And then again, yeah, juicy.

    再有,是的,多汁。

  • I definitely have to bring this back in the summer if I still have also, I wanted to, I remember Sarah Jessica parker, she had hosted something and I asked, how many changes did she have because I need to have more.

    我肯定要在夏天把這個帶回來,如果我還有也,我想,我記得莎拉-傑西卡-帕克,她曾主持過什麼,我問,她有多少變化,因為我需要有更多。

  • So I just put everyone through hell trying to get more looks.

    所以我就把每個人都放在地獄裡,試圖獲得更多的目光。

  • I'm so boho chic.

    我是如此的波西米亞時尚。

  • But with diamonds like, what am I doing?

    但是,像這樣的鑽石,我在做什麼呢?

  • This is when I was like going through, I was like really changing for fashion.

    這時我就像在經歷,我就像真的在為時尚而改變。

  • Like my life was changing for fashion and I remember this Chloe skirt, I still have this.

    就像我的生活在為時尚而改變,我記得這條克洛伊的裙子,我還留著這個。

  • No one wanted me to dye my hair blonde.

    沒有人希望我把頭髮染成金黃色。

  • Everyone was like, do not do that.

    每個人都說,不要那樣做。

  • You're gonna ruin your red hair.

    你會毀了你的紅髮。

  • Especially like my mom.

    特別是像我媽媽。

  • And this is the problem when you go from red to blonde and you do it in a rush, it goes yellow.

    這就是問題所在,當你從紅色變成金黃色時,如果你匆忙行事,它就會變黃。

  • This is the true hard fact don't change your naturally red hair.

    這就是真正的硬道理,不要改變你的自然紅髮。

  • I was got ready at the chateau Marmont in L.

    我在L.A.的馬蒙特城堡做了準備。

  • A.

    A.

  • And it was the first vanity fair.

    而這是第一個虛榮心的展覽會。

  • I think the first one I went to Oscar party and and I had to stand there and they had to stitch the back of the dress on to me because it was so delicate and dainty that and I was nervous to kind of move around in it.

    我想我第一次去參加奧斯卡晚會,我不得不站在那裡,他們不得不把衣服的背面縫在我身上,因為它是如此精緻和嬌小,我很緊張,不敢穿著它走動。

  • So I sat most of the night.

    所以我坐了大半夜。

  • So funny, Jason Weinberg carrying my Birkin and my LV bag.

    太有趣了,傑森-溫伯格揹著我的伯金和我的LV包。

  • Like why did I need two persons to go to the manage fair party for Oscars wearing a vintage versace gown, is that necessary?

    就像為什麼我需要兩個人穿著Vintage versace的禮服去參加奧斯卡的管理展覽會派對,有這個必要嗎?

  • I just love the old Hollywood glamour.

    我就是喜歡老式好萊塢的魅力。

  • I just, I feel like it's always timeless, it's always the best route and you never feel bad about it afterwards.

    我只是,我覺得它總是永恆的,它總是最好的路線,而且你事後從來沒有感覺不好。

  • But this took, this is experience and this is really coming into my own of fashion and the appreciation for it.

    但是,這是經驗,這是真正進入我自己的時尚和對它的欣賞。

  • This is marquesa that I wore to the met.

    這是我在會議上穿的Marquesa。

  • I didn't really know what to what I was going to experience that going to the met gala and really being appreciated and welcomed to this event and I was just so excited to go there and the theme of this was anglomania.

    我真的不知道我將會經歷什麼,去參加元旦晚會,真的被讚賞和歡迎參加這個活動,我只是非常興奮地去那裡,這個主題是英國人。

  • But I'm asking if I really fit fit the theme here.

    但我在問,我是否真的適合這裡的主題。

  • Like I can't tell if I fit the theme at all.

    就像我根本無法判斷我是否符合主題。

  • Mhm I loved this shoot, this was mu mu and we shot this in London.

    我喜歡這次拍攝,這是在倫敦拍攝的。

  • This was the first time that I really got the taste of doing a campaign because of how still you have to be and I it's so its position for the person, the shoe and the dress.

    這是我第一次真正嚐到了做活動的滋味,因為你必須靜止不動,而且它對人、鞋和衣服的定位也是如此。

  • But I love shooting with them.

    但我喜歡和他們一起拍攝。

  • And this was just a really fun day and I kept all of these shoes because I love them.

