Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • - She cooked with MSG. Oh my God!

    嗨 咁多位 侄仔侄女

  • MSG is salt on crack. Don't need salt.

    係 Uncle Roger 啊

  • Salt is so 2005.

    今日 阿叔要睇啲中國嘅煮食片

  • (beep)

    係啲fans sent俾我嘅

  • Hello, niece and nephew. It's uncle Roger.

    我唸哩條片入邊 佢地係整緊

  • Today, uncle Roger gonna react to Chinese cooking video

    蕃茄炒蛋

  • sent to me by a fan.

    阿叔我以前就未睇過嘅

  • I think this video, they are making

    我都唔知會發生啲咩事嘅

  • scrambled eggs with tomato.

    啲中國人會唔會整得好過BBC FOOD 呢?

  • Uncle Roger, I never seen this video before.

    我地一齊睇下

  • Don't know what to expect.

    去片

  • Are Chinese people better at cooking than BBC food?

    蕃茄炒蛋好似好易咁 其實第一步你哋就做錯咗

  • Let's see, let's see.

    咩事 咩事

  • (speaking foreign language) (upbeat music)

    咁大壇嘢嘅喂

  • (thunder crashing)

    好大壇嘢喎

  • What, what, what, what?

    哩個唔係

  • Too many things happening, too many things happening.

    我想象咁教人整嘢食

  • This is not,

    教你點樣整蕃茄炒蛋但係

  • I thought this was supposed to be cooking video,

    點解咁多啲咩功夫又咩龍珠嗰啲騎呢嘢

  • teach you how to make scramble egg and tomato,

    乜鬼嘢嚟架

  • but why all this kung fu Dragonball bullshit.

    "無根水(初汲的井水)"

  • What is this?

    好大壇嘢

  • (upbeat music)

    佢搞到好撚大壇嘢

  • So many, so many things going on.

    阿叔要唞唞先

  • Uncle Roger need to take a break

    然後再重頭睇過

  • and start from the beginning.

    我諗佢唔係認真教人煮餸嘅片嚟

  • I think this is just like

    應該只係啲9片

  • not actual cooking recipe tutorial.

    好啦 我哋重頭睇過

  • This is just social media, funny video.

    轉一轉個思維先

  • So let's start from beginning. Change my mindset.

    OK OK 好

  • (speaking in foreign language)

    最起碼佢唔係用啲濕鳩電磁爐

  • Okay, okay, good.

    佢係用明火

  • At least you don't use induction stove.

    sor9ry, 阿叔飆緊汗

  • She used actual fire.

    因為依家係英國嘅夏天

  • (upbeat music)

    然後英國人唔中意開冷氣

  • Sorry, uncle Roger sweating.

    阿叔喺度忍受緊啲咁熱嘅天氣

  • Because now it's summer in UK

    如果你想課金俾我買部冷氣嘅話

  • and people in UK hate air conditioning.

    話我知

  • Uncle Roger suffering.

    你就會係我最中意嘅侄仔或者侄女 :)

  • If you want to sponsor uncle Roger one air con,

    哩個就係啲亞洲人點解咁慳皮

  • let me know, you will be my favorite niece or nephew.

    我哋唔想俾錢交電費

  • (upbeat music)

    亦都唔想交水費

  • (thunder crashing)

    所以就喺個天到引啲電同埋水嚟用

  • This is how cheap Asian people are.

    咁大個仔,阿叔從來都冇俾過錢交電費

  • We don't like to pay electric bill.

    都係偷隔離屋啲電同水嚟用

  • We don't want to pay water bill.

    亞洲人,我地真係好慳皮

  • So we take electric and water from sky.

    有時阿叔連wifi都唔想俾錢買

  • Growing up uncle Roger never pay for electric bill.

    阿叔就去啲咖啡店到

  • Just steal electric and water from neighbor.

    買杯啡 3蚊美金

  • Asian people be very cheap.

    然後就打躉打足五個鐘

  • Sometime uncle Roger don't even want to pay for wifi.

    邊度都可以係我嘅office =)

  • Uncle Roger, just go to coffee shop, buy one coffee, $3.

    佢著緊嗰件衫寫咗啲咩?

  • Stay for five hour.

    上面寫住

  • The cheapest office anywhere.

    他們會無視你的存在,直到他們再也無法不注意你

  • And what is she wearing on her shirt?

    佢用功夫嚟整奄列

  • It says they will ignore you until they can't.

    邊個會無視你

  • She used kung fu to make omelet.

    啲人驚你就真

  • Nobody ignoring you. People scared of you.

    冇人無視緊你

  • Nobody ignoring you.

    好多啲亞洲人 成日都好中意著啲英文T-shirt

  • Many Asian people, we like wearing shirts with English word.

    我喺亞洲地區見過好多次

  • I see that many time in Asia. It's like white people.

    就好似啲白人

  • They like getting tattoo of Chinese words.

    中意紋啲中文喺自己個身上面咁

  • We all think we very cultured.

    大家都覺得自己好有文化 =)

  • (upbeat music)

    咁就有啲水

  • Oh, that's the water. Okay, water on tomato.

    放啲水落蕃茄到 OK OK

  • Okay. Okay.

    嗱嗱嗱 唔好拎住把刀 fing 嚟 fing 去

  • (upbeat music)

    出事架嗎

  • Okay, okay. Don't spin knife around.

    你拎住把刀喺度fing

  • That very dangerous.

    你一跣手

  • You spin knife around, you slip, the knife cut your toe.

    就冇咗啲腳趾架啦

  • I only have nine toe.

