Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I feel so puny.

    我覺得自己很渺小。

  • How do you think I feel?

    你認為我的感覺如何?

  • Take cover?

    掩護?

  • Yeah, mm hmm, mm hmm.

    是的,mm hmm,mm hmm。

  • Well mhm, wow dude, you're awesome.

    嗯,哇,夥計,你真了不起。

  • You're like the brother.

    你就像那個兄弟一樣。

  • I never had me too.

    我從來沒有過我也。

  • Yeah.

    是的。

  • Whoa, can we keep him, Mark?

    哇,我們能留住他嗎,馬克?

  • What the name's buck short for Buckminster long for a little doll?

    什麼名字是Buckminster的簡稱,長的是一個小娃娃?

  • What are you doing here?

    你在這裡做什麼?

  • Our friend was taken by a dinosaur.

    我們的朋友被一隻恐龍帶走了。

  • Well he's dead.

    嗯,他已經死了。

  • Welcome to my world.

    歡迎來到我的世界。

  • Now go home off you pop.

    現在回家去吧。

  • Not without Sid Ellie.

    沒有希德-艾莉就不行。

  • Wait, maybe the deranged hermit has a point, manny.

    等等,也許這個瘋癲的隱士說得有道理,曼尼。

  • We came this far, We're gonna find him.

    我們走了這麼遠,我們要找到他。

  • I got tracks.

    我有軌道。

  • Mhm Let's go.

    嗯,我們走吧。

  • If you go in there, you'll find your friend in the afterlife, Honey, You Know?

    如果你進去了,你會發現你的朋友在來世,親愛的,你知道嗎?

  • Oh Great and Wisely Weaselly one.

    哦,偉大而明智的黃鼠狼一個。

  • Yeah.

    是的。

  • Mommy Dinosaur carrying her three babies and some floppy green thing.

    恐龍媽媽抱著她的三個孩子和一些軟軟的綠色東西。

  • Yeah, we're friends with the floppy green thing.

    是的,我們和綠色軟體的東西是朋友。

  • You got all that from the tracks?

    你從軌道上得到了所有這些?

  • No, not really.

    不,不是真的。

  • I saw him come through here earlier.

    我看到他早些時候經過這裡。

  • She's headed for lava falls.

    她正走向熔岩瀑布。

  • That's where they care for the newborns to get there.

    這就是他們照顧新生兒到那裡的原因。

  • You've got to go through the jungle of misery across the chasm of death to the price of, wow!

    你必須穿過痛苦的叢林,跨過死亡的鴻溝,才能得到的價格,哇!

  • Yeah.

    是的。

  • Whoa, okay, good luck with the slow descent into madness.

    哇,好吧,祝你慢慢陷入瘋狂的境地。

  • We're gonna go now.

    我們現在要走了。

  • Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

    哇,哇,哇,哇,哇,哇,哇。

  • What do you think?

    你怎麼看?

  • This is some sort of tropical getaway?

    這就是某種熱帶度假勝地?

  • You can't protect your mate mate, What are you gonna do with those?

    你不能保護你的伴侶,你打算怎麼處理這些?

  • Those flimsy tusks when you run into the beast.

    碰上野獸時,那些脆弱的獠牙。

  • Oh, I call him Rudy.

    哦,我叫他魯迪。

  • Oh good, good.

    哦,好,好。

  • I was worried it was something intimidating.

    我擔心這是個令人畏懼的東西。

  • Like Sheldon or tim Wait, you mean there's something bigger than mommy dinosaur.

    像Sheldon或Tim 等等,你是說有比媽媽的恐龍更大的東西。

  • I I I I he's the one that gave me this.

    我我我是他給了我這個。

  • Whoa!

    哇!

  • He gave you that patch for free.

    他免費給了你那個補丁。

  • That's so cool.

    這真是太酷了。

  • Yeah, maybe he'll give us one too hoo hoo hoo hoo hoo hoo hoo hoo hoo.

    是的,也許他也會給我們一個呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼。

  • Welcome to my world.

    歡迎來到我的世界。

  • Yeah.

    是的。

  • Abandon all hope he who enters there.

    進入那裡的人要放棄所有的希望。

  • Alright, we get it.

    好了,我們明白了。

  • Doom and despair, yada yada yada.

    厄運和絕望,噠噠噠噠。

  • They'll never survive.

    他們將永遠無法生存。

  • It's dangerous by day, but it's even worse at night.

    白天很危險,但晚上就更危險了。

  • Plus the guide is a lunatic.

    加上導遊是個瘋子。

  • What you mean buck.

    你的意思是降壓。

  • Oh he's wacko.

    哦,他是個怪人。

  • I am not totally bonkers.

    我並不是完全瘋了。

  • And his feet smell.

    他的腳也很臭。

  • Shut up!

    閉嘴!

  • You shut up you little gulp.

    你閉嘴吧,你這個小笨蛋。

  • He's strangling his own foot.

    他在扼殺自己的腳。

  • Shouldn't we get moving and give Rudy a midnight snack?

    我們是不是應該開始行動,給魯迪吃點夜宵?

  • Not likely the skulls.

    不可能是頭骨。

  • Right, Take a load off mammals.

    對,為哺乳動物減負。

  • We'll camp here now.

    我們現在就在這裡紮營。

  • Who's hungry?

