字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Earth, the only planet known to maintain life. 地球,目前唯一已知有生命存活的星球。 A product of scientific phenomena and sheer chance. 科學現象和純粹機遇的產物。 This blue speck in space holds the past, present, and future of our very existence. 這個太空中的藍色小點承載著我們的過去、現在和未來。 Approximately 4.5 billion years ago, the Earth formed from particles left over from the creation of our sun. 約 45 億年前,地球源於太陽形成時所留下的粒子。 Gravity drew these particles together to form pebbles, which then formed boulders, and eventually, the Earth. 重力將這些粒子聚集形成礫石,然後形成巨石,最終成為地球。 At its heart is a solid inner core covered by a liquid outer core. 地球內部是一個堅實的核心包裹著液體外核。 Above this sits the mantle made of flowing silicate rocks and a rocky crust. 在這之上是地幔,由流動的矽酸鹽岩石和岩石地殼組成。 This rocky mass is the third planet from the sun, orbiting the star from an average distance of about 93 million miles. 這個岩石塊是距太陽第三顆行星,圍繞恆星(太陽)運行的平均距離約為 9300 萬英里。 It's close enough to the sun to be warm, unlike the cold gas giants. 與寒冷的氣體巨行星不同,地球離太陽夠近,所以很溫暖。 But not so close that its surface is exposed to extreme heat and solar radiation, as is the case with Mercury. 但不會近到表面暴露在極端高溫和太陽輻射下,像水星一樣。 Earth's unique position in the Solar System allows it to house phenomena yet to be found anywhere else in the universe, particularly liquid surface water and life. 地球在太陽系中的獨特位置,讓它擁有宇宙中其他星球還沒發現的現象,特別是液態地表水和生命。 According to one theory, much of Earth's water is as old as its rocks, both of which having formed during the Earth's earliest days. 根據理論,地球上大部分的水和岩石一樣古老,兩者皆在地球最初時期形成。 Because of Earth's unique distance from the sun, the planet is able to contain water in all of its forms⏤liquid, ice, and gas⏤rather than have them permanently frozen or evaporated into space. 由於與太陽的獨特距離,地球有所有形式的水:液態、冰和氣體,而不只是永久凍結或蒸發到太空。 But Earth is the only known place in the universe with liquid water on the surface, thereby having unique cascading effects on the planet. 但地球是宇宙中唯一已知有地表液態水的地方,這在地球上產生了獨特的如瀑布般傾瀉的效應。 It hydrates the land, helping create nutrient rich soil. 土地含有水份,有助創造營養豐富的土壤。 It collects and pools to form oceans and freshwater systems. 水彙集、聚積成海洋和淡水系統。 And it cycles upward to add moisture to Earth's protective atmosphere. 並向上循環,為保護地球的大氣層增加水份。 And where there is liquid water... 有液態水的地方…… ... there is life. ……就有生命。 About 3.8 billion years ago in Earth's oceans, primitive life existed in the form of microbial organisms. 約 38 億年前的地球海洋裡,原始生命以微生物的形式存在。 They, and the ensuing billions of years, give rise to a range of more advanced life forms that thrived in Earth's seas, lands, and skies. 牠們在隨後的幾十億年裡,衍生出一系列更先進的生命體,生存於地球海洋、陸地和天空中。 As the only world known to harbor life, Earth's biodiversity is expansive in nature. 作為唯一已知孕育生命的世界,地球生物多樣性十分廣闊。 An estimated 1.5 million species of plants, animals, bacteria, fungi, and others have been cataloged with potentially millions, if not billions, more yet to be discovered. 估計有 150 萬種的植物、動物、細菌、真菌和其他已編目的物種,可能近百萬種物種。如果沒有數十億,那只是還有很多待發現的物種。 Home to life and fueled by water, Earth houses a unique global ecosystem as curious and as grand as the astronomical events that made them possible. 生命之家,以水為燃料。地球有獨特的全球生態系統,就如最初地球源起的天文事件一樣,奇異且盛大。
B1 中級 中文 美國腔 地球 液態 太陽 生命 形成 物種 地球的奧秘知多少?|國家地理雜誌 (Earth 101 | National Geographic) 12709 364 たらこ 發佈於 2022 年 05 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字