    咁你就得返9隻腳趾

  • How you go about your life only have nine toe.

    你下半世點算呢

  • That is very sad. Nine toe people are the worst people.

    好慘架嗎

  • (upbeat music)

    得9隻腳趾嘅人係壞咗嘅人(自己都笑咗)

  • (whistling)

    隻雞喺邊度嚟架??

  • Where she get chicken from?

    喺個天花板到拎嘅???

  • From ceiling! How you store chicken in ceiling?

    你點會擺隻雞喺天花板到

  • That is not very nice to chicken.

    咁對隻雞唔好架

  • Don't store chicken in ceiling. It's not free range chicken.

    千其唔好擺隻雞喺天花板

  • If you store any pet in ceiling, that is animal abuse.

    咁搞法就唔係走地雞

  • (upbeat music) (chicken clucking)

    如果你擺任何動物喺天花板呢

  • Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.

    就係虐待動物

  • How can that chicken lay eggs? That is rooster.

    咪住 咪住 等陣先

  • That is male chicken. How you make male chicken lay egg?

    隻雞點會生蛋

  • Is your kung fu that good you can give chicken a sex change?

    公雞嚟架喎

  • (upbeat music) (chicken clucking)

    哩隻係公雞嚟架

  • She make the chicken lay egg.

    公雞又點會生蛋啊

  • And then when it's done, she just throw chicken out.

    哇 你啲功夫咁勁

  • (speaks in foreign language)

    可以幫隻雞變性

  • That is how uncle Roger ex-wife auntie Helen.

    隻雞幫佢生蛋

  • That is how auntie Helen treat me.

    搞掂晒之後

  • She used uncle Roger, and then when finished using,

    佢就咁掉咗隻雞

  • she throw me out just like chicken.

    唉----- 呀---------

  • (rain falling)

    阿叔個前妻Auntie Helen 就係咁

  • (upbeat music)

    Auntie Helen就係咁對我

  • How you? Wait, wait, wait, wait, what?

    佢利用我

  • Uncle Roger got to watch this again.

    然後利用完之後

  • You catch egg, but the fourth egg is piece of shit.

    就掉低我

  • How you crack egg open and his shit come out? How?

    就好似隻雞咁 Q____Q

  • And actually throw the shit to cat? Is that what you feed?

    唉---

  • You feeding shit to your cat.

    吓?

  • This woman, she abused the chicken. Then she abused the cat.

    等陣先

  • (speaks in foreign language)

    咩事

  • Don't give this woman any pet. They will need therapy.

    阿叔要睇多次先

  • (upbeat music)

    打隻蛋入個碗到

  • - Okay. It's a vinegar and white pepper.

    但係第四隻蛋係舊屎嚟??

  • Wait, wait, wait, wait, wait, wait, replay, replay, replay.

    點樣打開隻蛋先會有舊屎出嚟 ??

  • What was she doing with the egg?

    點先會

  • (upbeat music)

    佢掉舊屎俾隻貓食?

  • How you have all this kung fu skill,

    你就係餵啲咁嘅嘢?

  • but you need washing machine to scramble egg?

    你餵舊屎俾你隻貓食?

  • Of all the thing that she can do,

    哩條女

  • she can't whisk her own egg.

    哩頭虐待隻雞

  • So sad.

    嗰頭又虐待隻貓

  • (upbeat music)

    唉 ----- 呀 ------

  • Did uncle Roger see what I just see?

    千其唔好再俾任何動物佢養

  • (upbeat music)

    真係俾條女玩死

  • She cooked with MSG. Oh my God!

    落啲醋同埋胡椒粉

  • This is uncle Roger first time seeing cooking video

    等陣 等陣

  • where the chef use MSG.

    回帶 回帶

  • This is best cooking instructional video.

    佢點整啲蛋

  • Uncle Roger love MSG.

    點解你啲功夫咁耍家

  • Since my last egg fried rice video

    但要部洗衣機幫你?蛋

  • many people asking me, what is MSG?

    佢可以做到咁多嘢

  • And uncle Roger want to say MSG is king of flavor.

    但?隻蛋都做唔到

  • It's better version of salt. MSG is salt on crack.

    真係陰公豬 :'(

  • If you have salt at home, throw it out.

    阿叔係米見到啲咩

  • Don't need salt. Salt is so 2005.

    佢落味精(雞粉)?

  • Now all the cultured people use MSG.

  • MSG make everything better.

  • Uncle Roger should have put MSG on my marriage.

  • Then maybe auntie Helen won't throw me out like chicken.

    阿叔都係第一次見

  • (sigh)

    第一次見啲煮食片會教人落味精

  • (upbeat music)

    哩條係最正嘅煮食教學片!

  • Notice how in this whole video, full of kung fu,

    阿叔最中意味精

  • full of shit from egg, full of everything,

    我上次條蛋炒飯片

  • but no colander.

    好多人問我

  • Uncle Roger like this video. Very authentic Asian cooking.

    咩係味精(MSG)

  • It's like Bruce Lee meet Master Chef.

    我就想講

  • Next week video is uncle Roger

    味精係調味料入邊嘅戰鬥機

  • going on Zoom date with auntie Jenny.

    比鹽更加之正

  • So subscribe now and turn on notification

    味精

  • if you want to know what happened during that date.

    係調味料界嘅白粉

  • Also go follow uncle Roger on Instagram. Bye bye.

    如果你屋企有鹽

- She cooked with MSG. Oh my God!

嗨 咁多位 侄仔侄女

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