字幕列表 影片播放
[laughing]
[笑聲]
Life is but a walking shadow.
生命不過是一個行走的影子。
Ooh! You had me worried there, buddy.
哦,你讓我擔心了,夥計。
[laughing]
[笑聲]
Here's your head.
這是你的頭。
[laughing]
[笑聲]
I find all this laughter to be highly illogical.
我發現所有這些笑聲都是非常不合邏輯的。
Well, let's stop laughing and let's start fishing.
好了,我們別笑了,開始釣魚吧。
Go ahead, you get first crack.
來吧,你得到了第一個機會。
Look at them. These graceful, stoic creatures of the deep.
看看它們。這些優雅的、堅忍的深海生物。
Huh?
嗯?
Those are some big words, Pat.
這些是一些大詞,帕特。
I've never heard you use them before.
我以前從未聽說你用過它們。
Nonsense. My vocabulary is infinitely expanding.
胡說八道。我的詞彙量在無限擴大。
Well, let's expand our jelly fish nets.
好吧,讓我們擴大我們的水母網。
Come on, Patrick!
來吧,帕特里克!
Look buddy, I captured one!
看,夥計,我抓到了一個!
Yes, I captured one as well.
是的,我也捕獲了一個。
Without disturbing its delicate ecosystem.
在不干擾其脆弱的生態系統的情況下。
It is wrong to harness nature in such a barbaric manner.
以如此野蠻的方式駕馭自然是錯誤的。
What if Mr. Krabs was right?
如果蟹老闆是對的呢?
Maybe my idea is dumb.
也許我的想法是愚蠢的。
[crying]
[哭聲]
SpongeBob, sometimes we have to go deep
海綿寶寶,有時我們必須深入瞭解
inside ourselves to solve our problems.
在我們內部解決我們的問題。
Jumping jellyfish! That's a big sign!
跳躍的水母!這是一個很大的標誌!
It says future site of the Shelly Superhighway.
上面寫著謝利超級公路的未來地點。
Superhighway?! Do you know what that means?
超級公路?你知道這意味著什麼嗎?
What? Yeah.
什麼,是的。
It's sort of like the other roads except there are no stops.
這有點像其他道路,除了沒有停靠站。
I know what a superhighway is!
我知道什麼是超級公路!
I mean, for all these jellyfish!
我的意思是,為了所有這些水母!
For us! For Jellyfish Field!
為了我們!為了水母場!
Eh, sorry.
呃,對不起。
So, what you're saying is
所以,你的意思是
that if they go through with their plans
如果他們實施他們的計劃
to build this new superhighway through Jellyfish Fields,
來建造這條穿過水母場的新的超級公路。
that every single species of flora and fauna
每一個動植物物種都是如此
that makes this place their habitat will be forced
使得這個地方成為他們的棲息地的人將被迫
out of the ecosystem, they have formed.
出的生態系統,它們已經形成。
Effectively, being destroyed.
有效地,被摧毀。
Well, that's a simplified version.
嗯,這是一個簡化版本。
But yes, something like that.
但是,是的,類似這樣的事情。
I'd recognize that piece anywhere!
我在任何地方都能認出那件作品!。
Cornelius Pufferfish's Opus 67, Symphony in Blue.
科尼利厄斯-河豚的作品67,藍色的交響樂。
Patrick?
帕特里克?
It's a beautiful piece.
這是一個美麗的作品。
Execution needs some work.
執行力需要一些工作。
May I suggest that on the 7th bar of the adagio andante
請允許我建議,在快板和慢板的第7小節上
that you add a little fortissimo on the arpeggiated b-flat scale.
你在降B音階的琶音上加一點強音。
Wow! I never thought to do it like that.
哇!我從未想過要這樣做。
Well, that is because you rarely think.
嗯,那是因為你很少思考。
How do you know so much about music?
你怎麼會對音樂有這麼多瞭解?
A creative outlet provides a spiritual release
創造性的出口提供了一種精神上的釋放
and helps facilitate a healthy mental balance. Ah.
並有助於促進健康的心理平衡。啊。
Does that include...
這是否包括...
belch-talk-ing?
打嗝-說話?
Mr. SquarePants, I find your humor vulgar.
方片先生,我覺得你的幽默很粗俗。
I had no idea you were so knowledgeable, Patrick!
我不知道你的知識這麼淵博,帕特里克!
Do you think you can be my musical mentor?
你認為你能成為我的音樂導師嗎?
Uhh, guys?
呃,夥計們?
Let's take it from the top.
讓我們從頭開始吧。
Not so excellent, Squidward.
沒有那麼出色,章魚哥。
Let me demonstrate the proper technique.
讓我示範一下正確的技術。
On second thought, practice makes perfect.
轉念一想,實踐出真知。
Let's begin.
讓我們開始吧。
Thank you, my good chap.
謝謝你,我的好夥計。
Unfortunately, this is a solo piece for clarinet only.