    這只是一個非常有趣的日子,我保留了所有這些鞋子,因為我喜歡它們。

  • Oh well this was Georgia rule the premiere with Felicity Huffman and jane fonda and I remember we all tried to coordinate the color scheme like cream what whites we were gonna do and how shiny it would be.

    哦,這是喬治亞州的規則,與費利西蒂-赫夫曼和簡-方達的首映式,我記得我們都試圖協調顏色方案,如奶油,我們要做什麼白色,以及它將是多麼閃亮。

  • I loved working with jane, but I was nervous to work with her because she's jane fonda and I was nervous to work with Felicity too because there's such a force of nature and being with them.

    我喜歡與簡合作,但與她合作時我很緊張,因為她是簡-芳達,與費利西蒂合作時我也很緊張,因為與他們在一起時有一種自然的力量。

  • And I remember I was like three minutes late to sit and it was like out that I was like three hours late, it was three minutes and she was waiting for me tapping her foot being like Lindsay we're all waiting.

    我記得我好像遲到了三分鐘,我好像遲到了三小時,那是三分鐘,她在等我,敲著她的腳,好像林賽我們都在等。

  • I was so embarrassed and never happened again.

    我感到非常尷尬,再也沒有發生過。

  • I've just really admired her and I learned so much from her filming this and just being a female on set and how she takes charge and just kind of watching her and Felicity and I've been really lucky to work with some of the greatest, greatest if there's someone that I could say I really miss, it's Karl Lagerfeld, remember this day in paris and I went backstage and he just started layering me this, I still have this chain scarf which was, it's so heavy, he just wouldn't leave my side whenever I was in paris carl was like a father to me and he really took me under his wing every little habit that he would have, I would always watch because I just, I've never been nervous to meet anyone in my life.

    我真的很佩服她,我從她的拍攝中學到了很多東西,只是作為一個女性在拍攝現場,她是如何負責的,只是看著她和Felicity,我真的很幸運能與一些最偉大的人合作,如果有一個人我可以說我真的很想念,那就是卡爾-拉格斐。記得在巴黎的這一天,我去了後臺,他開始給我戴上這個鏈式圍巾,我現在還保留著這個鏈式圍巾,它非常重,只要我在巴黎,他就不會離開我身邊,卡爾就像我的父親一樣,他真的把我放在他的翅膀下,他的每一個小習慣,我都會看著,因為我只是,在我的生活中,我從來沒有緊張過要見誰。

  • I met him the first time at the fendi event in new york city for the spy bag and and I was just shaking.

    我第一次見到他是在紐約芬迪為間諜包舉辦的活動上,當時我只是在發抖。

  • I mean I was shaking and I was so nervous and from that moment on the nerves were gone.

    我的意思是我在發抖,我非常緊張,從那一刻起,緊張感就消失了。

  • But it's still, it's like you're in the presence of a legend, so what do you really do?

    但它仍然是,就像你在一個傳奇人物面前,所以你真正做的是什麼?

  • And he just, he treated me like his daughter, he wrote my mom an adoption letter that he was going to adopt me and take me to paris.

    他只是,他把我當作他的女兒,他給我媽媽寫了一封收養信,說他要收養我,帶我去巴黎。

  • But he had a list of rules and I'm pretty sure we have that somewhere.

    但他有一份規則清單,我很確定我們在什麼地方有這個清單。

  • I think I asked her to frame it because it was just, it was just the best, the warmest, most loving person you could be around.

    我想我讓她把它裱起來,因為那只是,那只是最好的,最溫暖的,最愛你的人。

  • Always so observant and that was something that I really admired because we live in such a fast paced world that to be with someone who just observes everything and then has something to say.

    他總是那麼善於觀察,這一點讓我非常欽佩,因為我們生活在這樣一個快節奏的世界裡,和一個只會觀察一切,然後有話要說的人在一起。

  • I feel like we forget to do a lot, which he always did.

    我覺得我們忘記了做很多事情,而他總是這樣做。

  • My little brother Dakota, this was the first time I took him to paris, he hates flying, but he flew to meet me, we just had the best time at the celeron show and it was just so fun to be there with him and shared fashion week with him and just this whole experience and the fitting.

