字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello. This is 6 Minute English from 你好。這裡是6分鐘英語,來自 BBC Learning English. I'm Sam. BBC學習英語。我是山姆。 And I'm Neil. 而我是尼爾。 That's a tasty chocolate bar you're 你的巧克力棒真好吃 munching on there, Neil. 在那裡咀嚼,尼爾。 Tasty but maybe not healthy. 味道不錯,但可能不健康。 But at least on the wrapper there's a 但至少在包裝紙上有一個 label to tell you about its sugar, 標籤來告訴你它的糖分情況。 fat and calorie content. 脂肪和卡路里含量。 Yes, the little coloured guide on the 是的,小的彩色指南上的 wrapper allows consumers to compare 封裝器使消費者能夠比較 the healthiness of different things. 不同事物的健康性。 Well, in this programme, we'll be 那麼,在這個節目中,我們將 looking at an idea to add a label 看一個想法,添加一個標籤 showing the carbon footprint of a 表明了一個人的碳足跡。 product, and talking about some 產品,並談及一些 vocabulary used around this subject. 圍繞這一主題使用的詞彙。 By carbon footprint we mean how 我們所說的碳足跡是指如何 much carbon is used through the 許多碳是通過以下方式使用的 activities of a person, company or 個人、公司或企業的活動 country. This new system sounds 國。這個新系統聽起來 like a good idea, Sam. 這是個好主意,山姆。 Yes - but as normal, we still have 是的--但和平常一樣,我們仍然有 a question for you to answer first. 一個問題,請你先回答。 I think we all agree we want to 我想我們都同意,我們希望 reduce our carbon footprint 減少我們的碳足跡 somehow - but according to the 不知何故--但根據 Centre for Research into Energy 能源研究中心 Demand Solutions, how many tonnes 需求解決方案,多少噸 of CO2 equivalent per person annually 每人每年的二氧化碳當量 could be reduced by living car-free? 可以通過無車生活來減少? Is it: a) Around 1 tonne, 是不是:a) 1噸左右。 b) Around 2 tonnes, or b) 約2噸,或 c) Around 3 tonnes? c) 大約3噸? I'm sure living without a car would 我相信沒有汽車的生活會 reduce CO2, so I'll say 減少二氧化碳,所以我說 c) around 3 tonnes. c) 約3噸。 OK, Neil, we'll find out if that's 好的,尼爾,我們會發現,如果這是 right at the end of the 的末尾,就在 programme. But let's talk 節目。但是,讓我們來談談 more about carbon labelling. 更多關於碳標籤的資訊。 Listing the carbon dioxide 列出二氧化碳 emissions of a product on the 產品的排放量在 packaging may encourage us 包裝可以鼓勵我們 to make greener choices. 做出更環保的選擇。 It's not a new idea but it's 這不是一個新的想法,但它是 something that's never caught on - 沒有想到的事 become popular or fashionable. 成為流行或時尚。 Until now. The idea now seems to 直到現在。現在的想法似乎是 have returned, and it's something 已經回來了,而且這是件 the BBC World Service programme 英國廣播公司的世界服務節目 The Climate Question has been 氣候問題一直是 looking into. They've been speaking 查的。他們一直在說 to business leaders about adding 向企業領導人介紹增加 labelling to their products. 在他們的產品上貼上標籤。 Such as Marc Engel, Chief Supply 如首席供應官Marc Engel Chain Officer at Unilever. Let's hear 聯合利華的連鎖店負責人。讓我們來聽聽 why he thinks the idea is 為什麼他認為這個想法是 growing in popularity. 越來越受歡迎。 What we are seeing is Generation Z 我們所看到的是Z世代 and Millennials, are much much 和千禧一代,是多多 more willing to make choices, 更願意做出選擇。 informed choices, about 做出明智的選擇,關於 responsible products and brands, 負責任的產品和品牌。 so that's also why we're also 所以這也是為什麼我們也在 doing it. At the end of the day, 做到這一點。在一天結束的時候。 we're doing it because we believe 我們這樣做是因為我們相信 that this is what consumers will 這就是消費者將 ask from business - this is not 向企業詢問--這並不是 something that we 的東西,我們 made up ourselves. 自己編造的。 So, in this case, it seems it's people 是以,在這種情況下,似乎是人們 buying Unilever products who are 購買聯合利華產品的人是 driving this change - particularly 推動這一變化--特別是 younger people from Gen Z. 來自Z世代的年輕人。 So people born towards the end 是以,出生在末期的人 of the 20th Century or the 20世紀末或20世紀初的 beginning of the 21st Century, 21世紀初。 or slightly older Millennials. 或年齡稍大的千禧一代。 They want to make 'informed choices' 他們希望做出 "知情選擇"。 about what they buy - so, making 談到他們購買的東西 - 所以,使 decisions based on good and 決策的基礎是良好的和 accurate information. Carbon 準確的資訊。碳 labelling is part of that information. 標籤是該資訊的一部分。 