    誰餓了?

  • I am.

    我是。

  • You don't need the calories.

    你不需要這些卡路里。

  • They're on.

    他們上場了。

  • What's my back against the wall.

    什麼是我的背靠牆。

  • No way out, perched on the razor's edge of oblivion, staring into the eye of the great white beast.

    無路可走,棲息在遺忘的剃刀邊緣,盯著巨大的白色野獸的眼睛。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm, mm hmm.

    嗯,嗯嗯。

  • Ah Yeah.

    啊,是的。

  • Okay.

    好的。

  • Mhm.

    嗯。

  • Yeah.

    是的。

  • Okay.

    好的。

  • So why do they call it the chasm of death.

    那麼,為什麼他們把它稱為死亡的鴻溝。

  • Well, we tried big smelly crack, but that just made everybody giggle.

    好吧,我們試過大臭的裂縫,但那只是讓大家傻笑。

  • Well now what?

    那麼現在怎麼辦?

  • Mhm madam.

    嗯,女士。

  • Whoa!

    哇!

  • She is not doing that rule number one.

    她沒有做到這條規則的第一條。

  • Oh come on, mammoth.

    哦,來吧,猛獁象。

  • You're supposed to have a good memory.

    你應該有一個好的記憶。

  • Always listen to buck.

    始終聽從降壓。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Now eyes forward back straight.

    現在眼睛向前看,背部挺直。

  • And yes, reading the toxic fumes and you'll probably die toxic fumes.

    是的,閱讀有毒的煙霧,你可能會死有毒的煙霧。

  • Just another day in paradise.

    只是天堂裡的另一天。

  • Wait, get ready.

    等等,準備好了。

  • Right.

    對。

  • No.

    沒有。

  • Ellie you okay?

    艾莉你還好嗎?

  • You have to try this.

    你一定要試試這個。

  • Alright, now pile on.

    好了,現在繼續。

  • Everyone.

    每個人都是如此。

  • Couldn't be easier.

    再容易不過了。

  • Okay.

    好的。

  • Don't panic.

    不要驚慌。

  • Just some technical difficulties.

    只是一些技術上的困難。

  • Keep holding it in.

    繼續憋著吧。

  • Boys.

    男孩。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • I can't take it anymore.

    我再也不能忍受了。

  • He breathes it and now I'm breathing it.

    他呼吸著它,現在我也在呼吸著它。

  • A A We're not dead.

    A A我們沒有死。

  • You sound ridiculous me.

    你聽起來很荒唐,我。

  • You should hear you.

    你應該聽你的。

  • What?

    什麼?

  • Alright, Alright.

    好了,好了。

  • And one and 2 Christmas, Christmas time is here.

    還有一個和兩個聖誕節,聖誕節時間到了。

  • Are you crazy?

    你瘋了嗎?

  • It's not poison.

    這不是毒藥。

  • Ha ha ha.

    哈哈哈。

  • It's so disturbing.

    這是如此令人不安。

  • Stop laughing All of you.

    別笑了,你們都別笑了。

  • Stop laughing all of you.

    你們都別笑了。

  • Mhm.

    嗯。

  • What's Rule # 1?

    規則1是什麼?

  • They're just laughing.

    他們只是在笑。

  • What's so bad about that?

    這有什麼不好?

  • They died laughing.

    他們笑著死去。

  • Stop laughing.

    別笑了。

  • You know what's funny though.

    你知道什麼是有趣的,雖然。

  • We're trying to save sid and now we're all gonna die.

    我們試圖拯救人,現在我們都會死。

  • And I don't even like sit.

    而且我甚至不喜歡坐。

  • Who does?

    誰做的?

  • He's an idiot.

    他是個白痴。

  • Thanks for getting me into this mess.

    謝謝你讓我陷入這個困境。

  • It's the most fun I've had in years.

    這是我多年來最開心的一次。

  • Thank you for deserting the herd.

    謝謝你拋棄了牛群。

  • That was totally super good.

    那完全是超級好的。

  • Stop that.

    不要再這樣了。

  • Don't you see, we got to do everything.

    你不明白嗎,我們必須做一切事情。

  • Huh?

    嗯?

  • Sometimes I wet my bed.

    有時我會尿床。

  • All right.

    好的。

  • Sometimes I wet your bed.

    有時我會尿床。

  • Oh.

    哦。

  • Ah I'm not sure how much of that you could hear.

    啊,我不知道你能聽到多少。

  • Oh, I heard all of it, right?

    哦,我都聽到了,對嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • You wet my bed.

    你弄溼了我的床。

  • That was gas talk dude.

    這是在說氣話,老兄。

  • Well.

    好吧。

  • Better get moving.

    最好開始行動。

  • Aren't we forgetting something here.

    我們是不是忘記了什麼。

  • Rudy Rudy Rudy.

    魯迪-魯迪-魯迪。

I feel so puny.

我覺得自己很渺小。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 中文 魯迪 恐龍 鴻溝 艾莉 煙霧 野獸

冰河世紀。恐龍的黎明》片段--"我沒有的兄弟"(2009)。 (ICE AGE: DAWN OF THE DINOSAUR Clips - "A Brother I Never Had" (2009))

  • 10 3
    林宜悉 發佈於 2022 年 03 月 18 日
影片單字