Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • In this video about "Fantastic Beasts and Where to Find Them", you're going to learn 10 fun facts about the making of the film, such as:

    在這段關於《神奇動物和尋找它們的地方》的視頻中。你將瞭解到關於這部電影製作的10個有趣的事實。

  • How fast JK Rowling wrote the first draft to the screenplay;

    如:JK羅琳寫劇本初稿的速度有多快。

  • the amount of detail the filmmakers put into everything in the movie, even the characters' underwear;

    電影製作者對電影中的一切都投入了大量的細節。甚至人物的內褲。

  • and the moment of serendipity JK Rowling had when choosing the look of the Macusa headquarters.

    和JK羅琳的偶然性時刻,當選擇Macusa總部的外觀。

  • Stay tuned to hear these fun facts and more as we go behind the scenes of "Fantastic Beasts and Where to Find Them".

    請繼續收聽,瞭解這些有趣的事實和更多資訊。我們將進入《神奇動物》的幕後。 以及在哪裡可以找到他們。

  • If this is your first time, consider subscribing and clicking the bell notification so you're always alerted when I post a new video.

    如果這是你的第一次,請考慮訂閱並點擊鈴聲通知。是以,當我發佈新的視頻時,你總是會得到提醒。

  • JK Rowling has spent more than 17 years creating the wizarding world inside her mind.

    JK羅琳花了17年多的時間在她的腦海中創造了巫師世界。

  • And over the years, she developed backstories for some characters not featured in the "Harry Potter" films, one of which was Newt Scamander.

    多年來,她為一些人物開發了背景故事在《哈利波特》電影中沒有出現。 其中之一就是紐特-斯卡曼德。

  • So when Warner Brothers asked her if she'd like to write a screenplay for "Fantastic Beasts", she was able to immediately get to work and was able to write a rough draft for them after just 12 days.

    是以,當華納兄弟公司問她是否願意為《神奇動物》寫劇本時。她能夠立即開始工作,並在完成後為他們寫了一份粗略的草稿。 僅僅12天。

  • Veteran "Harry Potter" director David Yates was given the screenplay to see if he might be interested in directing the movie.

    資深的《哈利-波特》導演大衛-耶茨獲得了劇本。來看看他是否有興趣執導這部電影。

  • He was very interested to read the story, but he told the producer up front that he didn't think he could direct it because he was still worn out after spending six years making four "Harry Potter" films.

    他非常有興趣閱讀這個故事。但他事先告訴製片人,他不認為自己可以執導。 因為他在花了六年的時間後仍然很疲憊。 製作四部《哈利-波特》電影。

  • However, after reading the script, he immediately changed his mind.

    然而,在讀完劇本後他立即改變了主意。

  • The amount of detail in JK Rowling's wizarding world is what makes her books so special, and the same can be said about the films as well.

    JK羅琳的魔法世界中的大量細節是使她的書如此特別的原因。而對於電影也可以這樣說。

  • Every prop you see in the moviefrom the maps on the tables to the documents laying on the desks down to the smallest slips of paperwere all highly-detailed, just to help the world feel more real to the actors and the audiences.

    你在電影中看到的每一個道具。從桌子上的地圖來看。 對躺在桌子上的文件。 到最小的紙條都是高度細節化的 只是為了讓演員們覺得這個世界更真實。 和觀眾。

  • The same amount of detail also applies to what you don't see in the movie.

    同樣的細節也適用於你在電影中看不到的東西。

  • For example, one time, Ezra Miller opened up a desk drawer on set in between takes, and he saw that it was filled with archives of newspapers.

    例如,有一次埃茲拉-米勒在拍攝間隙打開了桌子上的抽屜。他看到裡面堆滿了報紙的檔案。

  • Each newspaper had pages of articles, all fully written out, which nobody would ever see because the whole time, they were kept inside a drawer.

    每份報紙都有幾頁的文章,都寫得很完整。沒有人會看到,因為在整個過程中 它們被放在一個抽屜裡。

  • The level of detail didn't stop at the props, but also extended to the costumes as well.

    細節的水準並沒有停留在道具上。但也延伸到服裝上。

  • For example, it took 30,000 feet of thread to weave Queenie's hombre-colored overcoat, and her costume underneath the coat was designed to look like a classic witch's dress with a little 1920s flair.

    例如,它花了30,000英尺的線來編織奎尼的漢白玉色大衣。 而她在大衣下的服裝被設計成看起來像經典的女巫裙。 有一點1920年代的風格。

  • Ezra Miller had some 1920s flair underneath the surface with a very detailed set of underwear.

    埃茲拉-米勒在表面下有一些1920年代的天賦有一套非常詳細的內衣。

  • The costume designer sewed some Mesoamerican sacred embroidery onto the back of his long johns just to help him feel even more immersed in his character.

    服裝設計師縫製了一些梅索美洲的神聖刺繡在他的長褲後面 只是為了幫助他更加沉浸於自己的角色。

  • The intricate level of detail didn't just apply to the leading characters, but it was also extended to the extras as well.

