字幕列表 影片播放 列印英文字幕 Hurry up, Dan. My teeth are very important part of my day. Your teeth are all messed up anyway. Shut your mouth! So Day 1 in Korea, almost lost my phone, almost lost my passport, found both of them, that's where the drama is. And then...got to the hotel, checked into the hotel, got ready, went to Arirang, after Arirang, we hit up this place called OMG Lounge, ended up with this fan. Got this fan last night. You know who you are. And uh, went to bed. Now we're getting ready to go to membership training and check-in for the convention! This is actually a big moment because we're going over to the Lotte Hotel, officially check-in, register, and then we're going to do this thing called membership training, where apparently it's Korean training? Like Korean group bonding, which means there's going to be a lot of drinking probably. So we'll see how that goes. C'mon Jason! I'm not holding your hand, Dan. I need support right now. So we made it! Adoptee's going ham in Korea, man. So many adoptees here. Hi, I'm Jackie. Jackie! Dan. Nice to meet you. So good to see you finally! Thank you so much for setting this all up. Oh my god we're so excited! We've been talking for like a year. Yeah. We're finally meeting in person now. We've been chatting about this for a year. You literally- we got the invite to do it a year ago. If it wasn't because you called me that one day- we had that conversation about it, I probably wouldn't be here. And I wouldn't be doing this conference, I wouldn't be meeting my family on Monday. This is Niko Oh Niko! Nice to finally meet you! How you doing? Oh my god, man. You're from Denmark right? I'm from Denmark. He's the Danish rapper. He's the guy I'm going to be performing with. Yeah, we gotta hang out though. We gotta work on that song too. Yeah, I'm getting a tattoo on Tuesday though. Oh you're getting a tattoo on Tuesday? Can I come with you? I have this one here, this is the one I made when I came back from Korea and I did the birth family search. My father he was very popular with the ladies. So I dunno maybe, it's just the way of working through it, but I felt like... The thing that just popped up, in my head, was that daddy was a player! So I made that. So we're going to Chungnam right now with about looks like 30-40 adoptees. This is kind of like the big event where like everybody gets to know each other. And there will be a lot of drinking, apparently. So we'll see what happens. Being on the bus was really the first time I was surrounded by other adoptees. And it was the first time I really felt like I was in Korea. Everything around me was different, the countryside was different, I definitely felt like I was in Korea for the very first time at that moment. So we're on our way to membership training, and we got a little lost. And so, the bus driver down there is talking to this woman that lives around this area. She's literally drawing out the directions in the sand. Or maybe, maybe she's teaching him how to plant. I don't know, one or the other. We're at a traditional Korean music house. We're about to play some traditional Korean games. Not really too sure that that means. But apparently membership training is a really big part of Korean culture. We'll find out exactly what it is very soon. Have you heard that song before? Every Korean knows this song. Have you heard that song? So you've sung it before? I butchered your anthem, Jason. Our anthem, I guess. We just flew in, we got in last night. So we're very jetlagged. And he's doing a night a drinking of drinking tonight before meeting his birth family for the first time tomorrow. It's the best thing to do probably. Alright, so I finally learned what membership training is. Membership training is when, usually in Korean culture, businessmen bring out people that they work with. They go to a far away place, it's pretty much an excuse for them to drink. But it's very important for Korean culture tho because it puts everyone on the same level and ultimately bonds everyone together. We're playing the Peppero game right now, we're doing amazing. Our team is definitely going to win. We're like an hour away from the meeting with my biological family. I think I thought alot more about what they're going to do when I meet them, less than what I am going to do when we actually meet. I know it's going to be really emotional for them, but I just feel like I'm not going to say anything. I feel like I'm going to be there, and I'm just going to be sitting, just looking at them the entire time. Like I have no idea what I'm going to say when I finally meet them. "Dear Dan, this is a quick message to let you know that the DNA results came to confirm that the parents you are going to meet today are your blood-related birth parents." Wow. "I am glad the results came the way we all expected. I will see you later afternoon. Thank you, sincerely, Mun-Joo Chang" I still want to see the paperwork. That's very very important to me. But I feel like, reading this email, that it's, um, it's just so casual. It's like "oh, and by the way, they're your blood parents." What makes you kinda think that they would scam you? What's the point in scamming you? There's just a lot of information I don't know. And that I feel like they just did the blood test really really quickly. It's too convenient for me to get this e-mail right before we went there. I know, like, if it's true, it's amazing timing. People keep on either, they tweet me or they send me a comment "I hope that you find what you're looking for." I think I understand what they're talking about. I feel like they think that I'm like, missing this huge piece of me, in my life. And ultimately, I guess I am. This should technically like reconnect me with everything that I've been missing. This is the one missing puzzle piece from my life so far, not knowing where I came from. I'm not denying the importance of what's happening here, but part of me feels really guilty. Like I'm thinking about it right now. I just met all these adoptees last night, that like, they've done a birth search before. I know it's a very personal thing for them. And they obviously didn't have someone filming them, or like turning this into a... It was just a personal thing for them. It was between them and their family. And I feel like I'm turning this whole thing into a huge like--carnival. I feel like--guilt towards the other adoptees. I feel like they're like, I'm not being respectful towards the process. That's the biggest thing. I feel like I'm disrespecting this whole like big life important moment for me. Oh, my God. We just got to Eastern Social Welfare Society. This is the agency that I came from when I was younger. There's a lot of similarities between me and him, our posture's really the same. There's a lot of other like, little weird internal things. He got laser eye surgery, but I wear glasses and stuff. He had braces when he was younger too, so his teeth are ok now. I think we're fraternal, I don't think we're identical.
A2 初級 "作為韓國人的意義"--又名DAN收養紀錄片第二部分。 ("What It Means To Be Korean" - aka DAN Adoption Documentary Part 2) 319 20 姚易辰 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字