Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Once or twice a month, the private art collection at Gibbs Farm in New Zealand opens up to the public.

    一個月有一到兩天,紐西蘭吉布思農場中的私人藝術收藏會開放給大眾參觀。

  • The tickets are free, but they go very quickly.

    門票是免費的,但一下就會被領完。

  • The art here in this collection isn't just paintings on a wall: it's land art, made by moving vast amounts of soil and earth, or it's sculpture on a scale seen only in a few places in the world.

    在這裡的藝術品收藏並不是牆上的畫作,而是藉由挖掘大量的泥沙與土壤所造就的地景藝術,或是以世上少有的大規模打造而成的雕塑。

  • And the most famous piece in the collection is this: Horizons, by Neil Dawson. Fifteen meters wide, the height of a four-story building.

    其中最為知名的作品是這個:由尼爾·道森所創作的《地平線》。十五公尺寬,四層樓高。

  • Depending on who you ask, it either resembles a piece of corrugated iron blown in from a distant farm... or a giant paper tissue that's been thrown away.

    不同的人看起來會視不同的景象,有些人覺得看起來像是一片從遠方農場吹過來的波浪狀鐵片... 有些則覺得是被亂丟在地上的一大張衛生紙。

  • And it looks like a cartoon that's been sketched on the landscape, but it's made of welded steel.

    它看起來就像是被畫在地景上的卡通插畫,但它其實是以鋼鐵焊接而成的。

  • And I think the thing that sells the optical illusion best is that little spike, that little incomplete fold.

    我覺得最會讓人產生視覺錯覺的,就是那個小小的突起,那個沒有連接到最下面的摺線。

  • Which is, yeah, actually a big spike of metal, but from a distance, your brain just doesn't see that.

    它實際上確實只是一大根金屬而已,但從遠處看去,你的腦袋就是不會這麼覺得。

  • This was one of the first pieces commissioned for Gibbs Farm.

    它是吉布思農場中,最先被委託並製作完成的作品。

  • And it was commissioned: Alan Gibbs, who owns this farm and the art on it, is one of the wealthiest folks to come from New Zealand.

    它是由艾倫·吉布思,也就是這間農場與其上所有藝術品的主人所委託打造的。他是紐西蘭最富有的人之一。

  • And rather than collect art that had already been made, he hired internationally famous artists and sculptors and said, in short:

    而他並不蒐羅已經創作好的藝術品,而是直接聘請國際知名的藝術家與雕塑家們來創作。簡單來說就是:

  • "Here's some money. Make me a thing that'll go here."

    「這些錢拿去。做點適合這個地方的作品吧。」

  • This farm is basically one rich millionaire's playground.

    這個農場基本上就是一個百萬富翁的遊樂場。

  • Heck, it was originally bought as a fairly remote place to drive a collection of vintage military vehicles. The art came second.

    唉,這裡原本可是被買來當作能駕駛骨董軍事車輛的偏遠地點呢。藝術品是後來的事了。

  • In a 2017 interview with the Wall Street Journal, Gibbs said:

    在 2017 年《華爾街日報》的一篇採訪中,吉布思表示:

  • "It's not a public park. It's not a charity."

    「這不是個公共公園。這不是什麼公益活動。」

  • "I'm happy to let people see it," he said, "but it's still primarily a family holiday retreat."

    「我很高興能讓大家看到它,」他說到,「但這主要還是個自家的度假地點。」

  • Of course, everything here is well documented; you can look online and see every sculpture from basically every angle possible.

    當然,這裡的所有東西都被詳實地記錄了下來;你能上網在搜尋後,看到基本上從每個可能的角度拍攝此雕塑的照片。

  • But if you actually want to stand here and experience that optical illusion for yourself, if the feeling of being here, in person, is important to you...

    但如果你想要實際站在這裡,親身體驗視覺錯覺的話,如果實際到場體驗現場氣氛對你來說很重要的話...

  • Well, Gibbs Farm is only open occasionally.

    這個嘛,吉布思農場偶爾才會開放。

  • You'll have to join the rest of us in the queue for tickets.

    那你就得和我們一樣排隊領票囉。

Once or twice a month, the private art collection at Gibbs Farm in New Zealand opens up to the public.

一個月有一到兩天,紐西蘭吉布思農場中的私人藝術收藏會開放給大眾參觀。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