    複雜的細節水準並不僅僅適用於主角們。但它也被擴展到臨時演員。

  • The meeting in the inner chamber involved dressing up 200 extras to represent wizards from all over the world, which meant that no two costumes could look alike, since each wizard's culture had to be different from the others to make them stand out.

    在內廳舉行的會議涉及到對200名臨時演員的打扮以代表來自世界各地的巫師。 這意味著,沒有兩套服裝可以看起來很相似 因為每個巫師的文化都必須與其他巫師不同,才能使他們脫穎而出。

  • Since these characters represented the world's highest dignified wizards, they were also dressed to look like one, with ornately decorated costumes that usually would be something a leading man or leading lady would wear.

    由於這些人物代表了世界上最高尊嚴的巫師他們的穿著也很像一個人 飾以華麗的服裝,這通常是一個男主角的事。 或女主角會穿的衣服。

  • If you've enjoyed the video so far, please let me know by hitting the "like" button.

    如果你喜歡到目前為止的視頻。請通過點擊 "喜歡 "按鈕讓我知道。

  • Working with hundreds of extras on set can also create a tedious inspection process to make sure everyone stays camera-ready for each take.

    在片場與數百名臨時演員合作,也會產生一個繁瑣的檢查過程,以確保每個人在每次拍攝時都保持相機的準備狀態。

  • For example, while shooting the exterior scenes on the New York City streets, the costume department had as many as 600 extras on set in one day.

    例如,在紐約市街道上拍攝外部場景時。服裝部在一天內有多達600名臨時演員在現場。

  • They were all dressed for the winter, but were being filmed during the summer, so the extras frequently removed their coats and scarves to stay cool between takes.

    他們都穿戴整齊,準備過冬。但在夏天被拍攝。 是以,臨時演員們經常在拍攝間隙脫下外套和圍巾,以保持涼爽。

  • This provided quite a challenge for the costumers because they had to inspect all 600 people before each take to make sure everyone was bundled up to avoid breaking the immersion of the scene.

    這為消費者提供了一個相當大的挑戰。因為他們必須在每次拍攝前對所有600人進行檢查。 以確保每個人都被捆綁起來 以避免打破場景的沉浸感。

  • There are very few places in New York today that look like 1927 New York, so all the exterior sets were built on a backlot studio in a T-formation to make filming more efficient.

    今天的紐約很少有地方看起來像1927年的紐約。是以,所有的外部佈景都是在後臺工作室建造的 呈 "T "字形,使拍攝更有效率。

  • The street took 15 weeks to build with a crew of over 260 people.

    這條街花了15個星期才建成擁有超過260人的船員。

  • The major locations, such as the bank district, the Macusa, and the tenements were on opposite ends of the street.

    主要地點,如:銀行區。馬庫薩,而租戶則在對面。 街道的兩端。

  • When filming any one of those areas, they used green screens to cover up the other parts they didn't need, and then the visual effects team used CG to extend the streets into the background to make it look like all the major areas were miles apart.

    在拍攝這些領域中的任何一個時他們用綠色螢幕來掩蓋他們不需要的其他部分。 然後視覺效果團隊使用CG來擴展街道 進入背景 以使它看起來像所有主要地區都相距數英里。

  • JK Rowling always imagined the Macusa headquarters would look like the Woolworth building in lower Manhattan.

    JK羅琳總是想象Macusa總部會像Woolworth大樓那樣。在曼哈頓下城。

  • She had visited the building before, but it wasn't until she saw photographs of it that she noticed something very serendipitous that related to her wizarding world.

    她以前曾參觀過該建築。但直到她看到它的照片,才發現 她注意到一些非常偶然的事情,與她的魔法世界有關。

  • At the top of the arch over the main entrance, there is an owl sculpture, and once she saw it, she knew the Woolworth building would be the right choice to double as the Macusa headquarters.

    在正門上方的拱門頂部有一個貓頭鷹鵰塑。一旦她看到它,她就知道伍爾沃斯大樓將是正確的選擇。 作為Macusa的總部。

  • Got a fun fact of your own to share? Let me know down in the comments, and click "subscribe" to learn more fun facts about your favorite films.

    有你自己的趣事要分享嗎?請在評論中告訴我,並點擊訂閱,瞭解更多關於你最喜歡的電影的有趣事實。

In this video about "Fantastic Beasts and Where to Find Them", you're going to learn 10 fun facts about the making of the film, such as:

在這段關於《神奇動物和尋找它們的地方》的視頻中。你將瞭解到關於這部電影製作的10個有趣的事實。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 羅琳 電影 巫師 拍攝 演員 服裝

神奇動物在哪裡》--10個幕後花絮 (Fantastic Beasts and Where to Find Them - 10 Behind the Scenes Facts)

  • 858 68
    Julianne Sung 發佈於 2022 年 03 月 18 日
影片單字