Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • hello and greetings from salzburg austria city  of mozart city of music and city of salt did  

    你好,來自奧地利薩爾茨堡的問候,莫扎特音樂之城和鹽

  • you know that the city's name actually  translates to salt castle due to the  

    之城你知道這個城市的名字實際上翻譯成鹽城堡,因為過去薩爾扎克河上有 駁船運送鹽

  • barges that used to carry salt on the salzac  river but we're getting ahead of ourselves  

    , 但我們正在超越自己

  • in this video we'll be showing you some of the  things you can do in salzburg during your visit  

    在這段視頻中,我們將向您展示您在訪問期間在薩爾茨堡可以做的一些事情

  • we'll tour the clifftop fortress and all the  museums it holds within we'll explore cemeteries  

    我們將參觀懸崖頂堡壘及其內的所有博物館 我們將探索墓地

  • and early christian catacombs carved into the rock  we'll enjoy views of the old town with its baroque  

    和雕刻在岩石中的早期基督教地下墓穴 我們將欣賞巴洛克式

  • architecture domes and spires plus we'll also give  you a few ideas of some austrian foods to try and  

    建築圓頂和尖頂的老城區的景色,此外,我們還將為您提供一些奧地利美食的想法,以及

  • some easy day trips you can go on the following is  our salzburg travel guide so let's dive right in

    一些輕鬆的一日遊,您可以繼續以下是我們的薩爾茨堡旅遊指南,讓我們直接潛入

  • barely anyone

    幾乎沒有人

  • well good day good day and greetings again  from salzburg austria so we decided to save  

    好日子好日子好日子再次來自奧地利薩爾茨堡的問候所以我們決定節省

  • our legs and take the funicular up to the fortress  today and this one is called the hohen salzburg  

    我們的腿今天乘坐纜車到堡壘這個叫做霍恩薩爾茨堡

  • we ended up paying 1660 euros and that gives us  the funicular up and down and all access to the  

    我們最終支付了1660歐元這給了我們纜車上下以及通往

  • fortress which is nice because we want to cover it  all and so yeah we've just arrived up top didn't  

    堡壘的所有通道,這很好,因為我們想覆蓋這一切,所以是的,我們剛剛到達山頂,不必

  • have to wait too long for the for the funicular  ride maybe 15-20 minutes and it's a super powerful  

    等待太久,乘坐纜車可能需要 15-20 分鐘,而且這是一個超級強大的

  • quick write-up it's like don't blink because  you'll be at the top in no time and yeah now  

    快速記錄,就像不要眨眼,因為你很快就會登上頂峰,是的,現在

  • we're here we've got fantastic views panoramic  views and can't wait to explore the fortress  

    我們在這裡,我們擁有美妙的全景全景,迫不及待地探索堡壘

  • fortress is a large medieval fortress that sits  atop fiststungsberg and overlooks the whole city  

    堡壘是一座大型的中世紀堡壘,坐落在 fistungsberg 頂上,俯瞰整個城市

  • this is one of salzburg's main attractions so it  should definitely be on your itinerary our first  

    這是薩爾茨堡的主要景點之一,所以它絕對應該在您的行程中 我們

  • stop here in the fortress was the panorama walk  which leads up to a viewing platform we got some  

    在堡壘的第一站是全景步道,它通向觀景台 我們得到了一些

  • incredible views of the surrounding mountains  that border with germany to give you a bit of  

    與德國接壤的周圍群山的壯麗景色讓您了解一些

  • history this medieval fortress is considered the  biggest fully preserved castle in central europe  

    歷史 這座中世紀堡壘被認為是中歐保存完好的最大城堡

  • construction of the fortress began in the year  1077 though it acquired its current appearance  

    堡壘的建造始於 1077 年,儘管它獲得了現在的外觀

  • much later in the 1500s there's quite a bit  to see within the fortress including multiple  

    在 1500 年代後期,要塞內有很多可看的東西,包括多個

  • museums so you'll want to give yourself plenty of  time you have the fortress museum with historical  

