Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the universe is everything from the tiniest particles to the largest Galaxies, to the very existence of space, time and life.

    宇宙是一切,從最微小的粒子到最大的星系,到空間、時間和生命的存在。

  • But how did it all begin?

    但這一切是如何開始的呢?

  • The origin of the universe is the origin of everything.

    宇宙的起源就是萬物的起源。

  • Multiple scientific theories plus creation myths from around the world have tried to explain its mysterious genesis.

    多種科學理論加上世界各地的創世神話都試圖解釋其神祕的起源。

  • However, the most widely accepted explanation is the Big Bang theory.

    然而,最廣泛接受的解釋是大爆炸理論。

  • The Big Bang theory states that the universe began as a hot and infinitely dense point, only a few millimeters wide.

    大爆炸理論指出,宇宙開始時是一個熱的、無限密集的點,只有幾毫米寬。

  • It was similar to a supercharged black hole About 13.7 billion years ago.

    它類似於一個增壓的黑洞 大約137億年前。

  • This tiny singularity violently exploded and it is from this explosion, this bang, that all matter energy, space and time were created.

    這個微小的奇點猛烈地爆炸了,所有的物質能量、空間和時間都是在這次爆炸中產生的,也就是這次爆炸。

  • What happened next were two major stages of the universe's evolution called the radiation and Matter eras.

    接下來發生的是宇宙演化的兩個主要階段,稱為輻射時代和物質時代。

  • They're defined by key events that helped shaped the universe.

    它們是由幫助塑造宇宙的關鍵事件定義的。

  • First came the radiation era.

    首先是輻射時代。

  • Named for the dominance of radiation right after the Big Bang.

    因大爆炸後輻射的主導地位而命名。

  • This era is made of smaller stages called epics that occurred within the universe's first tens of thousands of years.

    這個時代是由在宇宙最初幾萬年內發生的稱為史詩的小階段組成的。

  • The earliest is the Plank Epic, no matter existed in the universe at this time, only energy and the ancestor to the four forces of Nature.

    最早的是《普蘭克史詩》,這時宇宙中沒有物質存在,只有能量,是自然界四種力量的祖先。

  • The super force at the end of the stage.

    舞臺盡頭的超級力量。

  • However, a key event occurred in which gravity split away from the super force.

    然而,發生了一個關鍵事件,重力從超級力量中分裂出來。

  • Next came the grand unification epic.

    接下來是盛大的統一史詩。

  • Named for the three remaining unified forces of nature.

    以自然界剩下的三種統一的力量命名。

  • This epic ended when one of those forces called strong or strong, nuclear broke away.

    這部史詩在那些被稱為強或強、核的力量中的一個脫離時結束。

  • Then the inflationary epic began during which the universe rapidly expanded almost instantly.

    然後,通脹史詩開始了,在此期間,宇宙幾乎是瞬間迅速膨脹。

  • It grew from the size of an atom to the size of a grapefruit.

    它從一個原子的大小增長到一個柚子的大小。

  • The universe at this time was piping hot and it churned with electrons, corks and other particles.

    這時的宇宙是滾燙的,它攪動著電子、瓶塞和其他粒子。

  • Then came the electroweak Epic when the last two forces electromagnetic and weak, finally split off.

    然後,當最後兩種力電磁力和弱電力最終分裂出來時,電弱史詩出現了。

  • During the next stage, the cork Epic, all of the universes ingredients were present.

    在下一個階段,即 "軟木史詩 "階段,宇宙的所有成分都出現了。

  • However, the universe was still too hot and dense for subatomic particles to form.

    然而,宇宙仍然太熱,密度太大,亞原子粒子無法形成。

  • Then in the Hadron Epic, the universe cooled down enough for quirks to bind together and form protons and neutrons in the leptin and nuclear epics.

    然後在強子史詩中,宇宙冷卻到足以讓怪異的東西結合在一起,形成瘦肉精和核子史詩中的質子和中子。

  • The radiation eras last two stages, the protons and neutrons underwent a significant change.

    輻射時代的最後兩個階段,質子和中子發生了重大變化。

  • They fused and created nuclei and in doing so, they created the first chemical element in the universe helium.

    他們融合並創造了原子核,在此過程中,他們創造了宇宙中第一個化學元素氦。

  • The universe is new ability to form elements.

    宇宙是形成元素的新能力。

  • The building blocks of matter queued the matter era, much as the name suggests, the Matter era is defined by the presence and predominance of matter in the universe.

    物質的構件排在物質時代的前面,正如其名稱所示,物質時代是由宇宙中物質的存在和主導地位所決定的。

  • It features three epics that span billions of years.

    它有三部跨越數十億年的史詩。

  • The vast majority of the universe's lifespan and includes the present day.

    宇宙的絕大部分壽命,包括今天。

  • The first was the Atomic Epic.

    第一個是Atomic Epic。

  • In this stage, the universe's temperature cooled down enough for electrons to attach to nuclei for the first time called recombination.

    在這個階段,宇宙的溫度降下來了,足以讓電子第一次附著在原子核上,稱為重組。

  • This process helped create the universe's second element hydrogen.

    這個過程幫助創造了宇宙的第二種元素氫氣。

  • This hydrogen along with helium atoms dotted the universe with atomic clouds within the clouds.

    這些氫原子與氦原子一起點綴著宇宙中的原子雲。

  • Small pockets of gas may have had enough gravity to cause atoms to collect.

    小塊的氣體可能有足夠的重力,導致原子聚集。

  • These clusters of atoms formed during the galactic epic became the seedlings of Galaxies nestled inside those Galaxies.

    這些在銀河系史詩中形成的原子團成為依偎在這些銀河系中的銀河系的幼苗。

  • Stars began to form, and in doing so, they cued the latest and current stage of the universe's development.

    恆星開始形成,在此過程中,它們提示了宇宙發展的最新和當前階段。

  • The stellar epic.

    恆星的史詩。

  • The formation of stars then caused a tremendous ripple effect and helped shape the universe as we know it.

    然後,恆星的形成引起了巨大的漣漪效應,幫助塑造了我們所知的宇宙。

  • Heat within the stars, caused the conversion of helium and hydrogen into almost all the remaining elements in the universe.

    恆星內的熱量,使氦和氫轉化為宇宙中幾乎所有剩餘的元素。

  • In turn, those elements became the building blocks for planets, moons, life.

    反過來,這些元素成為行星、衛星和生命的組成部分。

  • Everything we see today, this ecosystem of everything was only possible because of the many stages in the universe's development.

    我們今天看到的一切,這個萬物的生態系統只是因為宇宙發展的許多階段才得以實現。

  • While countless questions about the origins of our universe remain, it's only a matter of time for some long sought answers to emerge.

    雖然關於我們宇宙起源的無數問題仍然存在,但一些長期尋求的答案的出現只是時間問題。

the universe is everything from the tiniest particles to the largest Galaxies, to the very existence of space, time and life.

宇宙是一切,從最微小的粒子到最大的星系,到空間、時間和生命的存在。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