An article in "The Atlantic" suggests that eating this casual lunch in public, which is a rare sight in China for a leader, is in keeping with the president's anti-corruption stance and his views on excessive dining by officials.
《大西洋》雜誌一篇文章指出,領導人物午餐在公共場合吃這種便餐在中國是個罕見現象,這與主席的反貪腐立場以及對官員過度用餐看法一致。