    博物館,所以你要給自己足夠的時間你有要塞博物館,裡面有歷史

  • exhibits focusing on daily court life of the  prince archbishops then you have the marionette  

    展品,重點是王子大主教的日常宮廷生活,然後你有木偶

  • museum where you can immerse yourself in the  world of puppets and you also have the rainer  

    博物館,在那裡你可以沉浸在木偶的世界裡,你也有萊納

  • regimental museum where you can see all sorts of  weapons uniforms and war memorabilia on display

    軍團博物館,在那裡你可以看到各種各樣的武器製服和戰爭紀念品,

  • okay so we have just finished touring the fortress  and my oh my a lot to see a lot to do especially  

    好吧,所以我們剛剛參觀完堡壘,我的天哪,我有很多東西要看 有很多

  • if you get the complete pass like we did i thought  we'd share some highlights so i'll go first sam  

    事情 要做,特別是

  • can go next and i would say for me it was doing  the panorama tour it's not actually a guided tour  

    如果您像我們一樣獲得完整的通行證

  • like you do this walk on your own but you get to  go up to the observation tower and when you're  

    就像你自己走這條路,但你要上觀景塔,當你在

  • up there you can see the mountains all around like  alps and valleys and little villages and it's just  

    那裡時,你可以看到周圍的山脈,如阿爾卑斯山、山谷和小村莊,

  • so scenic and you also get an overview of the  whole city so i would say that viewpoint was  

    風景優美,你也可以享受一下對整個城市的看法,所以我會說這個觀點

  • worth it for me to come here that viewpoint alone  yeah and if you can pick a clear day a clear day  

    值得我一個人來這裡看那個

  • hands down hands down i mean the museums were  really thoughtful and interesting and yeah we got  

    觀點必須

  • to see a whole bunch of different ones but for  me it's about the experience of walking around  

    看到一大堆不同的地方,但對我來說,這是關於四處走動的體驗,

  • and also just taking in the views and just  realizing how beautiful this area is a stunning  

    也只是欣賞美景,並意識到這個地區是

  • part of the world and until you see it from this  high vantage point you can't really appreciate the  

    世界上令人驚嘆的一部分,直到你從這個高處看到它您無法真正欣賞到

  • mountains and the surrounding countryside area  and the forests and everything and everything  

    山脈和周圍的鄉村地區以及森林以及奧地利薩爾茨堡市的一切事物 ,從上面

  • in the city of salzburg austria itself it  just looks marvelous from from up above

    我們完全偶然發現的一個景點

  • one attraction that we stumbled upon  completely by chance was peter's fried  

    看起來

  • huff also known as saint peter's cemetery this is  the oldest cemetery in salzburg and it also has  

    很棒作為聖彼得墓地,這是薩爾茨堡最古老的墓地,它還有

  • early christian catacombs that  were carved into the rock wall  

    早期的基督教地下墓穴,這些墓穴被雕刻在岩壁上

  • this network of caves served as  both a hermitage and burial site

    ,這個洞穴網絡既是一個隱居處,也是d 墓地

  • after visiting the catacombs and enjoying  the views from some of the lookouts  

    在參觀了地下墓穴並欣賞了一些瞭望台的景色之後,

  • we took a walk through the cemetery the  oldest tombstone here dates back to 1288  

    我們在墓地中散步,這裡最古老的墓碑可以追溯到 1288 年,

  • though the cemetery history goes back even  further many famous personalities artists  

    儘管墓地的歷史可以追溯到更遠的地方,許多著名的藝術家

  • and scholars were buried here one of the most  famous being mozart's youngest sister nannerl

    和學者都被埋葬在這裡最著名的是莫扎特最小的妹妹nannerl

  • so we just finished visiting saint peter's  fried hof the catacombs and my goodness was  

    ,所以我們剛剛參觀完聖彼得的地下墓穴,我的天哪

  • that ever amazing so obviously going in and  walking through the tunnel areas and seeing  

    ,這真是太棒

  • the catacombs that's fascinating but what was  most interesting for us aside from that were the  

    了從那是

  • views that we got of salzburg the best so far the  best so far on our trip so it only cost two euros  

