Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I'm sorry, Plankton, I'm trying my best!

    對不起,痞子,我已經盡力了!"。

  • You just lost your brain privileges.

    你剛剛失去了你的大腦特權。

  • Mr. Krabs!

    蟹老闆!

  • It■s Just a Grill... It■s just a greasy spoon!

    這只是一家烤肉店...這■只是一個油膩的勺子!

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Come on, SpongeBob! It's quitting time!

    來吧,海綿寶寶!現在是戒菸時間!

  • I've got a card game tonight.

    我今晚有一個紙牌遊戲。

  • Who're you playing cards with, Mr. Krabs?

    你在和誰打牌,蟹老闆?

  • Plankton.

    浮游生物。

  • Why, I've been taking him to the cleaners

    為什麼,我已經把他帶到了清潔工那裡

  • every Thursday night for 15 years!

    15年來,每個星期四晚上都有這樣的活動!

  • I never lose.

    我從來沒有輸過。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [crying]

    [哭聲]

  • How'd the card game go last night, Mr. Krabs?

    昨晚的牌局怎麼樣了,蟹老闆?

  • I... lost... you.

    我...失去了...你。

  • What?

    什麼?

  • I bet your contract and I lost.

    我和你的合同打賭,我輸了。

  • You work for me now, SpongeBob.

    你現在為我工作了,海綿寶寶。

  • Time to put on

    是時候穿上

  • the official chum bucket bucket helmet.

    官方的海之霸水桶頭盔。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • But Mr. Krabs, I don't want to work for him,

    但是蟹老闆,我不想為他工作。

  • I want to work for you here at the Krusty Krab.

    我想在蟹堡王這裡為你工作。

  • [crying]

    [哭聲]

  • I'm sorry, boy.

    我很抱歉,孩子。

  • [crying]

    [哭聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • SpongeBob!

    海綿寶寶!

  • Mr. Krabs!

    蟹老闆!

  • This is your greatest blunder, Krabs.

    這是你最大的失誤,蟹老闆。

  • For 15 years, I've been throwing those card games

    15年來,我一直在投擲那些紙牌遊戲

  • just waiting for you to slip up.

    只是在等待你的失誤。

  • I may not have the precious Krabby Patty formula,

    我可能沒有珍貴的蟹皇堡配方。

  • but I got the next best thing. The guy who makes 'em.

    但我有下一個最好的東西。製造這些東西的人。

  • Mr. Krabs!

    蟹老闆!

  • Okay, I'm ready for my Krabby Patty.

    好了,我準備好吃蟹皇堡了。

  • And as your new boss,

    而作為你的新老闆。

  • I command you to make me a patty this instant,

    我命令你現在就給我做一個餡餅。

  • or I'll be forced to remove your brain

    否則我將被迫切除你的大腦

  • and implant it in my robot chef!

    並將其植入我的機器人廚師中!

  • So get cooking.

    所以要做飯。

  • The sign says "kitchen", but my heart says "jail".

    牌子上寫著 "廚房",但我的心說 "監獄"。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • ♪ A stove is a stove No matter where you go

    爐子就是爐子,無論你去哪裡

  • ♪ A patty is a patty That's what I say

    餡餅就是餡餅 這就是我說的

  • ♪ A grill is a grill This is surely so

    燒烤就是燒烤 這肯定是如此

  • And fries should be fries Either way

    # 薯條應該是薯條,無論如何 #

  • But this grill is not a home This is not the stove I know

    但這個烤架不是一個家 這不是我知道的爐子

  • ♪ I would trade it all away If you'd come back to stay

    如果你能回來住,我願意把一切都換掉

  • This kitchen's not the same Without you

    這間廚房沒有你就不一樣了

  • It's just a greasy spoon

    這只是一個油膩的勺子

  • It's just a greasy spoon

    這只是一個油膩的勺子

  • Without you

    # 沒有你 #

  • [crying]

    [哭聲]

  • What is he doing?

    他在做什麼?

  • The answer is obvious.

    答案是顯而易見的。

  • To get to the SpongeBob, you must show him

    要去找海綿寶寶,你必須向他展示

  • compassion and understanding.

    憐憫和理解。

  • Then he'll give you what you want.

    然後他就會給你你想要的東西。

  • Will you be quiet? I'm thinking.

    你會安靜嗎?我在想。

  • I've got it! To get to the SpongeBob,

    我已經得到了!要去找海綿寶寶。

  • I'll show him compassion and understanding,

    我將向他展示同情和理解。

  • then he'll give me what I want.

