字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 OSHO OSHO OSHO International Foundation presents OSHO國際基金會呈現 Osho: Behave as if you are the first here 如同你是這裡的第一個人 My whole 我的 vision is 整個觀點是 of a human being, 身為一個人 totally alive, intensely alive, 全然地、強烈地活著 enjoying everything that life makes available, 享受生命所提供的一切 and enjoying it 並且抱著對 with grace, with gratitude 存在恩典的感激 towards existence. 去享用生命 And that's what loving yourself means. 這就是「愛自己」的意思 It means that 這表示你已經 you have thrown 拋棄 all the garbage of 宗教中的排斥與壓抑 religious rejection, repression. 的所有垃圾 You have dropped all the ideals 你已拋棄所有他們 that they have given to you; 給你的觀念 you 而你 are now 現在 standing on your own 自立自強 as if you are 宛如你是 Adam and Eve. 亞當和夏娃 No priest has been there before, 之前不曾有牧師 no religion has been there before; 之前不曾有宗教 you are uncorrupted, 你沒有被腐化 unspoiled, 沒有被汙染 clean. 很純淨 Start like Adam and Eve -- 像亞當和夏娃一樣的開始- just think of the idea! 只要想想這個概念 Why bother about the past? 為什麼要煩惱過去? Forget about it. 忘掉它 You are the first man. 你是第一個人 Start living as if 宛如你不知道 you don't know how to live. 怎麼活一般的開始活著 Nobody is there to teach you, 在那裡沒人教導你 no guidelines exist. 沒有指導方針 No books exist 沒有書本 which say 指引你 how to do this, how to do that. 怎麼做這個、做那個 You are just left alone on an island. 你只是被單獨地留在孤島上 Everything is available: 萬事俱備 Intelligence is within you, 你具備智性 instinct is within you, 你具備本能 intellect is within you, 智力 intuition is within you. 和直覺 Now start moving. 現在開始行動 Yes, 是的 perhaps you may commit a few mistakes -- 也許你會犯一些錯誤- there is no wrong in it, 這並沒有什麼不對 that's how one learns. 人就是這樣學習的 Perhaps a few times you may fall -- 也許有時你會跌倒- nothing to be worried about. 不用擔心 You can get up again; 你可以再爬起來 and 而 next time you will be walking more carefully, 下一次你會走得更小心 more alert, 更警覺 so you have gained something out of that fall. 所以你會從那個跌倒中得到教訓 Out of each mistake, 從每個錯誤 each error, 每次失誤中 you are constantly gaining something. 你總是得到一些教訓 Errors are valuable. 失誤是有價值的 Mistakes are immensely 錯誤是非常 necessary. 必要的 If you are somehow 如果你以某種方式 protected from committing mistakes and errors, 避免過錯和失誤 you will never grow, 你永遠不會成長 you will never learn a thing, 你永遠學不到東西 you will never mature. 你永遠不會成熟 So behave as if you are the first here. 所以要表現得像你是第一個生在此地的人 The whole world is available to you to explore. 這整個世界供你去探索 And in exploring it 在探索中 you will be surprised 你會感到驚訝 that simultaneously 同時間 your inner world is being explored too, 你的內在世界也被探索了 because as you explore the outer world 因為當你探索外在世界時 your insight becomes deeper, 你的洞察力變得更深邃 your intelligence becomes sharper, 你的智性變得更敏銳 your awareness becomes keener. 你的覺知變得更深切 And a perfectly fulfilled man is one 而一個完全圓滿的人 who explores both the outer and the inner 他探索了內在與外在 and who, at the moment of death, 他在死亡的當下 can have a smile on his face: 能夠面露笑容 that he lived totally, 他已全然地活過 he is happy that he lived totally, 他很高興他已全然地活過 that he burned 他從兩頭一起 his life's candle from both ends together. 燃燒他的生命之燭 When you can burn your candle from both ends together, 當你能夠從兩頭一起燃燒你的蠟燭 why be miserly and burn just one end? 為何要吝嗇地只燒一頭? When you can enjoy double the light 當你能同時享受雙倍的 and two flames together, 光明與燭火 enjoy it -- 就享受它吧 because enjoyment is not simply enjoyment. 因為享受不僅是享受而已 Every joy 每個喜悅 is growth 都是成長 and brings you closer to blissfulness, 並且帶領你更接近極樂 to ecstasy. 接近狂喜 And unless you have attained 而且除非你已到達 to a state of ecstasy 狂喜的狀態 where you can say, 你才能說 "I have arrived, 「我已經到達 I am fulfilled.... 我實現了... The purpose of existence in me 我存在的目的 is completed. 已經完成了 If now death comes, it is welcome. 如果現在死亡到來,我歡迎它 Now that is the only thing 而今這是唯一 that I don't know." 我不知道的事」 A man who can say, 一個能說 "Death is now the only thing that I don't know -- 「死亡是現在我唯一不知道的事 life I have known," 我已明白了生命」的人 will be enthusiastic about death, 會對死亡感興趣 will be eager to meet it, 渴望去會見它 would like to have a plunge into it. 會願意一頭栽進去 And this is the paradox of life: 然而這正是生命的弔詭之處 One who is ready to die, never dies. 一個準備好要死的人,絕不會死 One who is himself ready to jump into death, 一個自己準備好要跳進死亡的人 for him death disappears. 對他而言,死亡消失了 Death is only for cowards. 死亡只為懦夫而存在 Death is only for those who have not lived, 死亡只為那些沒有好好活過的人存在 who have really remained dead their whole lives. 實際上他畢生一直是死的 Death is not for the living. 死亡並非為活著的人存在 The more alive you are, 你愈充滿活力 the farther away is death. 就愈遠離死亡 If you are totally living, there is no death: 如果你全然地活著,就沒有死亡 Death exists not. 死亡是不存在的 Then there is only life, life eternal. 如此一來就只有生命,永恆的生命 For more information, visit: www.osho.com 更多資訊 請瀏覽 www.osho.com From Misery to Enlightenment #10 Copyright © OSHO International Foundation, Switzerland 從悲慘到成道 #10 版權©OSHO國際基金會 瑞士
B1 中級 中文 英國腔 死亡 生命 失誤 探索 夏娃 宛如 OSHO:要像你是第一個來這裡的人一樣行事 (OSHO: Behave as if You Are the First Here) 322 39 Buddhima Xue 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字