    我們對薩爾茨堡的看法 迄今為止最好的 迄今為止我們旅行中最好的,所以它只花了兩歐元

  • and something else that i found fascinating is  that no two steps were like every single one a  

    ,而且我發現令人著迷的另一件事是,沒有兩個台階像每一個台階的形狀都

  • little bit different in shape size there's  some wooden ones there's some stone ones

    有點不同大小 有一些木製的 有一些石頭的

  • while we were in the area we also visited salzburg  cathedral the original church was built in 767  

    當我們在該地區時,我們還參觀了薩爾茨堡大教堂 最初的教堂建於 767

  • on the remnants of a roman town then  it was rebuilt once more in 1181 after  

    年 他是一個羅馬小鎮的遺跡,然後它在火災後於

  • fire and the version we see today dates back to  the 17th century and was done in the baroque style  

    1181 年再次重建,

  • fun fact the cathedral still has the same  baptismal font in which mozart was baptized  

    我們今天看到的版本可以追溯到 17 世紀,並以巴洛克風格建造

  • admission to the cathedral is  free though donations are welcome

    大教堂免費入場,但歡迎捐款

  • we also came across this rather unusual sculpture  that sits next to the cathedral this giant golden  

    我們還發現了這座非常不尋常的雕塑,它坐落在大教堂旁邊 這個巨大的金色

  • ball features a man standing on top of it and  it's the work of german sculptor stefan baikenhall  

    球上有一個站在上面的人,這是德國雕塑家 stefan baikenhall

  • the sculpture is meant to pay homage to paul  frost the creator of the famous mozart kugel  

    的作品向著名的莫扎特 kugel 巧克力的創造者保羅·弗羅斯特致敬,這些

  • chocolates that have become a symbol of salzburg  we'll show you those a bit later in the video

    巧克力已成為薩爾茨堡的象徵,稍後我們將在視頻中向您展示我們

  • the next place we visited was mernsberg which is  one of the five mountains in the city of salzburg  

    接下來參觀的地方是曼斯貝格,它是薩爾茨堡市的五座山之一薩爾茨堡

  • this one gets its name from the  benedictine monks of saint peter's abbey  

    這個得名於聖彼得修道院的本篤會修道士

  • we actually wrote an elevator to get to the  top this is another cool vantage point that  

    我們實際上寫了一部電梯到達頂部 這是另一個很酷的有利位置,

  • offers great views over the old town you  can see the fortress perched on a cliff  

    可以欣賞到老城區的美景你可以看到這座堡壘坐落在懸崖

  • the mountains that surround the city and then  you have a few different trails to choose from

    上,環繞著城市的群山,然後你有幾條不同的小徑可供選擇,

  • so we just paid four euros to ride a little  elevator we did that brought us to this lovely  

    所以我們只花了四歐元乘坐我們做的一個小電梯,把我們帶到了這個可愛

  • viewpoint and there's a hiking trail it's a little  trail not too big of one but it's it's nice are  

    的景點,還有一個徒步旅行小道 這是一條不大的小道,但很高興

  • you gonna take off your mask and breathe that'd  be a no that would be a good idea out in nature

    你能摘下面具呼吸一下,那將是一個不,這將是一個好主意在大自然中

  • we filmed an entirely separate video of  all the austrian foods we tried during our  

    我們拍攝了一個完全獨立的視頻,我們所有的奧地利食物在我們

  • visit to salzburg austria but to give you a quick  rundown some of the dishes you cannot miss include  

    訪問奧地利薩爾茨堡期間嘗試過,但為了讓您快速了解一些您不能錯過的菜餚,包括

  • kaznoken which is a variation of keizer spatzler  these small noodles or dumplings are tossed with  

    kaznoken,這是 keizer spatzler 的變

  • cheese in a cast iron skillet cooked until golden  and then topped with crispy onions this was one of  

    體配脆洋蔥 這是

  • our favorite dishes we tried this was one of  my favorite dishes in all of germany austria  

