Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello. This is 6 Minute English from

    你好。這裡是6分鐘英語,來自

  • BBC Learning English. I’m Neil.

    BBC學習英語。我是尼爾。

  • And I’m Sam.

    而我是山姆。

  • People collect all kinds of things for a hobby,

    人們為了愛好而收集各種各樣的東西。

  • from stamps and coins to comics and football

    從郵票和錢幣到漫畫和足球

  • stickers. Do you collect anything, Sam?

    貼紙。你收集什麼嗎,山姆?

  • I used to have a big collection of Pokémon

    我曾經有一個很大的口袋妖怪收藏。

  • cards but I have no idea where they are now.

    卡片,但我不知道它們現在在哪裡。

  • Well maybe you should start looking for them

    那麼,也許你應該開始尋找他們

  • because all kinds of collectablesthat’s objects

    因為所有種類的收藏品--也就是物品

  • that people want to collectare selling for

    人們想要收集的東西--正在以

  • big money on the internet. It’s all part of a new

    在互聯網上賺大錢。這都是一個新的

  • tech craze called non-fungible tokens, or NFTs for short.

    技術熱潮,被稱為不可偽造的代幣,或簡稱NFTs。

  • Non-fungible tokens?

    不可奉行的代幣?

  • Basically NTFs are unique, one-of-kind items

    基本上NTF是獨特的、獨一無二的物品

  • that can be bought and sold like any physical

    可以像任何實物一樣進行買賣

  • object but only exist in the digital world.

    物體,但只存在於數字世界中。

  • Tokenscan be thought of as certificates

    代幣 "可以被認為是證書

  • of ownership for these virtual possessions.

    對這些虛擬財產的所有權。

  • Hmmm, OK. I understand thetokenpart

    嗯,好的。我理解 "象徵性 "的部分

  • but what doesnon-fungiblemean?

    但是,"非真菌性 "是什麼意思?

  • If something isfungibleit can be interchanged,

    如果某樣東西是 "可替換的",它就可以被交換。

  • like money for example. With money you can swap

    例如,像金錢。有了錢,你可以交換

  • a £10 note for two £5 notes and it will have the same value.

    一張10英鎊的紙幣換成兩張5英鎊的紙幣,它的價值就會相同。

  • So, something non-fungible cannot be interchanged

    所以,不能換的東西是不能換的

  • with something else. Is that because it has

    與其他東西。這是否因為它有

  • special features that make it unique?

    使得它獨一無二的特殊功能?

  • Exactly. Imagine something totally

    正是如此。想象一下,一些完全

  • unique like the Mona Lisa. You can take a photo

    像蒙娜麗莎一樣獨特。你可以拍一張照片

  • of the painting or buy a copy of it, but there will

    的畫作或購買它的副本,但會有

  • only ever be the one original painting.

    只有一幅原畫。

  • I can see that the Mona Lisa is one-of-a-kind

    我可以看到,蒙娜麗莎是獨一無二的

  • and extremely valuable, but it’s not for sale on the internet!

    而且極其珍貴,但它在互聯網上是不出售的!

  • True, but lots of other things are, from signed

    是的,但很多其他的東西是,從簽署的

  • celebrity artwork to virtual football cards.

    名人藝術作品到虛擬足球卡。

  • NFTs are like autographed photos

    NFTs就像親筆簽名的照片------。

  • collectors want something no-one else has,

    收藏家希望得到別人沒有的東西。

  • even though there’s nothing physical

    雖說沒有什麼實物

  • they actually own and keep.

    他們實際擁有並保持。

  • And the value of NFTs is going up and up?

    而NFT的價值卻在不斷上升?

  • Massively. A digital sticker of French footballer,

    巨大的。法國足球運動員的數字貼紙。

  • Kylian Mbappé, recently sold for £25,000!

    姆巴佩(Kylian Mbappé),最近以25,000英鎊的價格賣出!

  • Which reminds me of my quiz question, Sam.

