Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • So, this is my great-great-great-grandmother?

    所以說,這位就是我的曾曾曾祖母?

  • - Yes, exactly. - Wow!

    - 沒錯。 - 哇!

  • - Thank you so much! - You bet.

    - 太感謝你了! - 不用客氣。

  • You guys are amazing. I mean... I just... I'm... I'm shocked.

    你們真的太了不起了。我是說... 我完全... 我非常震驚。

  • "Coco" is a film all about family and the importance of remembering those who came before us.

    《可可夜總會》這部電影著重在家庭以及銘記先人的重要性。

  • Making this film has certainly made me think about my family history.

    製作這部電影無疑地讓我想起了我的家族歷史。

  • The people that I knew who are no longer in my life, and, also, family members I don't know at all.

    我認識、但不再存在我生命中的人,以及我完全不認識的家族成員。

  • And, so, those ideas infused their way into the movie.

    這些想法於是注入了電影之中。

  • What's so fun about this story is that Miguel has the opportunity to meet his ancestors.

    這個故事有趣的地方在於,Miguel 有見到他祖先的機會。

  • I think that we're all curious about who came before us and where we got all our talents, our proclivities.

    我想我們都很好奇幾件事——先人是怎麼樣的人以及我們是從何得到自身的天份或癖好。

  • It's just part of being a human being, I think.

    我想這不過是身為人的一部分吧。

  • I've long thought about doing the AncestryDNA test, so when I had this opportunity, I jumped at it.

    我想要嘗試 AncestryDNA 檢測好一段時間了,所以當機會來敲門時,我馬上接受了。

  • Taking the DNA test is interesting to me; I'm curious to see if there's any artist in my family.

    做 DNA 檢測對我來說很有趣,我很好奇我的家族成員中是否有藝術家。

  • My mom was adopted, so I don't really know my background very well.

    我媽媽是被領養的,所以我對於我的背景其實不太了解。

  • Hopefully, this will open some doors to some mysteries.

    希望這可以幫我破解一些謎團。

  • Hi, Adrian, my name is Jenn Utley.

    嗨,Adrian,我的名字是 Jenn Utley。

  • - Uh, pleasure to meet you. - Nice to meet you, too.

    - 很高興認識你。 - 彼此彼此。

  • - I work for Ancestry; I'm a family historian. - Okay.

    - 我任職於 Ancestry,我是家族史學家。 - 了解。

  • And I'm excited to show you some of your AncestryDNA results.

    我很興奮能夠跟你展示你 AncestryDNA 的一些結果。

  • I am excited as well.

    我也很興奮。

  • I've got Iberian Peninsula 29%, Europe South 28%, Native American 17%, and Great Britain 14%.

    結果顯示我帶有伊比利亞半島 29%、南歐 28%、美洲原住民 17% 以及英國 14% 的血統。

  • That's cool.

    那蠻酷的。

  • So, if you take the combination of the Iberian Peninsula and the Native American, that is a very clear indicator that you have Mexican Heritage.

    如果你結合伊比利亞半島以及美洲原住民,那就成了一個明顯的指標——你擁有墨西哥血統。

  • Good to know.

    很高興知道這件事。

  • (I) See Western Central Europe, I see St. Lawrence River French settlers.

    我可以看到歐洲中西部還有聖羅倫斯河的法國殖民者。

  • - We call these migrations. - Interesting.

    - 我們稱之為遷徙。 - 真有意思。

  • My AncestryDNA test revealed a few surprises.

    我的 AncestryDAN 檢測結果揭露了幾個驚喜。

  • The first person I want to introduce you to here is Hiram Kibby.

    我要介紹給你的第一個人是 Hiram Kibby。

  • Never even heard that name.

    從沒聽過那個名字。

  • Hiram Kibby.

    Hiram Kibby。

  • In October 1861, he signed up for a year's service.

    他在 1861 年 10 月時,他報名加入軍隊一年服役。

  • So, he fought in the Civil War.

    所以他參與了內戰。

  • And if we look at this other record here.

    那如果我們看這裡的另一個紀錄。

  • There he is. Drummer!

    他在這裡,鼓手!

  • My great-great-grandfather was a drummer in the Civil War.

    我的曾曾祖父是內戰時期的鼓手。

  • And my son, who's thirteen-years-old now, has been playing the drums in his school band.