不幸的是,這只是一首單簧管的獨奏曲。
And 1, 2, 3, 4...
還有1、2、3、4......。
Stop! Enough!
停下來,夠了
Find yourself a new mentor!
給自己找一個新的導師吧!
Oh, if only I knew how to work this thing.
哦,如果我知道如何操作這個東西就好了。
Let me look at it.
讓我看一下。
Hmm.
嗯。
You know what the problem is?
你知道問題出在哪裡嗎?
What?
什麼?
You got it set to M for mini.
你把它設置為M代表迷你。
When it should be said to W for wumbo.
當它應該被說成是W為wumbo。
Patrick, I don't think wumbo is a real word.
帕特里克,我不認為Wumbo是一個真正的詞。
Come on.
來吧。
You know.
你知道的。
I wumbo, you wumbo, he, she, me wumbo.
我沃姆博,你沃姆博,他、她、我沃姆博。
Wumbo, wumboing...
Wumbo, wumboing...
I wonder if I fall from this height,
我想知道如果我從這個高度掉下來。
it would be enough to kill me?
足夠殺了我嗎?
Wumbology,
Wumbology。
the study of wumbo.
汪洋大海的研究。
It's first grade, SpongeBob!
這是一年級,海綿寶寶!
Patrick, I'm sorry I doubted you.
帕特里克,我很抱歉我懷疑你。
[gasping]
[喘息聲]
Who's that? Hello?
那是誰?喂?
Hey, Patrick. What you up to?
嘿,帕特里克。你在忙什麼?
Sleeping.
睡覺。
That's really fascinating.
這真的很吸引人。
Are you having a good sleep?
你睡得好嗎?
Any dreams you'd like to discuss?
你有什麼夢想想討論嗎?
- I remember on the... - SpongeBob...
- 我記得在...- 海綿寶寶...
you and I both know
你和我都知道
that you're just using me as a distraction,
你只是在利用我分散注意力。
so you don't have to write your essay.
所以你不必寫你的論文。
[gasping]
[喘息聲]
That is not true!
這不是真的!
I called to have an engaging conversation with you.
我打電話是想和你進行一次有意義的談話。
Well, I'm listening.
嗯,我在聽。
Uh...
呃...
- Marco. - Polo.
- 馬可.- 波羅。
It didn't work.
這並不奏效。
This is all Mr. Krab's fault!
這都是蟹先生的錯!"。
If he hadn't hung that stupid dollar
如果他沒有懸掛那塊愚蠢的美元
in the first place, I mean, it's not like
首先,我的意思是,這並不像
it looks any different than a regular dollar!
它看起來和普通的美元有什麼不同!
Why hang it?
為什麼要把它掛起來?
You could just stick any old dollar bill up on the wall!
你可以把任何舊的美元鈔票貼在牆上!
No one would even know the difference!
甚至沒有人會知道其中的差別!
You might as well just reach into my wallet,
你還不如直接把手伸進我的錢包。
pull out a dollar and put it on the wall!
掏出一塊錢,貼在牆上!
And it would be...
而這將是...
Hurry Patrick, take out your wallet!
快點,帕特里克,把你的錢包拿出來!
I don't see where you're going with this.
我不明白你這是要去哪裡。
Hey, a dollar!
嘿,一美元!
Well, Patrick, what do you think about this problem?
好吧,帕特里克,你對這個問題有什麼看法?
You simply change the literal term to a coefficient
你只需將字面術語改為係數即可
and the minuend will achieve the desired quotient.
和最小值將達到預期商數。
Even the simplest of mammals can figure it out with
即使是最簡單的哺乳動物也能通過以下方式弄清楚
a little thought.
一點想法。
What do you mean by that, Patrick?
你這樣說是什麼意思,帕特里克?
I'm merely suggesting
我只是建議
you lack the ability to solve remedial equations.
你缺乏解決補救性方程的能力。
Are you suggesting I'm dumb?
你是在暗示我是個啞巴嗎?
I'd use a more sophisticated word like impaired.
我想用一個更復雜的詞,比如受損。
I think you'd better leave.
我想你最好離開。
I was only trying to help.
我只是想幫忙。
I don't need your kind of help, Mr. know-it-all!
我不需要你這樣的幫助,萬事通先生!"。
I liked you better when you were a barnacle head!
我更喜歡你是藤壺頭的時候!
You can complete your mission if we could just access
你可以完成你的任務,只要我們能進入
an alternative fuel like natural gas.
像天然氣這樣的替代燃料。
Natural gas?
天然氣?
Like this.
像這樣。
[belching]
[打嗝聲]
Stop burping inside me.
不要在我體內打嗝了。
That's disgusting!
這真讓人噁心!
Wait a minute, Squidward.
等一下,章魚哥。
They might be on to something.
他們可能是在做什麼。
What?
什麼?
If you could make a big enough burp...