    我們嘗試過的最喜歡的菜之一 這是我在德國所有奧地利最喜歡的

  • anywhere they serve it love the homemade noodles  love the cheesiness aspect of them so so good

    菜 之一 你

  • if you have a sweet tooth the salzburger  no curl is another dish to try  

    愛吃甜食 薩爾茨堡沒有捲曲是另一道值得嘗試的菜

  • it is a sweet souffle that is served in soft peaks  with powdered sugar and fruit jam we had ours at  

    它是一種甜蛋奶酥,在柔軟的山峰中加入糖粉和水果果醬 我們在

  • the iconic cafe mozart okay so we are now trying  the typical dessert of salzburg and it's meant  

    標誌性的莫扎特咖啡館吃了我們的 好吧,所以我們現在正在嘗試薩爾茨堡的典型甜點和它的目的

  • to resemble the three surrounding peaks around  the city and it is made with fluffy egg whites  

    是類似於城市周圍的三個周圍的山峰,它是用蓬鬆的蛋清

  • cranberries and a dusting of sugar look it's  like it's jiggly it's like meringue essentially

    和小紅莓和糖粉

  • getting in there this is so fluffy and this  is made fresh to order so you have to wait  

    製成的必須等待

  • a little bit for it but apparently it's  worth the wait i love how it represents  

    一點,但顯然等待是

  • the the peaks of salzburg isn't that so cool the  three mountain peaks is it good yeah just like  

    值得

  • fluffy sweet egg whites yum and then you have  the mozart kugel which is a chocolate ball that  

    的 mozart kugel,這是 一種

  • pays homage to mozart it was created in 1890  by local confectioner paul fulst he's the one  

    向莫扎特致敬 的巧克力球, 它是由當地糖果商 paul

  • standing atop the golden ball sculpture we  showed you earlier so it looks like this one  

    fulst 於 1890 年創造的

  • is a dark chocolate one there's so many varieties  like you can get milk chocolate you can get dark  

    有這麼多品種,比如你可以買牛奶巧克力 你可以買黑

  • chocolate you can get it with marzipan you can  get it without marzipan you can't a mixed bag  

    巧克力 你可以用杏仁糖來買 不用杏仁糖就可以買到 你不能混合袋

  • we just grabbed some chocolate honestly  this looks like pure choose your adventure

    我們只是誠實地買了一些巧克力 這看起來很純粹 選擇你的冒險

  • i'll take the other half how is that very good  this is what they look like they come in like um  

    我我會帶走另一半,那很好,這就是他們進來時的樣子,就像

  • a light blue wrapping and i'm telling you  

    一個淺藍色的包裝紙,我在

  • all over town you don't need to look very  hard to find one perfect gift to take home huh  

    全城告訴你,你不需要費盡心思就能找到一份完美的禮物帶回家吧

  • and speaking of mozart it only seemed  fitting that while in salzburg we'd visit  

    ,說到莫扎特,我們在薩爾茨堡參觀

  • the home of the famed composer wolfgang  amadeus mozart was born in 1756 and his  

    著名作曲家沃爾夫岡·阿瑪迪斯·莫扎特的家似乎很合適,莫扎特出生於 1756 年,他的

  • home is now a museum that shares details of  his life you can see his pianos and listen  

    家現在是一個博物館,展示了他的生活細節,你可以看到他的鋼琴並在您訪問期間聆聽

  • to some of his compositions during your visit  you also have mozart square located just a few  

    他的一些作品 您還有莫扎特廣場,位於

  • streets over featuring a statue of mozart  that was erected 50 years after his death

    幾條街道上,有一座莫扎特雕像,該雕像是在他去世 50 年後豎立

  • one of the many churches we visited in  salzburg's old town was college which is  

    的,我們在薩爾茨堡老城區參觀的眾多教堂之一是大學,這

  • the church of the university of salzburg  this church was designed in the baroque  

    是教堂f 薩爾茨堡大學 這座教堂採用巴洛克

  • style and it is best known for its pristine  white interiors the church hosts classical  

    風格設計,以其原始的白色內飾而聞名 教堂

  • concerts throughout the year so that's something  else you can consider doing during your visit