    而我現年 13 歲的兒子在他學校樂團裡擔任鼓手。

  • So, there's a nice connection there across time.

    所以說,這裡有個穿越時空的美好連結。

  • Your great-grandfather right here

    你的曾祖父在這裡...

  • Jean-Baptiste Picard.

    Jean-Baptiste Picard。

  • We found him in a few census records.

    我們在幾份普查紀錄裡找到了他。

  • It tells you what he's doing as an occupation.

    它能讓你知道他以什麼為職。

  • Let's see if you can decipher that.

    我們來看看你是否能解讀它。

  • - Is that a drawer? - Drawer.

    - 是繪畫的人嗎? - 繪畫者。

  • Seeing the documents, it's really neat to see a little piece of history.

    看到那些文件,能夠看到歷史的一部分真的很不賴。

  • And, so, we found the actual images that he drew.

    我們於是找到了他繪製的實際圖片。

  • So there are his drawings?

    還有他的畫作?

  • - Yes. - Oh, that's fantastic.

    - 是的。 - 噢,那太棒了。

  • He designed oil pumps, and I've always been an artist, my brother's an engineer.

    他設計了油泵,而我一直都是藝術家、我兄弟是工程師。

  • It's cool to have that connection.

    有那種連結太酷了。

  • - Your mother is adopted? - That's right. Yeah.

    - 你媽媽是被領養的嗎? - 沒錯,對啊。

  • And I'd like to introduce you to a new ancestor in your tree.

    我想要跟你介紹你家譜中一個新的祖先。

  • - Okay. - And his name is Joshua Barker.

    - 好的。 - 而他的名字是 Joshua Barker。

  • And here is a picture of him.

    這裡有一張他的照片。

  • To connect back to the maternal side is just so vitally important.

    能夠跟母系親屬有連結真的至關重要。

  • And this is his wife.

    而這是他的妻子。

  • Wow! So I'm related to her as well?

    哇!所以我跟她也有親戚關係?

  • - These are your people. - Wow!

    - 這些都是你的親人。 - 哇!

  • - These are your great-great-great-grandparents. - Wow!

    - 這是你的曾曾曾祖父母。 - 哇!

  • Amazing.

    太了不起了。

  • How cool is that?

    這還能有多酷?

  • The AncestryDNA test was able to find some relatives on my mother's side.

    AncestryDNA 檢測者到了我媽媽那邊的一些親人。

  • I think it's gonna be very healing for our family.

    我覺得這對我家族來說會是一件很具療癒性的事。

  • A hundred percent she's my great-grandmother?

    她百分之百確實是我的曾祖母?

  • - She is. - That's so cool!

    - 她是。 - 那真的太酷了!

  • I love that; this is great.

    我愛極這件事了,這真的很棒。

  • If she is your great-grandmother, one of these three children is even closer to you.

    如果她是你的曾祖母,這三個小孩之一跟你還有更深一層的關係。

  • This is Orville, and he works in the movie industry.

    這是 Orville,他在電影業工作。

  • Come on!

    不是吧!

  • They called him "Curly" 'cause he's got this curly hair underneath here.

    他們叫他 Curly(捲捲),因為他在這底下有這一頭捲髮。

  • That's amazing!

    太驚人了!

  • Curly could be my grandfather or great-grandfather, but he's definitely related to me and he's definitely in the film industry, which is so cool.

    Curly 可能是我的祖父或曾祖父,但他的確是跟我有親戚關係而且也的確是電影業界人士,這是非常酷的。

  • I'm shocked that you guys could crack any of that code.

    我對於你們能夠破解那些密碼真的感到震驚。

  • My heart just feels full, and I feel excited to connect with some relatives and keep unraveling the mystery.

    我的心滿意足,而我很興奮地能夠與一些親戚做連結並持續解開謎團。

  • If we don't pass stories along, there can come a point where people are just forgotten and lost to time.

    如果我們不把故事傳承下去,在未來某一時刻,會有人們被遺忘、消失在時間裡。

  • That's something we really explore in "Coco".

    那正是我們在《可可夜總會》中深入探討的。

  • It's really cool to be connected to someone that is far away from you in time, but when you know their story, they become that much closer to you.

    能夠跟就時間而言離你很遠的某人產生聯繫是很了不起的,但當你了解他們的故事後,他們和你的距離就能夠縮短。

So, this is my great-great-great-grandmother?

所以說,這位就是我的曾曾曾祖母?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