Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • OSHO

    OSHO

  • OSHO International Foundation presents

    OSHO國際基金會呈現

  • Osho: Behave as if you are the first here

    如同你是這裡的第一個人

  • My whole

    我的

  • vision is

    整個觀點是

  • of a human being,

    身為一個人

  • totally alive, intensely alive,

    全然地、強烈地活著

  • enjoying everything that life makes available,

    享受生命所提供的一切

  • and enjoying it

    並且抱著對

  • with grace, with gratitude

    存在恩典的感激

  • towards existence.

    去享用生命

  • And that's what loving yourself means.

    這就是「愛自己」的意思

  • It means that

    這表示你已經

  • you have thrown

    拋棄

  • all the garbage of

    宗教中的排斥與壓抑

  • religious rejection, repression.

    的所有垃圾

  • You have dropped all the ideals

    你已拋棄所有他們

  • that they have given to you;

    給你的觀念

  • you

    而你

  • are now

    現在

  • standing on your own

    自立自強

  • as if you are

    宛如你是

  • Adam and Eve.

    亞當和夏娃

  • No priest has been there before,

    之前不曾有牧師

  • no religion has been there before;

    之前不曾有宗教

  • you are uncorrupted,

    你沒有被腐化

  • unspoiled,

    沒有被汙染

  • clean.

    很純淨

  • Start like Adam and Eve --

    像亞當和夏娃一樣的開始-

  • just think of the idea!

    只要想想這個概念

  • Why bother about the past?

    為什麼要煩惱過去?

  • Forget about it.

    忘掉它

  • You are the first man.

    你是第一個人

  • Start living as if

    宛如你不知道

  • you don't know how to live.

    怎麼活一般的開始活著

  • Nobody is there to teach you,

    在那裡沒人教導你

  • no guidelines exist.

    沒有指導方針

  • No books exist

    沒有書本

  • which say

    指引你

  • how to do this, how to do that.

    怎麼做這個、做那個

  • You are just left alone on an island.

    你只是被單獨地留在孤島上

  • Everything is available:

    萬事俱備

  • Intelligence is within you,

    你具備智性

  • instinct is within you,

    你具備本能

  • intellect is within you,

    智力

  • intuition is within you.

    和直覺

  • Now start moving.

    現在開始行動

  • Yes,

    是的

  • perhaps you may commit a few mistakes --

    也許你會犯一些錯誤-

  • there is no wrong in it,

    這並沒有什麼不對

  • that's how one learns.

    人就是這樣學習的

  • Perhaps a few times you may fall --

    也許有時你會跌倒-

  • nothing to be worried about.

    不用擔心

  • You can get up again;

    你可以再爬起來

  • and

  • next time you will be walking more carefully,

    下一次你會走得更小心

  • more alert,

    更警覺

  • so you have gained something out of that fall.

    所以你會從那個跌倒中得到教訓

  • Out of each mistake,

    從每個錯誤

  • each error,

    每次失誤中

  • you are constantly gaining something.

    你總是得到一些教訓

  • Errors are valuable.

    失誤是有價值的

  • Mistakes are immensely

    錯誤是非常

  • necessary.

    必要的

  • If you are somehow

    如果你以某種方式

  • protected from committing mistakes and errors,

    避免過錯和失誤

  • you will never grow,

    你永遠不會成長

  • you will never learn a thing,

    你永遠學不到東西

  • you will never mature.

    你永遠不會成熟

  • So behave as if you are the first here.

    所以要表現得像你是第一個生在此地的人

  • The whole world is available to you to explore.

    這整個世界供你去探索

  • And in exploring it

    在探索中

  • you will be surprised

    你會感到驚訝

  • that simultaneously

    同時間

  • your inner world is being explored too,

    你的內在世界也被探索了

  • because as you explore the outer world

    因為當你探索外在世界時

  • your insight becomes deeper,

    你的洞察力變得更深邃

  • your intelligence becomes sharper,

    你的智性變得更敏銳

  • your awareness becomes keener.

    你的覺知變得更深切

  • And a perfectly fulfilled man is one

    而一個完全圓滿的人

  • who explores both the outer and the inner

    他探索了內在與外在

  • and who, at the moment of death,

    他在死亡的當下

  • can have a smile on his face:

    能夠面露笑容

  • that he lived totally,

    他已全然地活過

  • he is happy that he lived totally,

    他很高興他已全然地活過

  • that he burned

    他從兩頭一起

  • his life's candle from both ends together.

    燃燒他的生命之燭

  • When you can burn your candle from both ends together,

    當你能夠從兩頭一起燃燒你的蠟燭

  • why be miserly and burn just one end?

    為何要吝嗇地只燒一頭?

  • When you can enjoy double the light

    當你能同時享受雙倍的

  • and two flames together,

    光明與燭火

  • enjoy it --

    就享受它吧

  • because enjoyment is not simply enjoyment.

    因為享受不僅是享受而已

  • Every joy

    每個喜悅

  • is growth

    都是成長

  • and brings you closer to blissfulness,

    並且帶領你更接近極樂

  • to ecstasy.

    接近狂喜

  • And unless you have attained

    而且除非你已到達

  • to a state of ecstasy

    狂喜的狀態

  • where you can say,

    你才能說

  • "I have arrived,

    「我已經到達

  • I am fulfilled....

    我實現了...

  • The purpose of existence in me

    我存在的目的

  • is completed.

    已經完成了

  • If now death comes, it is welcome.

    如果現在死亡到來,我歡迎它

  • Now that is the only thing

    而今這是唯一

  • that I don't know."

    我不知道的事」

  • A man who can say,

    一個能說

  • "Death is now the only thing that I don't know --

    「死亡是現在我唯一不知道的事

  • life I have known,"

    我已明白了生命」的人

  • will be enthusiastic about death,

    會對死亡感興趣

  • will be eager to meet it,

    渴望去會見它

  • would like to have a plunge into it.

    會願意一頭栽進去

  • And this is the paradox of life:

    然而這正是生命的弔詭之處

  • One who is ready to die, never dies.

    一個準備好要死的人,絕不會死

  • One who is himself ready to jump into death,

    一個自己準備好要跳進死亡的人

  • for him death disappears.

    對他而言,死亡消失了

  • Death is only for cowards.

    死亡只為懦夫而存在

  • Death is only for those who have not lived,

    死亡只為那些沒有好好活過的人存在

  • who have really remained dead their whole lives.

    實際上他畢生一直是死的

  • Death is not for the living.

    死亡並非為活著的人存在

  • The more alive you are,

    你愈充滿活力

  • the farther away is death.

    就愈遠離死亡

  • If you are totally living, there is no death:

    如果你全然地活著,就沒有死亡

  • Death exists not.

    死亡是不存在的

  • Then there is only life, life eternal.

    如此一來就只有生命,永恆的生命

  • For more information, visit: www.osho.com

    更多資訊 請瀏覽 www.osho.com

  • From Misery to Enlightenment #10 Copyright © OSHO International Foundation, Switzerland

    從悲慘到成道 #10 版權©OSHO國際基金會 瑞士

OSHO

OSHO

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