Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Batman the Animated Series was quite possibly the best thing Batman ever released. It just

    蝙蝠俠動畫系列很可能是蝙蝠俠有史以來最好的作品。它只是

  • understood what Batman is and supposed to be and got that feel down. Batman should be

    明白了蝙蝠俠是什麼,應該是什麼,並把這種感覺記下來。蝙蝠俠應該是

  • dark and few things showed this better than the Animated Series. And Batman: Vengeance

    黑暗,很少有東西比動畫系列更好地顯示了這一點。而《蝙蝠俠:復仇》

  • tries to do just that.

    試圖做到這一點。

  • The game is actually set in the universe of the follow-up to the Animated Series, called

    遊戲的背景其實是在動畫系列後續的宇宙中,叫作:"動畫系列"。

  • the New Batman Adventures. The game has the art style down. From the look of the characters,

    的《新蝙蝠俠歷險記》。這款遊戲的美術風格很有特點。從人物的造型來看。

  • to the gadgets, and even Gotham City itself. It’s great to see this art direction come

    到小工具,甚至哥譚市本身。很高興看到這個藝術方向的到來

  • to life, and it really feels like the cartoon. It even has Kevin Conroy doing the voice of

    生活,它真的感覺像卡通片。它甚至有凱文・康羅伊做的聲音的

  • Batman, a great touch to make the game feel complete with one of the best Batman’s out

    蝙蝠俠,一個很好的觸動,讓遊戲的感覺完整的出了一個最好的蝙蝠俠

  • there.

    在那裡。

  • The game is broken down into separate sections, that feel like separate episodes, even down

    遊戲被抽成了不同的部分,感覺就像獨立的劇情,甚至是下了

  • to each having a separate title that falls right in line with others from the series.

    到每個有一個單獨的標題,落在正確的線與其他從系列。

  • Each episode features a separate villain with there being the Joker, Harley Quinn, Mr. Freeze,

    每集都有一個獨立的反派,有小丑、哈雷-奎因、冰凍先生。

  • and Poison Ivy. Each has their own diabolical plot of how to make Gotham their own, and

    和毒藤。每個人都有自己邪惡的陰謀,如何使哥譚市成為他們自己的城市,和。

  • it is up to Batman to stop them.

    這是由蝙蝠俠來阻止他們。

  • The levels are fairly straightforward, with a mostly linear route for Batman to take.

    本作的關卡相當簡單,蝙蝠俠要走的路線多為直線型。

  • It’s the getting from point A to B is where the fun is. As you could imagine, Batman comes

    從A點到B點的過程才是樂趣所在。你可以想象,蝙蝠俠來了

  • with plenty of different moves and gadgets that he will use to stop the villains. He

    與大量不同的動作和小工具,他將使用停止惡棍。他

  • can use his cape to glide to different areas, and also use his full arsenal of gadgets.

    可以使用他的斗篷滑翔到不同的區域,也可以使用他的小工具的全部阿森納。

  • Batman has batarangs, and his Batgrapple, and Bat-Launcher to deal with the environment

    蝙蝠俠有batarangs,和他的Batgrapple,和Bat-Launcher來處理環境。

  • and enemies. Bad guys and henchmen are everywhere and are waiting for the world’s greatest

    和敵人。壞人和爪牙無處不在,正等待著世界上最偉大的?

  • detective. Batman has a full array of moves that help with the combat. After you knock

    偵探。蝙蝠俠的招式齊全,有助於戰鬥。當你把

  • an enemy down, you have to handcuff them or they will get back up later. The only problem

    敵人倒下了,你必須給他們戴上手銬,否則他們以後會重新站起來。唯一的問題是

  • is, you only have so many handcuffs, so expect to fight the literal same enemies again and

    是,你只有這麼多的手銬,所以預計打字面相同的敵人再次和。

  • again.

    再次。

  • And one thing that is disappointing are the levels. While they are big and open, they

    而讓人失望的是關卡。雖然他們是大的和開放的,他們

  • all feel very empty, and not very detailed. Textures are completely smooth and open area

    都感覺很空曠,不是很細緻。紋理完全平滑,開放區域

  • are left feeling blank, taking you away from the great location of Gotham City. And while

    是讓人感覺到空白,讓你遠離了高譚市的絕佳位置。而當

  • Batman has many moves, the combat feels repetitive quickly and becomes tiresome.

    蝙蝠俠的招式很多,戰鬥感覺很快就會重複,變得很累。

  • While all the elements for a great Batman game are here, they just don’t come together

    雖然一個偉大的蝙蝠俠遊戲的所有元素都在這裡,但他們只是沒有走到一起。

  • perfectly, leaving the appearance of Batman, but one that is not very deep.

    完美地留下了蝙蝠俠的樣子,但卻不是很深刻。

Batman the Animated Series was quite possibly the best thing Batman ever released. It just

蝙蝠俠動畫系列很可能是蝙蝠俠有史以來最好的作品。它只是

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 蝙蝠俠 遊戲 動畫 感覺 手銬 招式

[電玩遊戲 Nintendo GameCube蝙蝠俠:復仇遊戲回顧]CGR Undertow - BATMAN VENGEANCE review for Nintendo GameCube

  • 37 1
    阿多賓 發佈於 2013 年 04 月 10 日
影片單字