Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Quantum theory, the world of the smallest particles, is actually influencing mathematics, and

    量子理論,即最小粒子的世界,實際上正在影響著數學,而

  • I would even say that the future is for quantum mathematicians.

    我甚至想說,未來是量子數學家的天下。

  • Mathematics is also what mathematicians do, and we do this with our brain, and so how is our brain created?

    數學也是數學家所做的,我們用我們的大腦來做這件事,那麼我們的大腦是如何產生的呢?

  • Well, many many million years of evolution. And so I think our concepts

    嗯,很多很多年的進化。所以我認為我們的概念

  • are very much influenced by the things to see around us.

    在很大程度上受到我們周圍事物的影響。

  • So we talk about space because we kind of move in space,

    所以我們談論空間,因為我們在空間中移動。

  • We move in time. We count because we see objects. We throw stones,

    我們在時間中移動。我們計數是因為我們看到了物體。我們扔石頭。

  • we want to describe the path of a stone and its velocity.

    我們想描述一個石頭的路徑和它的速度。

  • And so calculus, for instance, is based on the idea of speed or slope.

    是以,舉例來說,微積分是基於速度或斜率的概念。

  • So I think actually our mind is very much kind of set by everyday experience.

    是以,我認為實際上我們的思想在很大程度上是由日常經驗設定的。

  • So you might think that mathematics kind of stops being effective if we move into a new territory.

    所以你可能認為,如果我們進入一個新的領域,數學就不再有效了。

  • For instance, the very large, the universe, or the very small, the world of elementary particles.

    例如,非常大的宇宙,或非常小的基本粒子的世界。

  • But a remarkable thing: this hasn't happened. So mathematics has been

    但有一件了不起的事情:這並沒有發生。所以數學一直是

  • extremely successful in conquering, certainly I think, the physical experience.

    在征服方面極為成功,當然,我認為,物理經驗。

  • General relativity,

    廣義相對論。

  • Einstein's theory is a good example.

    愛因斯坦的理論就是一個很好的例子。

  • He needed a concept of curved space. And it turns out that Riemann and others,

    他需要一個彎曲空間的概念。而事實證明,黎曼和其他人。

  • in the 19th century, had already thought about it. They thought, you have two dimensions, three dimensions,

    在19世紀,已經想到了這個問題。他們認為,你有兩個維度,三個維度。

  • why not have an arbitrary number of dimensions?

    為什麼不能有一個任意數量的維度?

  • Abstract thinking of mathematicians was kind of ahead. In quantum theory,

    數學家的抽象思維有點超前。在量子理論方面。

  • you know, even if you sit and meditate for a million years you wouldn't come up with the laws of quantum

    你知道,即使你坐下來冥想一百萬年,你也不會想出量子定律的。

  • mechanics because it's so bizarre. So in that sense nature had to force that upon us,

    機械學,因為它是如此離奇。所以從這個意義上說,大自然不得不把它強加給我們。

  • and it was like a very painful process. We had to let go of many very cherished concepts.

    而這就像是一個非常痛苦的過程。我們不得不放棄許多非常珍惜的概念。

  • For instance, the fact that the world is a predictable system. Quantum mechanics is just the way nature works.

    例如,世界是一個可預測的系統這一事實。量子力學只是自然界的運作方式。

  • You see it very clearly at the level of atoms and elementary particles,

    你在原子和基本粒子的層面上非常清楚地看到它。

  • and if you take many many atoms together, then in some sense many of the features of quantum mechanics

    而如果你把許多許多原子放在一起,那麼在某種意義上,量子力學的許多特徵

  • are kind of washed away. We don't observe it because we are made out of like 10 to the 24 molecules typically.

    被洗掉了。我們沒有觀察到它,因為我們通常是由10到24個分子組成的。

  • There are several things that you have to give up in quantum mechanics. The first is that you cannot know the answer to all questions.

    在量子力學中,有幾件事是你必須放棄的。首先是你不能知道所有問題的答案。

  • So, for instance, typically, I would say, well, this is pen, I know where it is, and if I drop it,

    是以,例如,通常情況下,我會說,嗯,這是筆,我知道它在哪裡,如果我掉了。

  • I know what the velocity is; that it's moving. Quantum mechanics says that's all fine,

    我知道速度是什麼;它在移動。量子力學說這一切都很好。

  • you can know either the position or the velocity, so roughly half the questions are unanswerable.

    你可以知道位置或速度,所以大約有一半的問題是無法回答的。

  • That's really bizarre, because how would I then describe a pen?

    這真的很奇怪,因為這樣我怎麼會描述一支筆呢?

