Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Children who experience physical, cognitive or emotional neglect, say because their mother

    遭受身體、認知或情感忽視的兒童,例如因為他們的母親

  • was sick and their father was busy, often face anxiety. As a result, their body produces

    他們的父親生病了,他們的父親很忙,經常面臨焦慮。是以,他們的身體會產生

  • stress hormones. If this happens a lot, these hormones become toxic for their developing

    壓力荷爾蒙。如果這種情況經常發生,這些荷爾蒙就會對他們的發育產生毒性。

  • brain, which then later can repress emotional and cognitive well-being for life.

    大腦,然後以後會壓抑情感和認知的幸福生活。

  • The real story of Daniel Rucareanu, who spent part of his early childhood in a Romanian

    丹尼爾-魯卡里亞努的真實故事,他的部分幼年時期是在羅馬尼亞的一家醫院度過的。

  • orphanage, shows the full impact neglect can have.

    孤兒院,顯示了忽視可能產生的全部影響。

  • The story began in 1966 when Romania's then leader, Nicolae Ceaușescu, wanted to make

    故事開始於1966年,當時羅馬尼亞的領導人尼古拉-科埃斯庫(Nicolae Ceaușescu)想讓

  • his country a world powerhouse and came up with laws to increase the country's population.

    他的國家成為世界強國,並提出了增加國家人口的法律。

  • Abortion and contraception were declared mostly illegal. While the law led to a rapid rise

    墮胎和避孕大多被宣佈為非法。雖然該法律導致了快速增長

  • in birth rates, many of the poorer families were unable to take care of all their children

    在出生率方面,許多較貧窮的家庭無法照顧所有的孩子。

  • and Daniel, and around half a million others, were sent to state-run institutions.

    和丹尼爾,以及其他約50萬人被送入國營機構。

  • In most orphanages there were no toys, no books, or anything else to stimulate cognitive

    在大多數孤兒院裡,沒有玩具,沒有書,也沒有其他可以刺激認知的東西。

  • development. Many kids just stared at the bare ceilings, waiting for their next meal.

    發展。許多孩子只是盯著光禿禿的天花板,等待著下一頓飯。

  • Due to the lack of human contact, some babies developed strategies for self stimulation,

    由於缺乏人類接觸,一些嬰兒發展了自我刺激的策略。

  • such as rocking back and forth.

    如來回搖晃。

  • The cognitive neglect often led to lower IQ scores, delayed language development and a

    認知上的忽視往往導致智商較低,語言發展遲緩和

  • lack of creative thinking. This happens because our brains build connections with every new

    缺乏創造性思維。發生這種情況是因為我們的大腦與每一個新的事物建立聯繫

  • experience and stimulation. If there are no rich experiences during the first years of

    經驗和刺激。如果在孩子的頭幾年裡沒有豐富的經驗

  • lifethe period in which the brain develops the fastestchildren cannot build the

    在大腦發育最快的時期,孩子們無法建立起他們自己的大腦。

  • foundations necessary for optimal future learning. They miss out for life.

    為未來的最佳學習打下必要的基礎。他們錯過了一生。

  • Daniel lived with over 400 other children and their shared bedrooms were hardly ever

    丹尼爾與其他400多名兒童生活在一起,他們共用的臥室幾乎沒有被人發現過。

  • cleaned. The meals were mostly tiny portions of boiled cabbage, which the staff would sometimes

    清潔的。飯菜大多是一小部分煮熟的捲心菜,工作人員有時會

  • steal to eat themselves. Some supervisors used violence to control the orphans. Others

    偷東西來吃自己。一些監管人員使用暴力來控制孤兒。其他人

  • encouraged the older kids to beat Daniel to humiliate him and exercise authority..

    鼓勵大孩子們毆打丹尼爾,以羞辱他並行使權力。

  • The consequences of physical neglect and lack of basic nutrients caused most orphans to

    身體被忽視和缺乏基本營養的後果導致大多數孤兒

  • suffer from stunted growth. Some children contracted HIV and Hepatitis B as a result

    患有發育不良。一些兒童是以而感染了艾滋病毒和乙型肝炎。

  • of the reusing of medical supplies. The physical abuse caused severe bruising and other injuries.

