Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Mei, it's us, open up. - Crap, no!

    小美,是我們,快開門。- 糟糕,不!

  • Guys, what are you doing?

    各位,你們在做什麼?

  • Go away! - Are you okay?

    走開!- 你還好嗎?

  • Tap if you can hear us.

    聽到的話就敲一敲。

  • One for yes, two for no!

    一下代表是,兩下代表不是。

  • We were so worried.

    我們好擔心。

  • We thought you died of embarrassment.

    以為你丟臉到死掉了。

  • You need more pads?

    你還要衛生棉嗎?

  • I brought extra. - Forget that!

    我有多帶。不重要!

  • 4*Town's coming to Toronto!

    4-Town 要來多倫多了!

  • What?!

    什麼?

  • (girls scream) (Meilin screams)

    (女孩的尖叫聲) (梅林的尖叫聲)

  • Ay! Shh! Shh!

    喂!

  • It's just me! Shut up!

    是我!大家安靜!

  • It's ok! It's me!

    沒關係,是我!

  • It's Mei! Calm down. Alright?

    小美!冷靜點,好嗎?

  • I'm gonna let go and you're gonna be chill, got that?

    我放手,你們要冷靜下來,懂嗎?

  • Chill...

    鎮定。

  • Mei?

    小美?

  • Are you a werewolf?

    你是狼人嗎?

  • No! What?

    不是啦!什麼?

  • She... is a red panda! - Sick.

    她是一隻紅熊貓!- 超酷。

  • You're so fluffy!

    你好多毛!

  • You're so fluffy!

    毛茸茸的!

  • I've always wanted a tail.

    我一直想要一個尾巴。

  • Priya, Abby, quit it.

    普莉亞,艾比,別鬧了。

  • Mei, what the heck happened?

    小美,到底怎麼回事?

  • It's just some... you know... inconvenient... uhh...

    這只是一個不方便的⋯⋯

  • genetic... thingy... I... got from my mom...

    我媽遺傳給我的小麻煩,

  • I mean... it'll go away...

    我是說,它會消失,

  • eventually...

    以後啦,

  • maybe.

    可能吧。

Mei, it's us, open up. - Crap, no!

小美,是我們,快開門。- 糟糕,不!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