字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So you can say as much as you want... 你愛說多少就說多少... But you can't say the name of the celebrity or any part of their name, got it? - Yeah. 但是不能把那個名人的名字,就算只有一部分也不能講出來,懂了嗎? - 好。 Yeah, we got it. - We got it. 好,我們瞭了。 - 懂了。 You are so gonna lose. - Oh, baby, you are going down. 你肯定會輸慘,我跟你講。 - 噢寶貝,你死定了。 Why don't you start the timer and be amazed? - Let's see! 那你倒是趕快打開計時器好讓我表現給你看看啊? - 我們等著瞧! And... Go. 準備好... 開始。 Okay, this guy—"E" equals MC squared. 好,這個人-E 等於 MC 平方。 Albert Einstein. - Yes, that is correct. 愛因斯坦。 - 回答正確。 What? Easy. Hello? - That's not fair. 搞什麼?太簡單了吧。是在哈囉? - 你們作弊吧。 Okay, this is the Terminator. 好,這個人是「魔鬼終結者」。 Arno—Arnold Schwarzenegger! - Yeah, yeah, yeah! 阿諾-阿諾史瓦辛格!- 對對對! Okay, okay, we got—we got— 好,好,接下來是,接下來是- A moment talking about, uh... "Are you talking to me? Are you talking to me?" 經典的一幕,呃... 「你是在跟我講話嗎?你是在跟我講話嗎?」(譯註:電影《計程車司機》中的經典橋段) Robert de Niro! - Yeah, yeah, yeah! 勞勃·狄尼洛! - 對對對! All right. All right. This person pretend to be straight, but he's really gay. 好的好的。這個人假裝自己是直男,但其實他是同性戀。 Me! - And he's— 我! - 然後他- Uh, uh—he is, uh— 呃,呃-他是,呃- Excuse me. He's livi—living La Vida Loca. 不好意思。他正活在「瘋狂的人生」(La Vida Loca) 中。 Me. 我。 - It's— - No. Oh god. 那個是- - 不。噢我的天。 It's okay. It's okay. - He's a, um... Latin pop star. 沒事。我沒事。 - 他是個,呃... 拉丁流行巨星。 I'm not a Latin pop star. 我不是拉丁流行巨星。 No, you are not. It's not you. 不,你不是。上面說的不是你。 "He bangs, he bangs." 「他熱情無比,活力四射。」 Oh, Ricky Martin. 喔,瑞奇馬汀。 That is correct. 回答正確。 I wrote that one too. 那張是我寫的。 Key & Peele, all new episodes Wednesday at 10:30 on Comedy Central. Key & Peele 的全新集數,每星期三 10:30 於 Comedy Central 播出。
B1 中級 中文 美國腔 巨星 經典 勞勃 回答 譯註 流行 一群朋友玩遊戲,卻不小心爆出了驚人秘密!?(Key & Peele - Party Games) 5871 127 Jeff Chiao 發佈於 2022 年 04 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字