    全年舉辦古典音樂會,所以這是您在訪問期間可以考慮做的其他事情

  • next let's take a stroll along the salzac river  which runs through the heart of the city until the  

    接下來讓我們沿著薩爾扎克漫步這條河一直貫穿城市中心,直到

  • 19th century this river played an important part  of the local economy as it was used to ship salt  

    19 世紀,這條河在當地經濟中發揮了重要作用,因為它被用來運送鹽

  • but that was eventually replaced by the  railway what grabbed our attention was  

    ,但最終被鐵路所取代,引起我們注意的是

  • the water's milky turquoise color due to the  alpine sediment that feeds the river upstream

    水的乳白色綠松石色為河流上游的高山沉積物

  • of course one of the must visit attractions in  salzburg is mirabelle palace and its gardens  

    當然是薩爾茨堡必遊的景點之一是米拉貝爾宮及其花園

  • the mirabelle gardens are geometrically  arranged and mythologically themed so it  

    米拉貝爾花園以幾何形狀排列並以神話為主題,因此它

  • features a lot of unusual sculptures  and if you're a fan of the movie the  

    擁有許多不尋常的雕塑,如果您是電影

  • sound of music you'll recognize the  gardens from a few different scenes  

    音樂的聲音你會從幾個不同的場景中認出花園

  • okay let's see your best lion face

    好吧讓我們看看你最好的獅子臉

  • so we decided to go for a little sunset stroll  after siesta after siesta and our destination  

    所以我們決定去一趟午睡後夕陽漫步,

  • this time were the mirabelle gardens located at  miracle palace and admission is free of charge  

    這次我們的目的地是位於奇蹟宮的米拉貝爾花園,免費入場

  • this place is free to visit my kind of place which  is kind of unbelievable because it's so beautiful  

    這個地方可以免費參觀我的那種地方,這有點令人難以置信,因為它是如此美麗

  • and like the gardens are beautifully manicured so  many flowers and bloom and statues and fountains  

    ,就像花園一樣修剪得很漂亮,有很多鮮花和花朵,還有雕像和噴泉,

  • like there's actually a lot to see and lots of  little benches along the way you kind of like  

    就像實際上有很多可以看的東西,一路上有很多小長椅,你有點喜歡

  • hidden away by nature so it's really cool  this would be a nice place to like read a book  

    被大自然藏起來,所以真的很酷,這將是一個喜歡讀書的好

  • yeah you know exactly um but yeahmanaged to get my first photo with sam  

    地方你完全知道,嗯,但是是的,我設法拍到了我和山姆

  • of the whole trip our first photo together  right yeah it took some coaxing some coaxing  

    的第一張照片,我們的第一張照片在一起,對,是的,它需要一些哄騙一些哄騙

  • to set up a tripod it happened it happened so  yeah this has been nice i'm glad we came here  

    來設置一個三腳架,它發生了,所以是的,這很好,我很高興我們在城裡的一個晚上來到這裡

  • during one of our evenings in town  we went to the salzac insole bar  

    我們去了薩爾扎克鞋墊酒吧

  • this floating bar sits on the banks  of the zalzak river and while the  

    這個浮動酒吧坐落在扎爾扎克河岸邊,雖然

  • food wasn't anything to write home about we  did enjoy our cocktail and glass of wine it  

    食物沒什麼可寫的,但我們確實很喜歡我們的雞尾酒l 和一杯葡萄酒,

  • was a fun activity for a random weekday night  and we got to enjoy the city during blue hour

    對於一個隨機的工作日晚上來說,這是一項有趣的活動,我們可以在藍色時段享受這座城市

  • and now a quick mention of some easy  day trips you can plan from salzburg  

    ,現在快速提及一些您可以從薩爾茨堡計劃的輕鬆一日遊

  • one of our favorites was verfin which  is situated one hour south of salzburg  

    ,我們最喜歡的一個是位於一個薩爾茨堡以南一小時車程

  • it's a super easy journey by train we spent our  day there touring hohenbergfin castle living out  

