Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • There's a perception about green tea around that its bad in taste or only sick or old people drink it.

    人們對綠茶有一種認為它味道不好,或只有病人或老人才會喝的觀念。

  • But the fact of the matter is, green tea is one of the most underrated drinks available on the market.

    但事實是,綠茶是目前市場上最被低估的飲料之一。

  • There are a few reasons why you'll want to start sipping on this green gold daily.

    這裡有幾個原因可以說明為什麼你會想開始每天喝這種綠色黃金。

  • It's one thing when your drink of choice is full of antioxidants, but what if it contained catechins, which promote cellular health, improved energy, and even helped you lose weight, as well as polyphenols that can slow the aging process?

    當你選擇充滿抗氧化劑的飲料是一回事,但如果它含有能促進細胞健康,改善精力,甚至幫助你減肥的兒茶素,以及可以減緩衰老的多酚呢?

  • You'd want to drink it up, wouldn't you?

    你就會想喝綠茶了,對吧?

  • That's how amazing green tea is.

    這就是綠茶的神奇之處。

  • That's not the only reason to drink green tea, though.

    不過,這並不是該喝綠茶的唯一原因。

  • The combination of caffeine and L-theanine, a compound in green tea, help to make you smarter.

    咖啡因和綠茶中的一種化合物 L- 茶氨酸的組合,有助於讓你變得更聰明。

  • L-theanine increases the activity of the inhibitory neurotransmitter GABA, which has an anti-anxiety effect.

    L- 茶氨酸能增加抑制神經傳導物質 GABA 的活性,具有抗焦慮的作用。

  • It also increases dopamine and the production of alpha waves in the brain, which is a brain wave state associated with creativity and insight.

    它還能增加多巴胺和大腦中 Α 波的產生,那是一種結合創造力和洞察力的腦波狀態。

  • Caffeine is also a mild stimulant which can improve your memory and energy levels.

    咖啡因也是一種溫和的興奮劑,可以改善你的記憶力和精力程度。

  • As if that weren't enough to convince you to drink green tea every day, the stuff also increases your body's fat metabolism by as much as 17%.

    如果這還不足以說服你每天喝綠茶的話,這東西還可以使你身體的脂肪代謝率增加到 17%。

  • That's right, less time on the treadmill, more time reading your favorite book while sipping on a cup of tea, and you still get to enjoy a smaller pant size.

    沒錯,減少待在跑步機上的時間,在花更多時間閱讀你最喜歡的書時,喝一杯綠茶,這樣你仍然可以穿得下小一尺寸的褲子。

  • Finally, the plant compounds in green tea help to reduce breast, colorectal, and prostate cancer by up to 50%.

    最後,綠茶中的植物化合物有助於減少乳癌、大腸癌,和降低前列腺癌的發病率高達 50%。

  • Wow!

    哇!

  • We're pretty sure your diet soda can't do any of that.

    我們非常確定你的無糖汽水不能做到這些。

  • Green tea is not just for the old or sick; green tea should be had by everyone.

    綠茶不再只是為老年人或病人準備,而是每個人都應該喝綠茶。

  • Compromising health to be cool is not a great idea; you have to be healthy to stay cool.

    為了耍酷而犧牲健康並不是一個好點子,你得健康才能裝酷。

  • Comment below and tell us why you think green tea is cool.

    在下面留言告訴我們為什麼你覺得綠茶很酷。

  • You can also leave a like and share this video.

    你也可以按喜歡並分享這個影片。

  • You can comment an idea for a video you'd like to see.

    你也可以留言說你對影片的新想法。

  • For weekly content like this, please subscribe to Health Chronicle.

    想要每週獲得這樣的內容,請訂閱 Health Chronicle。

There's a perception about green tea around that its bad in taste or only sick or old people drink it.

人們對綠茶有一種認為它味道不好,或只有病人或老人才會喝的觀念。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