    我的弟弟達科他,這是我第一次帶他去巴黎,他不喜歡坐飛機,但他飛來見我,我們在賽龍秀上度過了最美好的時光,和他在一起,和他一起分享時裝週,只是這整個經歷和試衣,實在是太有趣了。

  • We went to the night before and that was a really fun process.

    我們在前一天晚上去了,那是一個非常有趣的過程。

  • My family is so important to me.

    我的家庭對我來說是如此重要。

  • So any time that I have an opportunity to involve my sister and my brother and anything that I do and my mom, I always jump at that chance because you have someone so important to share it with and those are the memories that count.

    是以,任何時候,只要我有機會讓我的姐姐和弟弟參與我所做的任何事情,以及我的媽媽,我總是抓住這個機會,因為你有一個如此重要的人可以分享,這些是重要的回憶。

  • I'm such a sap.

    我真是個傻子。

  • Sometimes growing up, my siblings definitely had it harder than most kids their age because I was such a public figure that they couldn't really escape any for the results of the things I did by mistake in the front of the public eye.

    有時在成長過程中,我的兄弟姐妹肯定比大多數同齡孩子更艱難,因為我是這樣一個公眾人物,對於我在公眾面前誤做的事情,他們真的無法逃避任何結果。

  • So I feel like I also had to really lead by example as I got older and learned from my mistakes.

    所以我覺得隨著年齡的增長,我也不得不真正以身作則,從錯誤中吸取教訓。

  • Yeah.

    是的。

  • Over time you realize how important family is more than anything else in the world.

    隨著時間的推移,你會意識到家庭比世界上其他任何東西都要重要。

  • So I'm really grateful that I was raised to appreciate the things that count.

    所以我真的很感激,我從小就懂得欣賞那些重要的東西。

  • This was when my sister came to Australia with me.

    這是我姐姐和我一起來到澳洲的時候。

  • It was the second time I went to Australia, I just hosted the masked singer.

    那是我第二次去澳洲,我剛剛主持了蒙面歌王。

  • It was so fun to get dressed up like this and with the hat and everything, My LV, my louis Vuitton sunglasses that I have with me here.

    把自己打扮成這樣,戴上帽子和所有東西,真是太有趣了。我的LV,我的Louis Vuitton太陽鏡,我在這裡帶著。

  • I loved working in Australia.

    我喜歡在澳洲工作。

  • It's such a beautiful place and everyone is so sweet and nice and it's just, it's very positive vibes over there.

    這是一個如此美麗的地方,每個人都是如此可愛和善良,它只是,它是非常積極的氛圍在那裡。

  • Yeah, I lived well, new york L.

    是的,我活得很好,紐約L。

  • A.

    A.

  • And now Dubai, it just really happened how I moved to Dubai.

    而現在的迪拜,它只是真的發生了我是如何搬到迪拜的。

  • It was just, I got there and I felt a sort of sense of just like calm.

    只是,我到了那裡,我感到一種就像平靜的感覺。

  • I think it's because paparazzi is illegal there.

    我認為這是因為狗仔隊在那裡是非法的。

  • I really found that I had a private life.

    我真的發現我有一個私人的生活。

  • Um and I could really just take time for myself.

    嗯,我真的可以為自己花點時間。

  • I decided to stay there because I really learn to appreciate what it is to go do my work and then leave and just live a normal life.

    我決定留在那裡,因為我真的學會欣賞什麼是去做我的工作,然後離開,只是過正常的生活。

  • That took me moving there to really appreciate the time that I take for myself instead of just going, going, going and and learning to say no and really putting myself first and choosing the things that I want to do wisely for me first.

    我搬到那裡後,才真正體會到我為自己花的時間,而不是一味地去、去、去,並學會說不,真正把自己放在第一位,首先為自己明智地選擇我想做的事情。

  • Oh, Planet Fitness.

    哦,星球健身。

  • So the funny story about this is I wrapped the movie and then the next day flew straight to L.

    是以,關於這個有趣的故事是,我拍完電影后,第二天就直接飛往L市。

  • A.

    A.

  • And then we shot this commercial the next morning.

    然後我們在第二天早上拍攝了這個廣告。

  • So it was like just the quickest change over when they were giving me the jeopardy questions.

    所以在他們給我出危險題的時候,就像是最快的轉變。

  • I was like, do you really want me to say them?

    我當時想,你真的想讓我說這些嗎?