    這讓我想起了我的測驗問題,山姆。

  • In June 2021, Sir Tim Berners-Lee sold the

    2021年6月,蒂姆-伯納斯-李爵士出售了

  • original source code he used to invent the

    他用於發明的原始源代碼。

  • World Wide Web as an NFT at a charity auction.

    網際網路在慈善拍賣會上作為NFT。

  • The sale started at $1000 but how much

    售價為1000美元起,但多少錢

  • did the source code eventually sell for? Was it:

    源代碼最終的售價是多少?是這樣的。

  • a) 5.4 thousand dollars?

    a) 5.4萬美金?

  • b) 5.4 million dollars? or,

    b)540萬美元? 或。

  • c) 5.4 billion dollars?

    c) 54億美元?

  • If youre asking me how much the internet

    如果你問我互聯網有多少

  • sold for, I’d say c) 5.4 billion dollars.

    賣出的價格,我想說c)54億美元。

  • OK, Sam, well find out later if that’s right.

    好吧,山姆,我們稍後會發現這是否正確。

  • Sir Tim Berners-Lee famously never made

    蒂姆-伯納斯-李爵士的名言是,他從來沒有做過

  • any money from the World Wide Web, insisting

    從網際網路獲得任何金錢,堅持認為

  • that his invention should be free for everyone.

    他的發明應該對每個人都是免費的。

  • But the world of NFTs is controversial and

    但是,NFTs的世界是有爭議的,而且

  • not everyone thinks Sir Tim should be getting involved.

    不是每個人都認為蒂姆爵士應該參與進來。

  • That’s certainly the view of Shona Ghosh,

    這當然是肖納-戈什的觀點。

  • technology editor at theThe Insiderwebsite,

    內幕 "網站的技術編輯。

  • as she told BBC World Service programme, Tech Tent:

    她告訴英國廣播公司世界服務節目《科技帳篷》。

  • I think there’s a balance to be struck between

    我認為應該在以下方面取得平衡

  • exploring new technologies and Sir Tim Berners-Lee

    探索新技術和Tim Berners-Lee爵士

  • is an amazing figure but NFTs are a wild west.

    是一個驚人的數字,但NFTs是一個狂野的西部。

  • Not everything associated with NFTs are rogue,

    並非所有與NFT有關的都是流氓。

  • but these so-called digital collectables

    但這些所謂的數字收藏品

  • are going for lots of money.

    正在爭取大量的資金。

  • Internet NFTs are very new and there are

    互聯網NFTs是非常新的,有

  • no rules controlling what can be sold and

    沒有規則控制什麼可以出售和

  • for how much, so Shona describes them as a wild west.

    為多少,所以肖納把它們描述為一個狂野的西部。

  • The Wild West means a situation where

    狂野的西部意味著一種情況,即

  • people can do whatever they want because

    人們可以做他們想做的事,因為

  • there are no laws or controls, like the early

    沒有法律或控制,就像早期的

  • history of the western part of the United States.

    美國西部地區的歷史。

  • She also calls some things about NFTs rogue -

    她還稱關於NFT的一些事情為流氓 --

  • behaving differently from what’s normal or expected,

    行為與正常或預期不同。

  • often in a way that causes damage.

    往往以造成損害的方式。

  • Love them or hate them, there are strong opinions

    愛他們或恨他們,都有強烈的意見

  • on both sides of the NFT debate, as Rory Cellan-Jones,

    在NFT辯論的雙方,如羅裡-塞蘭-瓊斯。

  • presenter of BBC World Service’s Tech Tent, explains:

    英國廣播公司(BBC)世界服務部的 "技術帳篷 "節目的主持人解釋說。

  • To some NFTs are a brilliant innovation

    對某些人來說,NFT是一項出色的創新

  • which has promised to put a value on digital artefacts.

    它已承諾對數字文物進行估值。

  • To others theyre little more than a dubious

    對其他人來說,他們只不過是一個可疑的

  • pyramid scheme with a damaging impact on

    破壞性影響的金字塔計劃

  • the environment because of the way the tokens are created.