  • But there's a second thing, which is that even if you want to describe

    但還有第二件事,那就是即使你想描述

  • how things move, they never have a specific answer. So, like if you are a

    事物如何運動,他們從來沒有一個具體的答案。是以,像如果你是一個

  • classical object like a pen, now you would say "How do I go from A to B?"

    像筆這樣的經典物體,現在你會說 "我如何從A到B?"

  • Well there will be a shortest path. If I throw a stone it will go like this from A to B.

    那麼會有一條最短的路徑。如果我扔一塊石頭,它會像這樣從A到B。

  • And I will know exactly how it went,

    而且我將清楚地知道它是如何進行的。

  • and this is like the optimal path, and I can calculate this, and mathematics is about this. Now, if you're a

    而這就像是最優路徑,我可以計算出這個,數學就是關於這個。現在,如果你是一個

  • quantum mechanical particle, you are basically free to go on any possible

    量子力學粒子,你基本上可以自由地進行任何可能的

  • path, so you know, and you could even have really very bizarre paths that goes all the way like that.

    路徑,所以你知道,你甚至可以有真正非常離奇的路徑,像這樣一路走下去。

  • And the thing that physics will do, it will give a certain probability for all these

    而物理學將做的事情,它將為所有這些提供一定的概率

  • possible scenarios. If I for instance want to go from my work to home

    可能出現的情況。例如,如果我想從我的工作地點到家裡去

  • I know pretty good what the path is I'm taking,

    我很清楚自己要走的路是什麼。

  • but if I'm an electron that's moving, say, from one atom to another atom,

    但如果我是一個電子,正在移動,比如說,從一個原子到另一個原子。

  • it's more like these, these curves, so everything is in terms of chance.

    它更像這些,這些曲線,所以一切都在機會方面。

  • The quantum probability is something, it's like an, it's a complex number, and if you take the absolute value squared,

    量子概率是一種東西,它就像一個,它是一個複數,如果你取絕對值的平方。

  • it becomes actual probabilities.

    它成為實際的概率。

  • So for instance, one thing that, because of these kind of funny things, what can happen is that

    是以,例如,有一件事,由於這些種類的有趣的事情,可能發生的情況是,

  • instead, you know, even if you think about where a particle is,

    相反,你知道,即使你考慮到一個粒子在哪裡。

  • now it could be either here, or it could be here, and you might say, well there's a certain probability

    現在它可能在這裡,也可能在這裡,你可能會說,有一定的概率

  • it's an A, and a probability it's in B.

    它是一個A,和一個概率它是在B。

  • But a quantum mechanical particle can be for half be here and half be there, at the same time.

    但一個量子力學粒子可以在同一時間一半在這裡,一半在那裡。

  • So this is very strange.

    所以這非常奇怪。

  • It's like you take a point, and you divide it in two fractions of a point, put one here and put one there.

    這就像你拿一個點,把它抽成兩個分數,這裡放一個,那裡放一個。

  • And so the rules of quantum mechanics are partly captured probability,

    於是,量子力學的規則部分地捕捉到了概率。

  • but they have some kind of very strange phenomena built in them, and it's ... you have to kind of dig deep and basically things

    但它們有一些非常奇怪的現象,而且......你必須深入挖掘,基本上是這樣的。

  • happening, you know, all at the same time

    同時發生,你知道,所有的事情都在發生

  • makes quantum mechanics very difficult to absorb.

    使得量子力學非常難以吸收。

  • It's been said, you know, if you say you understand quantum mechanics that you're just lying, because this is

    有人說,你知道,如果你說你瞭解量子力學,你就是在撒謊,因為這是

  • something that in our intuition we simply cannot understand.

    在我們的直覺中,有些東西我們根本無法理解。

  • Physicists were thinking about, well, we need some objects, for instance, to describe the transitions in the atom,

    物理學家們在想,好吧,我們需要一些對象,比如說,來描述原子中的轉變。

  • how we go from one state to another state,

    我們如何從一個州到另一個州。

  • so well, we need something, and then they discovered it's called a matrix, and it's actually known, of course, in the mathematical literature.

    所以,我們需要一些東西,然後他們發現它被稱為矩陣,實際上它是已知的,當然,在數學文獻中。

  • But to understand the

    但要了解

  • concepts that came in, like Hilbert spaces and wave functions, that was mathematics that partly was being developed at that time,

    來的概念,如希爾伯特空間和波函數,那是當時部分正在發展的數學。

  • but I would say then the physicists really ran off with it,

    但我想說的是,當時物理學家們真的帶著它跑掉了。

  • and at this point, I would say mathematicians are

    而在這一點上,我想說數學家是

  • trying to catch up and

    試圖追趕和

  • understand, you know,

    瞭解,你知道。

  • not only the language, but also the power of the concept. Because there's something incredibly

    不僅是語言,而且是概念的力量。因為有一些令人難以置信的

  • natural in quantum theory which is perfect for the mathematical mind.