And Marc Engel mentioned consumers 而Marc Engel提到了消費者 wanting to buy 'responsible' products 希望購買 "負責任的 "產品 or brands. Here, that means 'rusted' 或品牌。在這裡,這意味著'生鏽的'。 or 'reliable' with less 或 "可靠 "的少 environmental impact. 環境影響。 That all makes sense, and it's 這一切都很有意義,而且它是 why Unilever recently announced 為什麼聯合利華最近宣佈 it's committed to putting carbon 它致力於將碳 footprint information on 關於腳印的資訊 70,000 products. The Climate 70,000件產品。氣候 Question programme also spoke 問題節目還談到 to Dr Zaina Gadema-Cooke - an expert 向Zaina Gadema-Cooke博士--一位專家--提問。 in supply chain management at 供應鏈管理方面,在 Northumbria University. What does she 諾森比亞大學。她是做什麼的? call measuring a product's 稱為測量產品的 carbon footprint? 碳足跡? The problem with footprinting is it's 腳印的問題在於它是 almost impossible to include the 幾乎不可能包括 consumption stage associated with 的消費階段,與 the consumer because we all deal 因為我們都在和消費者打交道 with the products that we purchase 與我們購買的產品 and dispose of differently. So, it's 並以不同的方式進行處置。是以,它是 very difficult to include that - so 非常難以包括這一點 - 所以 'farm-to-fork' calculations tend to '從農場到餐桌'的計算方法往往是 really be 'farm-to-retail-shelf' calculations 真正的 "從農場到零售貨架 "的計算方法 of carbon footprint loadings. 的碳足跡負荷。 So, Dr Zaina Gadema-Cooke describes 是以,Zaina Gadema-Cooke博士介紹說 the measurement of a product's carbon 衡量一個產品的碳含量 footprint as 'footprinting'. And this, she 腳印為'footprinting'。而這一點,她 says, is difficult to measure because we 說,很難衡量,因為我們 don't know what people do with the stuff 不知道人們用這些東西做什麼 after they have bought it. 在他們購買之後。 Yes, so for example, a carbon label 是的,是以,例如,一個碳標籤 might show an estimate of the carbon 可能會顯示一個估計的碳 footprint of milk from the cow to 牛奶的足跡到 the consumer - what Dr Zaina 消費者--Zaina博士的觀點 Gadema-Cooke calls 'farm to fork' but 加德馬-庫克稱 "從農場到餐桌",但 after it leaves the supermarket shelf, 在它離開超市貨架後。 we don't know how efficiently it is 我們不知道它的效率如何 stored, how much is wasted and 儲存,有多少被浪費了,以及 what happens to the packaging. 包裝會發生什麼。 It's all food for thought - something 這都是值得思考的問題--一些 to think seriously about. 要認真思考。 And, Sam, what did you think about 還有,山姆,你怎麼看 my answer to your question earlier? 我之前對你的問題的回答? Ah yes, I asked you - according to the 啊,是的,我問你--根據 Centre for Research into Energy 能源研究中心 Demand Solutions, how many 需求解決方案,有多少 tonnes of CO2 equivalent per 每噸二氧化碳當量 person annually - could be 每年的人 - 可能是 reduced by living car-free? 因無車生活而減少? And I said around 3 tonnes. 而我說的是3噸左右。 Which was actually, a bit too much. 實際上,這有點太多了。 Research found living car-free 研究發現無車生活 reduces a person's annual CO2 減少一個人每年的二氧化碳排放量 production by an 產量由一個 average of 2.04 tonnes. 平均為2.04噸。 Anyway, let's briefly recap some 總之,讓我們簡要地回顧一下一些 of the vocabulary we've 的詞彙,我們已經 mentioned today. 今天提到的。 Yes, we've been talking about 是的,我們一直在談論 measuring our carbon footprint - that's 測量我們的碳足跡 - 這就是 how much carbon is used through the 有多少碳是通過 activities of a person, company or country. 一個人、公司或國家的活動。 And footprinting is an informal way of 而腳印是一種非正式的方式 saying measuring the carbon 說的是測量碳 footprint of something. 某個東西的腳印。 When something has caught on it 當有東西被抓到時 means it has become popular or 意味著它已經成為流行或 fashionable. And, making informed 時髦的。而且,做出知情 choices means making decisions 選擇意味著做出決定 based on good and 基於良好的和 accurate information. 準確的資訊。 Buying something that is 購買的東西是 responsible means that it is 負責任的意思是,它是 trusted or reliable. And, the phrase 可信賴或可靠。而且,這句話 from farm to fork describes the 從農場到餐桌》描述了 processes involved from 所涉及的過程,從 agricultural production 農業生產 to consumption. 到消費。 We're out of time now, but thanks 我們現在沒有時間了,但是謝謝你 for listening. Bye for now. 聆聽。暫時再見。 Goodbye. 再見。
A1 初級 中文 產品 腳印 標籤 二氧化碳 消費者 做出 Do consumers care about carbon footprints? - 6 Minute English 59 7 林宜悉 發佈於 2022 年 02 月 26 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字