    這是一次超級輕鬆的火車之旅 我們在那裡度過了一天 遊覽霍恩貝格芬城堡

  • our sound of music dreams on the sound of music  hiking trail you probably drink it in austria  

    在音樂之聲遠足小徑上實現我們的音樂之聲夢想 你可能在奧地利喝它

  • wouldn't you say i would say befriending some  cows along the way you can hear our new friends  

    你不會說我會說和一些奶牛交朋友一路上,您可以聽到我們的新朋友

  • for cows and enjoying one of the best meals  we had during our short visit to austria  

    的奶牛和享受我們在短暫訪問奧地利

  • jelly belly you can watch the video  of the full trip on our channel

    果凍肚期間吃過的最好的飯菜之一,您可以在我們的頻道上觀看完整旅行的視頻,

  • and last but not least we also wanted to  mention our hiking day trip to geisberg  

    最後但並非最不重要的是,我們還想提及我們的蓋斯貝格徒步旅行一日遊

  • this is a local mountain in salzburg located  just a few kilometers from the old town  

    這是薩爾茨堡的一座當地山,距離老城區僅幾公里

  • and it stands 1288 meters above sea level we  rode bus number 151 from mirabelle platz and  

    ,海拔 1288 米 我們從米拉貝爾廣場乘坐 151 路巴士,

  • 30 minutes later we were hiking and enjoying the  mountains when you climb a mountain i'm pretty  

    30 分鐘後我們開始徒步旅行當你爬山時,我很

  • sure that entitles you to a half a liter of beer  as a tip there's an excellent restaurant once you  

    確定你可以得到半升啤酒作為小費,一旦你

  • reach the mountain peak where you can enjoydelicious alpine lunch you won't soon forget

    到達山峰,就有一家很棒的餐廳,你可以在那裡享用美味的高山午餐,你不會很快忘記

  • all right so sam has some transportation  info for us a quick note about transportation  

    好的,所以山姆為我們提供了一些交通信息 關於交通的快速說明,

  • so we ended up getting the weekly region  salzburg stat and it was 19 euros per person  

    所以我們最終得到了每週一次的薩爾茨堡地區統計數據,每人 19 歐元

  • and guys this was fantastic it gave us the bus  it gave us the tram it gave us even the regional  

    ,伙計們,這太棒了,它給了我們公共汽車它給了我們它給我們的電車 甚至

  • bus that allowed us to go up the  mountains when we did that day hike  

    當我們那天徒步旅行時允許我們上山 的區域 巴士,

  • and the convenience of not having to go and  buy a ticket every time and also the amount  

    以及不必每次都去買票的便利,還有

  • of money you save like if you're here for  two or three days three days for sure you're  

    你節省的錢,就像你在這裡住兩三個人一樣三天三天肯定你

  • definitely going to save money by getting  this pass and we also saved our legs too by  

    肯定會通過獲得這張通行證來省錢,我們也

  • being able to hop on the tram instead of walking  all the way from our hotel into the city center  

    可以跳上電車而不是從我們的酒店一路步行到市中心 ,我們也節省了我們的腿

  • we were at least 20 minutes away so this allowed  us to enjoy exploring and not arrive feeling tired  

    我們至少 20幾分鐘的路程,所以這讓我們能夠享受oy 探索並不會感到疲倦

  • and that's it for our visit to salzburg austria  we hope you enjoyed exploring the city with us  

    ,這就是我們對奧地利薩爾茨堡的訪問我們希望您

  • as always if you have any other suggestions of  things to do in salzburg austria that you'd like  

    像往常一樣 喜歡

  • to share with fellow travelers feel free to leave  those in the comments below and if you enjoyed  

    與 我們一起探索這座城市 隨時在下面的評論中留下這些,如果您喜歡

  • this video we invite you to like subscribe and  stay tuned for more adventures thanks for watching

    這個視頻,我們邀請您喜歡訂閱並繼續關注更多的冒險感謝您的

  • you

    觀看

hello and greetings from salzburg austria city  of mozart city of music and city of salt did  

你好,來自奧地利薩爾茨堡的問候,莫扎特音樂之城和鹽

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