Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Contrary to popular belief, lightning strikes aren't always a death sentence.

    與大眾的看法相反,雷擊並不總是死亡的判決。

  • In fact, about 90% of people in the US who are struck actually survive.

    事實上,在美國約有 90% 被擊中的人其實活下來了。

  • Still, victims rarely walk away unscathed, and the damage can be permanent.

    雖說如此,受害者很少能安然無恙地離開,而且這種損害可能是永久性的。

  • Lightning triggers 75,000 forest fires in the US each year, and can split entire trees down the middle in a split second.

    在美國,每年閃電引發的森林大火有 7.5 萬起,並且可以在一瞬間就將整顆樹從中間霹成兩半。

  • So, it's frightening to imagine what it does inside a human body.

    所以,想像它會在人類體內做什麼非常可怕。

  • The good news is that you won't get cooked Wile E. Coyote-style, but it can still do damage.

    好消息是,你不會像威利狼與嗶嗶鳥一樣被煮熟,但它仍然可以造成傷害。

  • For starters, lightning carries between one to ten billion joules of energy, enough to power a 100-watt bulb for at least three months.

    首先,雷電有著大約 10 到 100 億焦耳的能量,足夠為一個 100 瓦的燈泡供電至少三個月。

  • When that amount of electricity enters your body, it short circuits the small electrical signals that run your heart, lungs, and nervous system.

    當這個量的電進入你的身體時,它會使處於你心臟、肺部和神經系統的微小電訊信號短路。

  • This can lead to cardiac arrest, seizures, brain injury, spinal cord damage, and even amnesia.

    這可能導致心臟驟停、癲癇發作、腦損傷、脊髓損傷,甚至是失憶症。

  • But electricity isn't your only problem.

    但電流並不是你唯一的問題。

  • Lightning is blisteringly hot.

    閃電的溫度高得嚇人。

  • In under a second, it can heat the surrounding air to temperatures five times hotter than the sun's surface.

    在一秒鐘內,它可以加熱周圍的空氣到比太陽表面還要熱五倍的溫度。

  • This causes a rapid expansion of air, which leads to a shockwave that we hear as thunder.

    這導致空氣快速膨脹,進一步導致了衝擊波,就是我們聽到的雷聲。

  • It has been calculated that someone standing within 30 feet of a lightning strike point can experience a blast wave equivalent to a five-kilogram TNT bomb.

    據計算,一個站在距雷擊點 30 英尺範圍內的人,會經歷相當於五公斤 TNT 炸彈的爆炸波。

  • The intense heat, light, and electricity can also damage your eyes.

    強烈的熱量、光線和電,也會損害你的眼睛。

  • In fact, it can bore holes in your retina and cause cataracts within days or weeks.

    事實上,它可以在你的視網膜上鑽洞,並在幾天或幾周內引起白內障。

  • Other side effects of lightning can include impotence in men and overall decreased libido.

    雷電的其他副作用可能包括男性陽痿和整體性慾下降。

  • That's just what happens on the inside.

    這只是在體內發生的事情。

  • As the lightning moves toward the surface, it can force red blood cells out of your capillaries into your epidermis like a bruise.

    當閃電向表面移動時,它可以迫使紅血球離開你的毛細血管,進入你的表皮,就像瘀傷一樣。

  • These intricate designs are called "Lichtenberg figures".

    這些複雜的花紋被稱為「利希滕貝格圖」。

  • These intense temperatures can also heat up any metal you might be wearing, causing third-degree burns, and can also rapidly vaporize the rain water or sweat on your skin.

    這些強烈的溫度也會使你可能穿戴的任何金屬升溫,造成三度燒傷,還能迅速蒸發你皮膚上雨水或汗水。

  • The resulting steam explosion may blow off your clothes and shoes, leaving you nearly naked.

    由此產生的蒸汽爆炸可能會吹掉你的衣服和鞋子,讓你幾乎一絲不掛。

  • On average, 47 people in the US are killed by lightning each year.

    在美國,每年平均有47人被雷電擊中而身亡。

  • So, you might be wondering, how do I make sure I'm not that guy?

    所以,你可能在想,我要怎麼才能確保我不是那個人?

  • For starters, check weather forecast ahead of time and stay indoors during a storm.

    首先,提前查看天氣預報並在暴風雨期間留在室內。

  • But if you're stuck outside, avoid isolated trees, poles, and open fields, and run as fast as you can toward safety.

    但如果你被困在外面,遠離孤立的樹木、電線杆和空曠的場地,並儘可能快地跑向安全地帶。

  • You're best off in a developed building or a hard-topped metal vehicle.

    你最好是待在一個蓋好的建築或一輛硬頂金屬車裡。

  • So, stay calm and just remember: When thunder roars, go indoors.

    保持冷靜然後記住:「雷聲響起,快進屋去」就對了。

Contrary to popular belief, lightning strikes aren't always a death sentence.

與大眾的看法相反,雷擊並不總是死亡的判決。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