    量子理論中的自然,這對數學思維來說是完美的。

  • Because mathematicians, they're not studying one object.

    因為數學家們,他們不是在研究一個物體。

  • They actually really always think about the whole family; the category, all possible objects. So, all numbers at the same time, or all possible

    他們實際上真的總是在考慮整個家族;類別,所有可能的對象。是以,所有的數字在同一時間,或所有可能的

  • geometrical shapes. And what quantum mechanics says is, that's like perfect, because I'm not considering one path,

    幾何形狀。而量子力學說的是,這就像是完美的,因為我不是在考慮一條路徑。

  • I'm considering the space of all paths. And in fact, I'm giving you something else. I'm giving you a way,

    我正在考慮所有路徑的空間。而事實上,我在給你別的東西。我在給你一條路。

  • indeed, a probability of each possible path,

    事實上,每個可能路徑的概率。

  • so in some way, you can sum all over these different paths. We call this the sum over histories

    所以在某種程度上,你可以對這些不同的路徑進行求和。我們把這稱為歷史的總和

  • which is a ...

    這是一個...

  • again, very funny concept, because we think of history as something, well,

    再次,非常有趣的概念,因為我們認為歷史是一種東西,嗯。

  • certain things, certain facts that happens. For the quantum mechanical mathematician,

    某些事情,某些發生的事實。對於量子力學數學家來說。

  • history is all possible scenarios at the same time. And so there's a certain way to

    歷史是所有可能的情況在同一時間。是以,有一種特定的方式來

  • consider many different things at the same time. And so one

    在同一時間考慮許多不同的事情。是以,一個

  • wonderful application on all of this was in, in knot theory. So if you have a knot, like this,

    這一切的美妙應用是在結理論中。是以,如果你有一個結,像這樣。

  • connected like this, so it's a ... it's a... I'm just

    像這樣的連接,所以它是一個......它是一個......。我只是

  • drawing here the projection, but there's a certain trajectory in three dimensions, and, you know,

    這裡畫的是投影,但在三維空間有一定的軌跡,而且,你知道。

  • mathematicians want to distinguish. This one is knotted, this one is not. And so, if you're a knot

    數學家想要區分。這個是打結的,這個不是。是以,如果你是一個結

  • theorist, you want to study knots in generality; the space of all possible knots. Actually

    理論家,你想在一般情況下研究結;所有可能的結的空間。實際上

  • quantum theory comes to the rescue.

    量子理論來拯救。

  • It's a very efficient way to describe these knots. And young physicists are not that surprised anymore as

    這是一種描述這些結的非常有效的方法。而年輕的物理學家們也不再那麼驚訝了,因為

  • for instance Niels Bohr or

    例如,尼爾斯-玻爾或

  • Albert Einstein was, who were really fighting the concept. I often think, you know, at some point there will be a generation of mathematicians

    阿爾伯特-愛因斯坦是,他們真的在與這個概念作鬥爭。我經常想,你知道,在某些時候,會有一代數學家

  • that kind of grow, grow up with quantum theory, and they will probably apply these kinds of rules in a very natural way.

    那種成長,與量子理論一起成長,他們可能會以一種非常自然的方式應用這類規則。

  • Brady: "They are starting to steal your stuff, arent they?"

    布萊迪:"他們開始偷你的東西了,是嗎?"

  • Exactly. So, the remarkable thing is that there are some very deep

    正是如此。是以,引人注目的是,有一些非常深刻的

  • mathematical problems; abstract mathematical problems, like this classification of all knots,

    數學問題;抽象的數學問題,如這個所有結的分類。

  • or thinking of four- or six-dimensional spaces, really purely interested from mathematical arguments,

    或想到四維或六維空間,真的純粹是對數學論證感興趣。

  • and now there is a bunch of these problems that actually have been solved using quantum theory. I think of it like a good mathematician

    而現在有一堆這樣的問題,實際上已經用量子理論解決了。我認為這就像一個好的數學家一樣

  • has a toolbox that's filled with everything: geometry,

    有一個工具箱,裡面裝滿了一切:幾何。

  • calculus, number theory,

    微積分,數論。

  • and, you know, the rules of modern physics should be there.

