字幕列表 影片播放
-
Number one, dreaming of your childhood home.
第一個,夢到兒時的家。
-
Have you been having dreams where you're in your childhood home?
你有夢到小時候的家過嗎?
-
This could mean that you have something from your childhood you need to resolve.
這代表你可能有一些兒時的問題需要解決。
-
Anne Cutler, a licensed psychoanalyst, told author Carolyn Steber in an article for "Bustle" that recurring dreams or dream themes
有心理分析師執照的安妮·卡特勒在《喧囂》這篇文章中告訴作者 Carolyn Stebe:這種循環的夢或夢的主題,
-
such as always going to the childhood house may be reflective of some unresolved issue from childhood that the dreamer is trying to work through.
像是一直夢到兒時的家可能是反映出一些童年時期做夢者試著解決,但卻沒有解決的問題。
-
Mmm, pretty interesting.
非常有趣。
-
What problems from childhood do you think you might need to resolve?
你覺得自己有哪些童年時期的問題要解決?
-
Cutler also explains that the childhood home could be symbolic by showing you the roots of your problem.
Cutler 也解釋說童年的家可能是象徵問題的來源。
-
So, what was going on in your childhood home?
你在童年時期的家發生了什麼?
-
Is that the root of your current problem?
是你現在問題的來源嗎?
-
Number two, discovering a secret room.
第二個,找到一間密室。
-
So, maybe you are in your childhood home.
或許你夢到在童年時期的家裡。
-
Is there a secret room you've discovered?
找到了一間密室?
-
Maybe it's hidden in the attic, or maybe there's a new room that was never there before, showing itself through a new crack in the wall.
也許是藏在閣樓,或從牆上的裂縫露出來,出現一個從沒出現過的新房間。
-
Psychoanalyst Anne Cutler told author Carolyn Steber in an article for "Bustle" that discovering a secret room could symbolize discovering a hidden aspect of the self that had been out of the dreamer's awareness.
心理分析師安妮·卡特勒在《喧囂》這篇文章中告訴作者 Carolyn Stebe:發現一間密室可能是象徵發現做夢者隱藏的一面。
-
Did you feel reawakened to a new you when you woke from that secret room dream or were you just awakened?
當你從密室的夢醒來時,你有感受到重新喚起了一個新的自我嗎?還是你才剛意識到?
-
Number three, you dream of a long-lost friend or ex-friend.
第三個,夢到一個很久沒聯絡或以前的朋友。
-
Do you keep dreaming of that long-lost friend of yours?
你有一直夢到你很久沒聯絡的朋友嗎?
-
Maybe there's someone you're no longer friends with, but suddenly, there they are in your dream.
也許一個不再是你朋友的人突然出現在你的夢裡。
-
This may be a sign that you need to reflect on the friendship with them and learn something new from it as time has now passed.
這可能是一個徵兆,告訴你需要反思跟他們的友誼和從中學習新東西。
-
This could also be a sign that there is more you need to discuss with them.
這可能也是你需要跟他們進行更多溝通的徵兆。
-
If you have unfinished business with them, this could also be a reminder that you might wanna consider reaching out.
如果你跟他們有還沒結束的事,這可能是一個提醒,讓你考慮跟他們聯絡。
-
What if you said all there needs to be said?
如果你已經說了所有該說的話怎麼辦?
-
Well, they could just be represented as a conflict inside you that needs to be resolved.
他們可能只是呈現出一個你內心需要解決的衝突。
-
Number four, dreaming of someone repeatedly.
第四個,一直重複夢到某人。
-
So, maybe you dream of one particular person over and over again.
或許你一直夢到一個特定的人。
-
What does it mean?
代表什麼意思?
-
Well, the more you dream of them, the stronger the emotion you're experiencing about them.
你夢到他們越多次,就代表你對他們的情緒感受越深。
-
You could have feelings of affection or admiration for them.
你對他們有愛慕或羨慕的感覺。
-
Maybe you miss them, or maybe you fear them.
也許你想他們、害怕他們。
-
Perhaps you're repressing feelings about them?
或許你正在抑制對他們的感覺?
-
The point is, if you find you're dreaming about them once or twice, it could be a good idea to look into your feelings for them.
重點是如果你發現自己夢到他們一、兩次,那就該好好看看自己對他們的感覺。
-
If you're dreaming of them a dozen times a month, the feeling is strong and trying to tell you something.
如果你一個月夢到他們十幾次,那感覺是強烈且試圖告訴你什麼的。
-
If you're repressing something, perhaps confront it.
如果你正在壓抑某事,那就勇敢面對它吧。
-
If you're missing them, reach out.
如果你想他們,聯絡他們。
-
And if you like them, maybe call them.
如果你喜歡他們,打給他們吧。
-
And number five, losing your teeth.
第五,夢到掉牙齒。
-
Have you ever had your teeth fall out during a dream?
你有在夢中掉光牙齒過嗎?
-
Many believe losing teeth in a dream or a nightmare could mean you have some insecurities that might be worth addressing.
許多人堅信在夢中或惡夢中掉牙代表你有一些該解決的問題。
-
With this dream symbol, likely the insecurities are to do with your appearance or a particular feature of yours.
以這個夢作為象徵,不安全感可能跟你的外表或一個你自身的特徵有關。
-
Another common interpretation of this symbol is that you've recently said something embarrassing or are uncertain of your communication skills.
對這種象徵有另一個常見的解釋,你最近有說過尷尬的事或不確定自己的溝通技巧。
-
Perhaps you feel you're not getting your point across as you mean to, or that you're having trouble communicating with others.
也許你覺得沒有按照自己的意思表達觀點、你跟別人溝通有困難。
-
Maybe because you're toothless or, well, only in your dreams.
也許是因為你在夢中,是沒有牙齒的。
-
Nightmares, really.
真是惡夢。
-
Make sure to brush your teeth first thing in the morning, folks.
大家記得每天早上第一件事就是刷牙。
-
It's just a dream; iIt's just a dream.
這只是夢,只是夢而已。
-
So, what have you been dreaming of lately?
你最近都做了什麼夢?
-
What do you think it means?
你覺得那代表什麼?
-
Feel free to share with us in the comments down below.
在底下留言與我們分享。
-
We hope you enjoyed this video, and if you did, don't forget to click the like button and share it with a friend or someone who could use it.
希望你喜歡這則影片,如果你喜歡,別忘了點喜歡和分享給朋友或有需要的人。
-
Subscribe to Psych2Go and hit the notification bell icon for more content like this.
訂閱 Psych2Go 和點擊通知小鈴鐺來看更多內容。
-
And, as always, thanks so much for watching.
非常感謝大家的收看。