    的重複使用醫療用品。身體虐待造成了嚴重的瘀傷和其他傷害。

  • The overworked and under-trained staff hardly ever soothed the crying children. In fact

    工作過度和訓練不足的工作人員幾乎沒有安撫過哭泣的孩子。事實上

  • they barely spent any time with Daniel at all. Some children were left completely alone

    他們幾乎沒有任何時間與丹尼爾在一起。一些孩子被完全拋在一邊

  • with their worries, others hid their feelings from the very people who ought to protect

    擔心,其他人則對應該保護他們的人隱瞞了他們的感受。

  • them, since they feared being hurt.

    因為他們害怕受到傷害。

  • Emotional neglect and anxiety lead to an excessive production of the stress hormones known as

    情緒上的忽視和焦慮會導致壓力激素的過度分泌,稱為

  • adrenaline and cortisol,which is like poison for the developing brain.But the experience

    腎上腺素和皮質醇,這對發育中的大腦來說就像毒藥。但這種經歷

  • also distorted the children's understanding of love and human relationships. They learned

    也扭曲了孩子們對愛和人類關係的理解。他們學會了

  • to trust nobody and as adults, often suffered from depression, insomnia and social anxiety.

    對任何人都不信任,成年後,經常遭受抑鬱症、失眠和社會焦慮的困擾。

  • When Ceausescu's regime was eventually overthrown and the conditions inside the orphanages were

    當齊奧塞斯庫政權最終被推翻時,孤兒院內的條件被打破。

  • shown on television, researchers from around the world came to examine the nameless children.

    在電視上播放,來自世界各地的研究人員前來檢查這些無名兒童。

  • MRI scans later showed that some had smaller volumes of brain mass. The resulting research

    核磁共振掃描後來顯示,一些人的大腦品質體積較小。由此產生的研究

  • made a strong case that not only is nutrition vital to a child's development, but so is

    他有力地說明,不僅營養對兒童的發展至關重要,而且營養對兒童的發展也至關重要。

  • human contact. To help the children, a large number were adopted into foreign families.

    人的接觸。為了幫助這些兒童,大量的兒童被收養到外國家庭。

  • But even after being adopted, many had problems forming loving bonds to their new parents.

    但即使在被收養後,許多人在與新父母形成愛的紐帶方面也有問題。

  • This aligns with the attachment theory and the notion that a child needs to establish

    這與依戀理論和兒童需要建立的概念相一致。

  • a loving relationship with at least one primary caregiver early in life. Daniel was quite

    在生命的早期就與至少一個主要照顧者建立了愛的關係。丹尼爾是相當

  • lucky with his family. While he continued to experience trauma and anxiety, he went

    與他的家人一起很幸運。在他繼續經歷創傷和焦慮的同時,他去了

  • on to have a university education, started a family of his own and later he founded a

    後來,他接受了大學教育,建立了自己的家庭,後來他還創辦了一個

  • non-profit organization for neglected children.

    為被忽視的兒童提供的非營利組織。

  • If you grew up in a loving environment, count yourself really, really lucky. If you experienced

    如果你是在一個充滿愛的環境中長大的,那你真的非常非常幸運。如果你經歷了

  • forms of neglect, try to internalize the idea that it was never your fault and maybe not

    忽視的形式,嘗試將這種想法內在化,即這從來不是你的錯,也許不是你的錯。

  • even your parents' fault either.

    甚至你父母的錯也是如此。

  • To read what we think can be done if you have ever experienced neglect, read the descriptions

    要閱讀我們認為如果你曾經經歷過忽視,可以做什麼,請閱讀描述

  • below. One way is to share your thoughts about neglect and how you think it affects you today.

    下面。一種方式是分享你對忽視的看法,以及你認為它今天對你的影響。

  • This and all other Sprouts' videos are  licensed under the Creative Commons

    本視頻和所有其他Sprouts的視頻都在知識共享協議下授權。

  • That means teachers from all around the world can 

    這意味著來自世界各地的教師可以

  • use them in classrooms, online courses or to start projects - and today, thousands

    在教室、在線課程或啟動項目中使用它們--而今天,成千上萬的

  • already do!

    已經做了!

  • To learn how it works and download this video without Ads or background music, checkout

    要了解它是如何工作的,並下載這個沒有廣告或背景音樂的視頻,請查看

  • our website  or read the description below.

    我們的網站或閱讀下面的描述。

  • If you want to support our mission and help change education 

    如果你想支持我們的使命並幫助改變教育

  • visit our Patreon - that's patreon.com/sprouts.

    請訪問我們的PATREON - 即patreon.com/sprouts。

Children who experience physical, cognitive or emotional neglect, say because their mother

遭受身體、認知或情感忽視的兒童,例如因為他們的母親

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