    而且,你知道,現代物理學的規則應該在那裡。

  • It's just a very efficient way to deal with certain problems, and I am actually ... I think many mathematicians were surprised that the

    這只是處理某些問題的一種非常有效的方法,而我實際上 ...我想很多數學家都對

  • information was flowing in the other direction. Physicists are surprised, because they see the quantum

    資訊是向另一個方向流動的。物理學家們很驚訝,因為他們看到量子

  • mathematicians, so to say, take these ideas and

    數學家們,可以說,把這些想法和

  • generalise them even further.

    甚至進一步歸納它們。

  • It's like you have a very brilliant student and you're teaching the student everything you know,

    這就像你有一個非常出色的學生,你把你知道的一切都教給了這個學生。

  • and then the student takes that much further, because again,

    然後學生就會更進一步,因為再次。

  • and that's the beauty of math. It is, in some sense, rooted in reality, but then it's not. It's hard to meet a

    而這正是數學的魅力所在。從某種意義上說,它是植根於現實的,但又不是。很難遇到一個

  • mathematician that's not ...

    不是的數學家...

  • doesn't think

    不認為

  • platonic; thinks that, you know, the prime numbers are just out there, and they have nothing to do with the fact that there are

    柏拉圖式的;認為,你知道,素數只是在那裡,它們與存在的事實沒有關係

  • three pens here. That the number three is there.

    這裡有三支筆。那數字三就在那裡。

  • And so, there's this kind of

    是以,有這樣一種

  • interesting kind of an

    有趣的一種

  • oscillation between math

    數學之間的震盪

  • absorbing

    吸收性

  • facts from reality,

    事實來自於現實。

  • and then kind of take a flight of the imagination, and go in directions that the physicist says, wait a moment that was not

    然後採取一種飛行的想象力,並在物理學家說的方向上走,等一下這不是

  • actually our intent to go and do, to do this kind of crazy stuff.

    實際上我們的意圖是去做,去做這種瘋狂的事情。

  • Brady: "Has this emergence of mathematics coming out of physics been a difficult birth? Has it been

    布拉迪:"從物理學中出現的數學是否是一個艱難的誕生?它是否是

  • "something that has caused problems?"

    "造成問題的東西?"

  • Yes. In two directions, I think.

    是的,在兩個方向,我想。

  • You know, the physicists would say math is very attractive,

    你知道,物理學家會說數學很有吸引力。

  • but it's like a black hole in which you can disappear, because you will be divorced from reality.

    但它就像一個黑洞,你可以在其中消失,因為你將脫離現實。

  • Odysseus, you have to tie yourself to the to the mast of the ship not to be seduced by the beauty of mathematics

    奧德修斯,你必須把自己綁在船的桅杆上,不要被數學的美麗所誘惑。

  • because

    因為

  • many of the great insights in physics were looked very painful and inelegant and ugly

    物理學中的許多偉大見解看起來都非常痛苦,不優雅和醜陋

  • to begin with. It took some time to appreciate

    來開始。花了一些時間來欣賞

  • quantum theory as something beautiful. So that's the rivalry from the physics part. From the math part,

    量子理論是美麗的東西。所以這就是來自物理學部分的競爭。從數學的部分。

  • I think it is that, you know, physicists are sometimes seen as kind of plumbers, they, you know, they make their hands dirty,

    我認為這是,你知道,物理學家有時被看作是一種水管工,他們,你知道,他們使他們的手髒。

  • they deal with this messy thing called reality.

    他們處理這個叫做現實的混亂的東西。

  • It's beautiful, as a mathematician, you can go this platonic world where there's a certain perfectness. So there's also

    這是美麗的,作為一個數學家,你可以去這個柏拉圖式的世界,那裡有某種完美性。所以也有

  • I think quite a few mathematicians that weren't originally

    我想有不少數學家原本並不是

  • impressed with the physical ideas. They might say, well,

    對物理概念印象深刻。他們可能會說,好吧。

  • you know, you might kind of be ... this might ... one or two areas where this is relevant, but not to my field,

    你知道,你可能有點......這可能......有一兩個領域與此有關,但與我的領域無關。

  • which is pristine. And then certainly,

    這是最原始的。然後當然。

  • out of left field,

    從左手邊出來。

  • there were some physical ideas that proved to be very very very powerful,

    有一些物理想法被證明是非常非常強大的。

  • and I feel it's like a wave, you know, you're, you think it won't hurt you until the wave hits you, and then suddenly you are underwater.

    我覺得它就像一個波浪,你知道,你,你認為它不會傷害你,直到波浪擊中你,然後突然你就在水下了。

  • In physics we have really a crisis, and the crisis is that we have two

    在物理學中,我們確實有一個危機,而危機在於我們有兩個

  • wonderful theories that describe the world.