    那麼他就會給我我想要的東西。

  • Hi!

    你好!

  • I'm sorry, Plankton, I'm trying my best!

    對不起,痞子,我已經盡力了!"。

  • I'm not used to cooking this way!

    我不習慣這樣做飯!

  • Please don't take my brain out!

    請不要把我的大腦取出來!

  • Hold it, SpongeBob,

    等等,海綿寶寶。

  • I'm capable of compassion and understanding.

    我有能力同情和理解。

  • Now what can I do to make you more comfortable here

    現在我可以做什麼來使你在這裡更舒適呢?

  • at the Chum Bucket?

    在海之霸?

  • Well, I usually cook on a grill.

    嗯,我通常在烤架上做飯。

  • You got it!

    你猜對了!

  • Just a few more steps, SpongeBob.

    只要再走幾步,海綿寶寶。

  • It's an exact replica of the Krusty Krab kitchen.

    這是對蟹堡王廚房的精確複製。

  • [gasping] It is an exact replica!

    [喘氣]它是一個完全的複製品!

  • Here's the sink, the greasy fryers,

    這裡是水槽,油膩的炸藥。

  • and that thing!

    和那個東西!

  • One Krabby Patty coming up, Mr. Krabs!

    一個蟹皇堡來了,蟹老闆!

  • [crying] Oh... Mr. Krabs!

    [哦... 蟹老闆!

  • Is there anything that old skinflint Krabs

    有什麼東西是老頑童蟹老闆的?

  • wouldn't let you have?

    不會讓你擁有?

  • Well, there is one thing I've always wanted.

    好吧,有一件事是我一直想要的。

  • You ready to make some patties?

    你準備好做一些餡餅了嗎?

  • Wait til I finish my ice cream.

    等到我吃完冰激凌再說吧。

  • How about those patties?

    那些肉餅怎麼樣?

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Faster! Faster! Faster!

    更快!更快!更快再快點!再快點!

  • And then the littlest sea-elf said...

    然後這個最小的海精靈說...

  • Huh?

    嗯?

  • [snoring]

    [鼾聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • You know what would really hit the spot?

    你知道什麼會真正擊中要害嗎?

  • Why don't you whip us up a couple of Krabby Patties?

    你為什麼不給我們做幾個蟹皇堡呢?

  • [yawning]

    [打哈欠]

  • Uh, I don't really feel like it.

    呃,我真的不喜歡這樣。

  • That's it, mister!

    就是這樣,先生!

  • You just lost your brain privileges.

    你剛剛失去了你的大腦特權。

  • Finished!

    完成了!

  • SpongeBob, come in here!

    海綿寶寶,進來吧!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • You see, I always get what I want.

    你看,我總是能得到我想要的東西。

  • And I want you to make me a Krabby Patty!

    我想讓你給我做一個蟹皇堡!我想讓你做一個蟹皇堡。

  • Dee-dee-doodle-dee-dee-doo!

    Dee-dee-doodle-dee-doo!

  • Response: I don't wanna.

    響應。我不想。

  • [slurping]

    [嘖嘖聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Huh?

    嗯?

  • [crying] I can't take anymore.

    [哭]我再也受不了了。

  • [crying]

    [哭聲]

  • You've gotta take that yellow nightmare back!

    你得把那個黃色的惡夢拿回去!

  • Um... well, a deal's a deal, Plankton.

    嗯......好吧,一言為定,痞子。

  • How 'bout... you give me 50 bucks,

    不如......你給我50塊錢吧。

  • and I'll take 'em off your hands?

    我就把它們從你手上拿走?

  • It's a deal! I cheated anyway.

    一言為定!我還是作弊了。

  • My brain and I are glad to be back, Mr. Krabs.

    我和我的大腦很高興能回來,蟹老闆。

  • Glad to have you back, lad. Now, get to those patties!

    很高興你能回來,小夥子。現在,去做那些餡餅吧!

  • The lunch rush is a-comin'!

    午餐高峰期即將到來!"。

  • [yawning] I don't feel like it!

    [打哈欠]我不喜歡這樣!

  • Why don't you ask me later, Krabby?

    你為什麼不晚點問我呢,克拉比?

  • [laughing]

    [笑聲]

  • I mean... I'm working all day for free!

    我的意思是...我整天都在免費工作!

  • My treat!

    我請客!

  • That's what I thought you said.

    我以為你是這麼說的。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

I'm sorry, Plankton, I'm trying my best!

對不起,痞子,我已經盡力了!"。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