Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Dogs watch us all the time, in a way that no other animal does.

    狗總是用與其他動物不一樣的方式來看我們。

  • [Maureen]: He senses whenever we are going to go out,

    Maureen:無論什麼時候我們要出去,牠都能意識到,

  • and he knows before we even make a move.

    而且甚至在我們行動之前,牠就知道了。

  • [narrator]: They read our body language

    旁白:牠們會讀我們的肢體語言,

  • and that's how they know we're going to take them for a walk

    而那就是為什麼牠們會在我們做出決定之前,

  • before we think we've made the decision ourselves.

    就知道我們將帶牠們出去散步。

  • It's this constant observation that can sometimes seem to give them a sixth sense.

    就是這樣的固定觀察,而讓狗有時有著第六感。

  • Max is a red collie cross, normally full of energy and enthusiasm.

    麥克斯是一隻混種的紅柯利牧羊犬,平常充滿活力,而且非常熱情。

  • But in 2008, his owner, Maureen Burns, noticed that something was wrong.

    但是在2008年,牠的主人Maureen Burns發現麥克斯有點不太對勁。

  • [Maureen]: I thought at the time Max was fading. He was nine and a half.

    Maureen:我那時覺得麥克斯要走了,牠當時九歲半。

  • and I was preparing myself for losing him, because of... he just wasn't happy.

    我已經做好心理準備要失去牠了,因為牠就是不開心。

  • Wouldn't come by me, wouldn't sit by me, wouldn't sit on my lap.

    牠不走來我身邊了,不坐在我旁邊了,也不坐在我的腿上了。

  • And the odd signs, he would come up, and touch my breast with his nose

    而且奇怪的是,牠會用鼻子來觸碰我的胸部,

  • and back off, so desperately unhappy, with such a sad look in his eyes.

    然後就退後了,牠那難過的眼神看起來非常絕望,非常不開心。

  • [narrator]: Maureen had a small lump in her breast,

    旁白:Maureen的胸部有個小腫塊,

  • but her latest mammogram was clear, so she presumed all was OK.

    但是她最新的乳房X光攝影片顯示良好,所以她認為一切都很好。

  • Initially I thought, it's just another lumpy breast, as people get.

    一開始,我覺得那只是脹乳,就像其他人的一樣。

  • But then, I sort of connected it with the dog. With his odd behaviour.

    但那時候,因為麥克斯的奇怪行為,我和牠做了交流。

  • And one day, I was looking in the mirror, in the bedroom here, and I looked across in the mirror at Max's eyes.

    有一天,我在房間裡照鏡子,我從鏡子裡看麥克斯的眼睛,

  • He was on the bed, as he is now, and I knew it was cancer.

    牠那時在床上,就像現在這樣,我就知道我得到癌症了。

  • [narrator]: Maureen went to her local hospital, but both a scan and a mammogram came back negative.

    旁白:Maureen到當地醫院看醫生,掃描和乳房X光攝影都非常不樂觀。

  • It took a surgical biopsy to finally detect the cancer.

    最後做了乳房切片手術才驗出乳癌。

  • Maureen had it removed, and the change in Max's behaviour was instant.

    Maureen已經切除癌細胞,而且麥克斯的行為立刻改變。

  • [Maureen]: The day I was picked up from the hospital, he was his old hyper self again.

    Maureen:那天我從醫院回家後,麥克斯又回到從前那個興奮的牠了。

  • Put his nose across my breast, to check where the operation had been, and he was wagging his tail and his eyes were happy.

    牠把鼻子放在我的胸部上,檢查手術的地方,然後他就搖起了尾巴,而且牠的眼神是開心的。

  • It was unbelievable, the change in him. Instant.

    牠的改變實在是令人不敢相信,是立刻改變的。

  • I love Max so much, and I owe him so much.

    我很愛麥克斯,而且我欠牠太多了。

  • Even before I go for a checkup now, I get him to check me out.

    現在甚至在體檢之前,我都會讓牠先檢查一下。

  • And if he's happy and wagging his tail, I'm happy, and I know I'm OK.

    如果牠很開心,而且搖著尾巴,那我也就開心了,而且我知道我的身體沒有問題。

  • [narrator]: We now know that dogs like Max are smelling the tiny volatile chemicals given off by cancerous tumors.

    旁白:我們現在知道狗,像麥克斯,會嗅出癌腫塊所散發出來的揮發性化學物質。

  • Most dogs can do this, they just don't know that we're interested.

    大多數的狗都會如此,他們只是不知道我們有沒有興趣。

  • But with a little training, dogs can accurately pick out a cancerous patient from a selection of urine samples.

    但透過小小的訓練,狗能從一系列的尿液樣本中,精準地挑出一位癌症病患。

  • [sound of clicking] [woman]: Good girl.

    (卡嗒聲)(女人) :好女孩。

  • [narrator]: They can even be taught to let diabetics like Steven know that his blood sugar levels are low, long before he can feel it,

    旁白:牠們甚至被教導,像史帝芬在糖尿病患者感覺不適之前,就知道他的血糖太低,

  • and definitely before he passes out.

    而且絕對是在病患昏倒之前。

  • Dogs like Steven's are now transforming lives all over the country.

    狗,像史帝芬,現在正在世界各地受訓。

  • They're being trained to detect the early warning signals for severe allergic reactions, epileptic fits, and narcolepsy.

    牠們被訓練來察覺過敏反應、癲癇病發作及嗜睡症的早期警訊。

  • [lively music]

    (輕快的音樂)

Dogs watch us all the time, in a way that no other animal does.

狗總是用與其他動物不一樣的方式來看我們。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