    描述世界的精彩理論。

  • One is quantum

    一個是量子

  • theory: It's perfect for elementary particles. The other one is relativity, and it's used to describe large structures in the universe.

    理論:它對基本粒子來說是完美的。另一個是相對論,它被用來描述宇宙中的大型結構。

  • But the point is these two things clash, and they clash because these physical laws of the large. They include

    但問題是這兩件事發生了衝突,而它們發生衝突是因為這些大的物理規律。它們包括

  • events like black holes, and perhaps more important, the big bang, where the rules of physics break down.

    像黑洞這樣的事件,也許更重要的是大爆炸,物理學的規則在這裡被打破。

  • So this is quite remarkable that the theory that you have to describe reality has its own failure built into it; and

    是以,這是相當了不起的,你所擁有的描述現實的理論有其自身的失敗;而且

  • we think that, in some sense, the only solution is

    我們認為,在某種意義上,唯一的解決辦法是

  • to bring quantum mechanics into it. So we somehow have to marry these two pictures. It's not enough to do quantum mechanics.

    將量子力學引入其中。是以,我們必須以某種方式將這兩張圖片結合起來。光做量子力學是不夠的。

  • It's not enough to do geometry. And we know this is happening, because the universe is working,

    光是做幾何學是不夠的。而我們知道這正在發生,因為宇宙正在發揮作用。

  • you know, right now while we speaking, the laws of nature are perfectly working,

    你知道,現在當我們說話時,自然法則正在完美地發揮作用。

  • and there's no breakdown anywhere. So that means that we have to come up with something

    而且沒有任何地方出現故障。是以,這意味著我們必須想出一些辦法來

  • deeper than geometry.

    比幾何學更深刻。

  • Now what is that?

    現在那是什麼?

  • That's, that's, I think, the big mystery. And we have some ideas.

    那是,那是,我認為,大的謎團。而我們有一些想法。

  • So, the idea could be that geometry is something like

    所以,這個想法可能是,幾何學是這樣的

  • thermodynamics, which is the theory that describes, basically, materials. So if I think of this table, it feels pretty solid to me,

    熱力學,這是描述,基本上,材料的理論。是以,如果我想到這張表,我就覺得很踏實。

  • but I know it's a large collection of molecules.

    但我知道這是一個大分子的集合。

  • I feel the air around me, and I feel a certain temperature.

    我感覺到我周圍的空氣,我感覺到某種溫度。

  • But there's no such thing as temperature, these are just molecules bouncing up and down.

    但是沒有溫度這回事,這些只是分子在上下跳動而已。

  • So could it be that just as this physical sheet of paper, if I zoom in, zoom in, zoom in,

    所以會不會就像這張有形的紙一樣,如果我把它放大,放大,放大。

  • I will certainly see molecules and atoms and elementary particles, and there's no paper anymore,

    我一定會看到分子、原子和基本粒子,而且沒有紙了。

  • could it be that if I zoom into space itself, at some point I see the pixels?

    會不會是如果我放大空間本身,在某個點上我看到了像素?

  • I see something else? You know, we were thinking perhaps it's pure informations, like zeroes and ones. So, I find that absolutely

    我看到了別的東西?你知道,我們在想,也許這是純粹的資訊,像零和一。所以,我發現這絕對是

  • breathtaking. Because if you are able to come up with a piece of mathematics

    歎為觀止。因為如果你能想出一個數學的方法

  • that is more fundamental than space, than geometry, I think it would be

    比空間、比幾何更基本的東西,我想這將是

  • revolutionising all of math.

    徹底改變了所有的數學。

  • Just imagine

    試想一下

  • trying to imagine these two huge objects what they're doing to the matter, to the space-time around it as

    試圖想象這兩個巨大的物體對物質、對周圍的時空做了什麼,因為

  • they, and the space-time must be going "oh my god what's happening here", and it's flipping up and down up and down.

    他們,而時空一定會 "哦,我的上帝,這裡發生了什麼",它在上下翻動著,上下翻動著。

  • And they're just generating, these waves are beginning to propagate out. 350 kilometers is about the distance,

    而且他們剛剛產生,這些波開始向外傳播。350公里是大約的距離。

  • what, to London? Then you've got two thirty solar mass black holes sort of orbiting one another in this region

    什麼,到倫敦?然後你有兩個30個太陽品質的黑洞,在這個區域內互相繞行。

  • And so they're going...

    是以,他們要...

Quantum theory, the world of the smallest particles, is actually influencing mathematics, and

量子理論,即最小粒子的世界,實際上正在影響著數學,而

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