  • Because some of them, I actually didn't know, but it was just really fun and it was just a great two days of shooting.

    因為他們中的一些人,我實際上並不認識,但這真的很有趣,這只是一個偉大的兩天的拍攝。

  • They were really open and working with me in terms of how funny we were going to go and how backwards we were going to get in terms of, you know, my past and bringing that up and it was just really fun to be so collaborative with them and the whole team because they really let me go there in a very comfortable way to kind of leave the past in the past for good and I felt like this was just a great way of doing that.

    他們真的很開放,並與我一起工作,在我們要去的地方有多有趣,在我們要去的地方有多落後,你知道,我的過去和提出來,與他們和整個團隊如此合作真的很有趣,因為他們真的讓我以一種非常舒適的方式去那裡,把過去永遠留在過去,我覺得這只是一個偉大的方式。

  • I feel like it was just so fun to be just to be back on set and at universal studios and shooting and I just, I just, I realize what I'm always meant to do and it's always acting, I feel really grateful and very, you know excited to be doing all of this and everything's, everything's paste out so well and it's happening at the right times that that's really special to me.

    我覺得回到片場,在環球影城拍攝,實在是太有趣了,我只是,我只是,我意識到我總是要做什麼,總是要演戲,我感到非常感激,非常,你知道,很興奮能做這一切,一切都,一切都貼得這麼好,在正確的時間發生,這對我真的很特別。

  • Oh this is for my upcoming movie, falling for christmas with netflix.

    哦,這是為我即將上映的電影,與Netflix一起為聖誕節傾倒。

  • This was the first day of filming actually we took this picture.

    這是拍攝的第一天,實際上我們拍攝了這張照片。

  • The thing that happened on this day was someone onset had leaked a call sheet of where we were shooting in the location, paparazzi were trying to find where we were shooting and we had to get a still to release so that we had the rights to it and then it was done the right way.

    這一天發生的事情是,有人在夕陽下洩露了我們在哪裡拍攝外景的通話單,狗仔隊試圖找到我們的拍攝地點,我們必須拿到一張劇照來發布,這樣我們就有了權利,然後就按照正確的方式進行。

  • I had so much fun coming to do this because it was just, I had such a different appreciation just from not filming in so long.

    我來做這件事有很多樂趣,因為它只是,我有這樣一個不同的欣賞,只是因為這麼久沒有拍戲。

  • I just was really excited to be there and just really grateful and happy to be around everyone.

    我只是非常興奮地在那裡,真的很感激,很高興能在大家身邊。

  • The difference for me was, is how fast they film movies now we filmed this in 5, 5.5 weeks, which is just wild to me of how quickly you can make a movie.

    對我來說,不同之處在於他們拍攝電影的速度,現在我們在5、5.5周內就拍完了,這對我來說是很瘋狂的,你能多快地拍完一部電影。

  • Parent trap was like eight months, three weeks and two days.

    父母的陷阱好像是八個月、三個星期和兩天。

  • I remember that.

    我記得這一點。

  • So this was just, it's a whole new world for me.

    所以這只是,對我來說是一個全新的世界。

  • Well, that's it.

    好了,就這樣吧。

  • Thank you vogue for joining me on a trip down memory lane of dudes and don't of my fashion history.

    感謝《時尚》雜誌與我一起,在我的時尚史上進行了一次關於帥哥和不帥哥的回憶之旅。

  • Thank you so much for having me and I can't wait to see what the next red carpet brings boys doing.

    非常感謝你邀請我,我迫不及待地想看看下一個紅地毯給男孩們帶來了什麼。

  • That's okay.

    那也沒關係。

  • That's it.

    就這樣了。

and I just remember the torture of them saying just freestyle in the middle and then I just dropped it like it's hot because that was the thing that hi vogue.

我只記得他們在中間說自由式的折磨,然後我就把它扔掉了,就像它很熱一樣,因為那是hi vogue的東西。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 拍攝 有趣 緊張 凱蒂 女孩 時尚

リンジー・ローハンが、歴代のファッションを紹介。| Life In Looks | VOGUE JAPAN (リンジー・ローハンが、歴代のファッションを紹介。| Life In Looks | VOGUE JAPAN)

  • 13 0
    林宜悉 發佈於 2022 年 05 月 17 日
影片單字