如果你能打出足夠大的嗝...
We could filter the CO2 through our ballast tanks,
我們可以通過我們的壓載艙過濾二氧化碳。
refire the engines and ride the shockwave outta here.
重新點燃引擎,乘著衝擊波離開這裡。
- Wow. - He's right.
- 哇。- 他是對的。
What?
什麼?
We're going through with your plan, Patrick!
我們將按照你的計劃進行,帕特里克!
Yay!
耶!
What plan?
什麼計劃?
Uh.
呃。
[whimpering]
[嗚咽聲]
I'm too slow!
我太慢了!
[mumbling]
[喃喃自語]
He likes it! Hey, Patrick!
他喜歡這樣!嘿,帕特里克!
[mumbling]
[喃喃自語]
[mumbling]
[喃喃自語]
Ooh. Patrick,
哦。帕特里克。
your head is absorbing all the book knowledge,
你的大腦正在吸收所有的書本知識。
just like a sponge!
就像海綿一樣!
[laughing]
[笑聲]
[laughing]
[笑聲]
Oh go, Patrick! Get those words!
哦,去吧,帕特里克!拿到這些字!
Get 'em good!
讓他們爽一下!
[mumbling]
[喃喃自語]
Stop... reading... words!
不要再......讀......字了!
[mumbling]
[喃喃自語]
Wow! What a bookworm! Whoa!
哇!真是個書呆子!哇!
Yes, SpongeBob?
是的,海綿寶寶?
Patrick, I think that's enough knowledge for one day.
帕特里克,我想這些知識今天就夠了。
Looks like you're full.
看來你已經吃飽了。
Nonsense, dear boy.
胡說八道,親愛的孩子。
One can never accumulate too much information.
一個人永遠不可能積累太多的資訊。
Well, we're fresh out of books.
好吧,我們的書剛出爐。
Come on, I'll buy you an ice cream.
來吧,我給你買個冰激凌。
Ah. I must confess to feeling more than slightly peckish.
啊。我必須承認,我覺得有點餓了。
Mmm.
嗯。
Patrick, I'm so proud of you. Ooh, you're a big brain now.
帕特里克,我為你感到驕傲。哦,你現在是個大腦袋了。
Oh.
哦。
Oh, a skosh too big, it seems, eh, wha'?
哦,似乎太大了點,嗯,什麼?
Eh, wha' what?
呃,什麼事?
[laughing]
[笑聲]
Oh, no matter, my plebeian friend.
哦,不要緊,我的平民朋友。
I shall simply exit posthaste, posterior-first.
我將匆匆離開,先走後到。
I got it.
我知道了。
Little bit...
一點點...
Wow. You really got your melon jammed in there, didn't you?
哇。你真的把你的瓜塞進了那裡,不是嗎?
Oh, true, SpongeBob.
哦,沒錯,海綿寶寶。
Eh, but we can easily solve this problem
呃,但我們可以很容易地解決這個問題
on a quantum physics level.
在量子物理學層面上。
Take this down.
把這個拿下來。
If we reduce my subatomic particles
如果我們把我的亞原子粒子縮小
by way of orbital electromagnetism,
通過軌道電磁學的方式。
we'll create a harmonic oscillation
我們將創建一個諧波震盪
within the molecules,
分子內。
resulting in a wave-function collapse,
導致波函數坍縮。
which will enable my melon,
這將使我的甜瓜。
as you so drolly put it, to slip out.
正如你所說的那樣,溜走了。
Okay, sure. Let's give it a try.
好的,當然。讓我們試一試吧。
Oh boy.
哦,孩子。
[meowing]
[喵喵]
Gary! Speak to me. Oh...
加里!跟我說說。哦...
[meowing]
[喵喵]
Oh, Gary you're back.
哦,加里你回來了。
I'd know that slime anywhere.
我在任何地方都能認出這種粘液。
[gasping]
[喘息聲]
Slime! That's it!
粘液!就是這樣!
[laughing]
[笑聲]
Slime it up, Gar-bear.
黏糊糊的,加爾-比爾。
[laughing]
[笑聲]
Abominable!
令人厭惡的!
Yeah, that Gary grease ought to do it.
是的,加里的油脂應該可以做到這一點。
Okay, Patrick, pull yourself out.
好吧,帕特里克,把自己拉出來。
[screaming]
[尖叫聲]
Are you sure you want to give up being smart and phosisticated
你確定你要放棄聰明的和有經驗的人嗎?
to be my friend again?
再次成為我的朋友?
Knowledge can never replace friendship.
知識永遠無法取代友誼。
I prefer to be an idiot!
我寧願做一個白痴!
Not just an idiot, Patrick.
不只是一個白痴,帕特里克。
You're also my pal.
你也是我的朋友。
Patrick?
帕特里克?
Say something, Patrick.
說點什麼吧,帕特里克。
Hi, SpongeBob.
嗨,海綿寶寶。