字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Dogs watch us all the time, in a way that no other animal does. 狗總是用與其他動物不一樣的方式來看我們。 [Maureen]: He senses whenever we are going to go out, Maureen:無論什麼時候我們要出去,牠都能意識到, and he knows before we even make a move. 而且甚至在我們行動之前,牠就知道了。 [narrator]: They read our body language 旁白:牠們會讀我們的肢體語言, and that's how they know we're going to take them for a walk 而那就是為什麼牠們會在我們做出決定之前, before we think we've made the decision ourselves. 就知道我們將帶牠們出去散步。 It's this constant observation that can sometimes seem to give them a sixth sense. 就是這樣的固定觀察,而讓狗有時有著第六感。 Max is a red collie cross, normally full of energy and enthusiasm. 麥克斯是一隻混種的紅柯利牧羊犬,平常充滿活力,而且非常熱情。 But in 2008, his owner, Maureen Burns, noticed that something was wrong. 但是在2008年,牠的主人Maureen Burns發現麥克斯有點不太對勁。 [Maureen]: I thought at the time Max was fading. He was nine and a half. Maureen:我那時覺得麥克斯要走了,牠當時九歲半。 and I was preparing myself for losing him, because of... he just wasn't happy. 我已經做好心理準備要失去牠了,因為牠就是不開心。 Wouldn't come by me, wouldn't sit by me, wouldn't sit on my lap. 牠不走來我身邊了,不坐在我旁邊了,也不坐在我的腿上了。 And the odd signs, he would come up, and touch my breast with his nose 而且奇怪的是,牠會用鼻子來觸碰我的胸部, and back off, so desperately unhappy, with such a sad look in his eyes. 然後就退後了,牠那難過的眼神看起來非常絕望,非常不開心。 [narrator]: Maureen had a small lump in her breast, 旁白:Maureen的胸部有個小腫塊, but her latest mammogram was clear, so she presumed all was OK. 但是她最新的乳房X光攝影片顯示良好,所以她認為一切都很好。 Initially I thought, it's just another lumpy breast, as people get. 一開始,我覺得那只是脹乳,就像其他人的一樣。 But then, I sort of connected it with the dog. With his odd behaviour. 但那時候,因為麥克斯的奇怪行為,我和牠做了交流。 And one day, I was looking in the mirror, in the bedroom here, and I looked across in the mirror at Max's eyes. 有一天,我在房間裡照鏡子,我從鏡子裡看麥克斯的眼睛, He was on the bed, as he is now, and I knew it was cancer. 牠那時在床上,就像現在這樣,我就知道我得到癌症了。 [narrator]: Maureen went to her local hospital, but both a scan and a mammogram came back negative. 旁白:Maureen到當地醫院看醫生,掃描和乳房X光攝影都非常不樂觀。 It took a surgical biopsy to finally detect the cancer. 最後做了乳房切片手術才驗出乳癌。 Maureen had it removed, and the change in Max's behaviour was instant. Maureen已經切除癌細胞,而且麥克斯的行為立刻改變。 [Maureen]: The day I was picked up from the hospital, he was his old hyper self again. Maureen:那天我從醫院回家後,麥克斯又回到從前那個興奮的牠了。 Put his nose across my breast, to check where the operation had been, and he was wagging his tail and his eyes were happy. 牠把鼻子放在我的胸部上,檢查手術的地方,然後他就搖起了尾巴,而且牠的眼神是開心的。 It was unbelievable, the change in him. Instant. 牠的改變實在是令人不敢相信,是立刻改變的。 I love Max so much, and I owe him so much. 我很愛麥克斯,而且我欠牠太多了。 Even before I go for a checkup now, I get him to check me out. 現在甚至在體檢之前,我都會讓牠先檢查一下。 And if he's happy and wagging his tail, I'm happy, and I know I'm OK. 如果牠很開心,而且搖著尾巴,那我也就開心了,而且我知道我的身體沒有問題。 [narrator]: We now know that dogs like Max are smelling the tiny volatile chemicals given off by cancerous tumors. 旁白:我們現在知道狗,像麥克斯,會嗅出癌腫塊所散發出來的揮發性化學物質。 Most dogs can do this, they just don't know that we're interested. 大多數的狗都會如此,他們只是不知道我們有沒有興趣。 But with a little training, dogs can accurately pick out a cancerous patient from a selection of urine samples. 但透過小小的訓練,狗能從一系列的尿液樣本中,精準地挑出一位癌症病患。 [sound of clicking] [woman]: Good girl. (卡嗒聲)(女人) :好女孩。 [narrator]: They can even be taught to let diabetics like Steven know that his blood sugar levels are low, long before he can feel it, 旁白:牠們甚至被教導,像史帝芬在糖尿病患者感覺不適之前,就知道他的血糖太低, and definitely before he passes out. 而且絕對是在病患昏倒之前。 Dogs like Steven's are now transforming lives all over the country. 狗,像史帝芬,現在正在世界各地受訓。 They're being trained to detect the early warning signals for severe allergic reactions, epileptic fits, and narcolepsy. 牠們被訓練來察覺過敏反應、癲癇病發作及嗜睡症的早期警訊。 [lively music] (輕快的音樂)
B1 中級 中文 麥克斯 旁白 乳房 開心 癌症 病患 狗能聞到癌症的味道--狗的祕密生活 - BBC------。 (Dogs Can Smell Cancer - Secret Life of Dogs - BBC) 1059 85 Go Tutor 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字