    由於代幣的創建方式,環境。

  • Some people are suspicious of the large amounts

    一些人對大量的

  • of money collectors are willing to pay, comparing

    收款人願意支付的金額,比較

  • NFTs to pyramid schemes - business tricks or scams

    從NFT到金字塔計劃--商業伎倆或騙局

  • where money is obtained dishonestly.

    以不誠實的方式獲得金錢的地方。

  • But for others NFTs are a legitimate and useful way

    但對其他人來說,NFT是一種合法和有用的方式。

  • to put a price on rare digital artefacts

    為罕見的數字文物定價 --

  • items, such as images, videos and music,

    項目,如影像、視頻和音樂。

  • that are produced and stored as electronic versions.

    編制和儲存為電子版本的文件。

  • Items like, for example, the original source

    例如,像這樣的項目,原始來源

  • code for the internet. So how much money

    互聯網的代碼。那麼,有多少錢

  • did Sir Tim Berners-Lee raise for charity

    蒂姆-伯納斯-李爵士為慈善事業籌集資金了嗎?

  • when he sold it off, Neil?

    當他把它賣掉的時候,尼爾?

  • In my quiz question I asked Sam how

    在我的問答問題中,我問山姆如何

  • much the NFT of the original internet

    多為原始互聯網的NFT

  • source code sold for at auction.

    源代碼在拍賣會上的售價。

  • I said c) 5.4 billion dollars. Was I right?

    我說c)54億美元。我說的對嗎?

  • You werewrong! In fact it was less -

    你......錯了!事實上,它是更少的 -

  • 5.4 million dollarsbut still far too

    540萬美元--但仍然遠遠超過了

  • expensive for me to collect.

    對我來說,收集的成本很高。

  • Hmmm, now I’m wondering how much

    嗯,現在我想知道有多少

  • my Pokémon card collection would sell for.

    我的口袋妖怪卡片收藏可以賣到多少錢。

  • If only I could find it!

    如果我能夠找到它就好了!

  • Well, while you look for your collection,

    好吧,在你尋找你的收藏時。

  • Sam, let’s recap the vocabulary from this

    薩姆,讓我們回顧一下這其中的詞彙

  • programme all about NFTs which are digital

    所有關於NFT的節目都是數字化的

  • artefacts or items that are produced

    工藝品或物品的生產

  • and stored as electronic versions.

    並以電子版形式存儲。

  • NFTs are virtual collectables

    NFTs是虛擬的收藏品 -

  • desirable objects that people search for and collect.

    人們尋找和收集的理想物品。

  • And they are non-fungible meaning they

    而且,它們是不易碎的,這意味著它們

  • have special and unique characteristics that

    具有特殊和獨特的特徵,可以

  • cannot be interchanged with anything else.

    不能與其他東西互換。

  • If something is rogue it behaves in a different

    如果某樣東西是流氓,它的行為就會變得不同。

  • way from what’s normal or expected, often causing damage.

    與正常或預期不同的方式,往往造成損害。

  • The wild west describes a chaotic

    狂野的西部描述了一個混亂的

  • situation without laws or controls.

    沒有法律或控制的情況。

  • And finally, a pyramid scheme is a business scam

    最後,金字塔計劃是一種商業騙局

  • where money is gained dishonestly.

    不誠實地獲得金錢的地方。

  • If you’d like to know more about non-fungible tokens,

    如果你想了解更多關於不可偽造的代幣。

  • bitcoin and other trending internet topics

    比特幣和其他流行的互聯網話題

  • there’s plenty to find on the BBC website.

    在BBC網站上可以找到很多。

  • And for more interesting conversation and

    而對於更多有趣的談話和

  • useful vocabulary, remember to join us again

    有用的詞彙,記得再次加入我們

  • soon here at 6 Minute English. Bye for now!

    很快就會在6分鐘英語這裡出現。暫時再見!

  • Bye!

    再見!

Hello. This is 6 Minute English from

你好。這裡是6分鐘英語,來自

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