Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Gaidenis a useful word. It refers to a side-story, which may or may not be included

    "外傳 "是個有用的詞。它指的是一個旁門左道,它可能包含也可能不包含

  • in the official continuity of a work. Youve certainly heard of Ninja Gaiden, and you might

    在作品的正式連載中。你肯定聽說過《忍者外傳》,你可能會

  • be familiar with Shining Force Gaiden for the Game Gear, or Zelda Gaiden, which would

    熟悉Game Gear的Shining Force Gaiden,或Zelda Gaiden,這將是

  • eventually become known as Majora’s Mask. In many cases, it can mark a significant departure

    最終成為著名的馬約拉麵具。在許多情況下,它可以標誌著一個重要的出發點。

  • from established mechanics, as Fire Emblem Gaiden did back on the Famicom, creating branching

    從既定的機制,就像火焰紋章外傳在Famicom上所做的那樣,創造了分支的

  • class promotions, establishing level-based magic, and relaxing weapon durability issues.

    階級晉升,建立基於等級的魔法,放寬武器耐久問題。

  • And then there’s the whole nonsense about Barkley: Shut Up and Jam Gaiden, for which

    還有就是關於巴克利的種種無稽之談。"閉嘴 "和 "果醬外傳 "的無稽之談。

  • I’ll refer you to Eric’s review on this very channel. But enough about serious games.

    我將向你推薦Eric在這個頻道上的評論。但關於嚴肅的遊戲就不多說了。

  • WE WANT TETRIS.

    我們要TETRIS

  • Tetris Battle Gaiden strips away all of the seriesRussian influence and strives to

    俄羅斯方塊戰鬥外傳》剝去了系列中所有的俄羅斯影響,力求

  • make it as cute as humanly possible. Cossack dancers? NOPE. Weve got princesses! And

    讓它儘可能的可愛。哥薩克舞者?不,我們有公主!我們有公主!還有...

  • rabbits. And Best-of-three competitions. That’s pretty much the entire scene here. Rather

    兔子。還有三強賽這幾乎是這裡的全部場景。寧願

  • than having time-unlimited challenges or puzzles, the goal in this outing is to defeat a series

    比有時間限制的挑戰或謎題,在這個出場的目標是擊敗一系列的

  • of opponents in succession, hence theBattlepart of the name. You want personal challenges?

    的對手連續,是以 "戰鬥 "部分的名稱。你想要個人挑戰?

  • Go play Tetris Worlds. This is for people who want their Tetris with a side of Ruthless.

    去玩俄羅斯方塊世界吧。這是給那些想在俄羅斯方塊中加入無情的人的。

  • To that end, each character in TBG (not to be confused with TMBG) has several different

    為此,TBG(不要與TMBG混淆)中的每個角色都有幾個不同的

  • levels of magic, which can be gathered by clearing lines with crystals and deployed

    級魔力,可以通過用水晶清線收集,並部署在

  • using the Up button.

    使用 "上 "按鈕。

  • Since the up button is occupied with magic, there’s no flash-drop in this game like

    由於上鍵被魔法佔據,所以這款遊戲中沒有像上鍵那樣的閃退

  • in more recent Tetris releases. Also, you can’t just spin a piece forever to stall

    在最近的俄羅斯方塊版本中。另外,你不能永遠旋轉一塊來拖延時間。

  • for time, a practice that has rustled the jimmies of more than a few puzzle-game purists.

    為時間,這種做法已經惹惱了更多的益智遊戲純粹主義者。

  • But put that aside. The real appeal of the game is having a Tetris competition with a

    但拋開這些不談。遊戲真正的魅力是與俄羅斯方塊比賽,有一個

  • significantly more developed feel of interaction with your opponent. There are a number of

    顯著提高了與對手互動的感覺。有一些

  • strategic advantages to be gained through use of Magic, be they impairing your opponent’s

    通過使用魔法獲得戰略上的優勢,不管是削弱對手的實力,還是削弱自己的實力。

  • ability to get down off a big stack, or buying yourself some time, or merely using the casting

    能否從大的堆積物上下來,或為自己爭取一些時間,或僅僅是利用投擲

  • to eliminate either an inconvenient piece youve just been handed or a potential strike

    以消除你剛拿到手的不方便的棋子或潛在的打擊。

  • from your foe. Also, both players feed off of the sameincoming piecesdisplay

    從你的敵人。同時,雙方都能從相同的 "傳入棋子 "顯示中獲得收益。

  • in the middle of the screen, with the topmost tetromino going to whoever placed one most

    在螢幕中間,最上面的四色堇將被誰放置一個最多的

  • recently. This can sometimes inform your play, whether you want to hang back and avoid speed-dropping

    最近。這有時可以為你的打法提供參考,你是否要掛在後面,避免速降。

  • your current block so your opponent gets stuck with that bothersome z-looking piece, or if

    你當前的區塊,所以你的對手會被卡在那個麻煩的z字型的棋子上,或者如果是

  • there’s a straight line up next and you want to throw your current piece any old place

    接下來是一條直線,你想把你現在的棋子扔到任何一箇舊的地方

  • so you can grab it and clear a Tetris. Theyre fairly small changes, all told, but the differences

    所以你可以抓住它並清除一個俄羅斯方塊。他們是相當小的變化,所有告訴,但差異

  • they bring to the game itself have much larger ramifications.

    他們給遊戲本身帶來的影響更大。

  • Here in the states, we never really saw anything like this. Our falling-block-puzzle games

    在美國,我們從來沒有見過這樣的東西。我們的落塊拼圖遊戲

  • were more focused on the single-player aspect, like classic Tetris or Columns, rather than

    更專注於單人遊戲方面,就像經典的俄羅斯方塊或柱子,而不是。

  • more head-to-head-centric challenges like Puyo Puyo (AKA Dr. Robotnik’s Mean Bean

    更多以人頭為中心的挑戰,如Puyo Puyo(又名Robotnik博士的Mean Bean)。

  • Machine) or later offerings like Meteos. There’s certainly a place for both styles in any collection,

    Machine)或後來的產品,如Meteos。當然,在任何收藏品中,這兩種風格都有一席之地。

  • so if youve got an import-capable SNES, it’s worth it to track down a copy of Tetris

    所以,如果你有一個進口功能的SNES,它是值得跟蹤俄羅斯方塊的副本。

  • Battle Gaiden. Because nothing says Tetris like a pumpkin-headed ghost fighting a witch

    戰鬥外傳。因為沒有什麼能比得上一個南瓜頭的鬼魂與女巫戰鬥的俄羅斯方塊。

  • doctor. Without any Russian influence whatsoever. Charles Barkley approves of this message.

    醫生。沒有任何俄羅斯的影響。查爾斯-巴克利同意這個消息。

Gaidenis a useful word. It refers to a side-story, which may or may not be included

"外傳 "是個有用的詞。它指的是一個旁門左道,它可能包含也可能不包含

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 俄羅斯 方塊 棋子 遊戲 對手 魔法

[電玩遊戲 Super Famicom(超級任天堂)俄羅斯方塊武鬥外傳遊戲回顧]CGRundertow TETRIS BATTLE GAIDEN for Super Famicom Video Game Review

  • 16 0
    阿多賓 發佈於 2013 年 04 月 10 日
影片單字